Verbos‎ > ‎

CREAR - INGENIAR - INVENTAR - IDEAR - PRODUCIR - LITZOR - IATZAR - ליצור - יצר

CREAR - INGENIAR - INVENTAR - IDEAR - PRODUCIR

TO CREATE - TO PRODUCE - TO GENERATE
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ יצר
INFINITIVO LITZOR לִיצֹר ליצור
PASADO (3ª pers. masc. sing.) IATZAR* יָצַר יצר

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
יוֹצֵר יוֹצֶרֶת יוֹצְרִים יוֹצְרוֹת יְצוֹר יְצוֹרִי יְצוֹרוּ
יוצר יוצרת יוצרים יוצרות יצור יצורי יצורו
IOTZER IOTZÉRET IOTZRIM IOTZROT ITZOR* ITZORÍ* ITZORÚ*
* EL IMPERATIVO TIENE FORMAS ALTERNATIVAS, COLOQUIALMENTE MÁS FRECUENTES, QUE SON: RESPECTIVAMENTE: TZOR (צֹר - צור), TZRÍ (צְרִי - צרי) Y TZRÚ (צְרוּ - צרו).

ESTE VERBO TIENE FORMAS ALTERNATIVAS PARA EL PRESENTE. Y SEGÚN ALGUNOS NO TIENE IMPERATIVO.
יָצוּר יָצוּרָה יָצוּרִים יָצוּרוֹת
יצור יצורה יצורים יצורות
IATZUR IATZURAH IATZURIM IATZUROT

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
יָצַרְתִּי יָצַרְתָּ יָצַרְתְּ יָצַר יָצְרָה יָצַרְנוּ יָצַרְתֶּם יָצַרְתֶּן יָצְרוּ
יצרתי יצרת יצרת יצר יצרה יצרנו יצרתם יצרתן יצרו
IATZARTI IATZARTA IATZART IATZAR IATZRAH IATZARNU IATZÁRTEM* IATZARTEN* IATZRÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶצֹּר תִּצֹּר תִּצְּרִי יִצֹּר תִּצֹּר נִצֹּר תִּצְּרוּ יִצְּרוּ
אצור תיצור תיצרי ייצור תיצור ניצור תיצרו ייצרו
ETZOR TITZOR TITZRÍ ITZOR TITZOR NITZOR TITZRÚ ITZRÚ

ESTE VERBO TAMBIÉN TIENE INFLEXIÓN ALTERNATIVA PARA EL FUTURO.
אִיצַר תִּיצַר תִּיצְרִי יִיצַר תִּיצַר נִיצַר תִּיצְרוּ יִיצְרוּ
איצר תיצר תיצרי ייצר תּיצר ניצר תיצרו ייצרו
ITZAR TITZAR TITZRÍ ITZAR TITZAR NITZAR TITZRÚ ITZRÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 CREAR - INGENIAR - INVENTAR - IDEAR - PRODUCIR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Creación (ones), Obra (s), Trabajo (s), Producción (ones) (arte, música, literatura...) / Creatividad (es)
    2. 2.2 Creado (a, s, as), Producido (a, s, as), Fabricado (a, s, as)
    3. 2.3 Creativo (a, s, as), Productivo (a, s, as)
    4. 2.4 Producto (s)
    5. 2.5 Producto, Mercancía
      1. 2.5.1 Producto Interior Bruto (PIB)
    6. 2.6 Producción (ones), Fabricación (ones), Manufactura (s), Industria (s) / (el hecho de estar) Manufacturando, Produciendo, Creando, Fabricando
    7. 2.7 Creación, Materialización
    8. 2.8 Criatura (s)
    9. 2.9 Criatura (s) (literario)
    10. 2.10 Instinto (s), Impulso (s), Tendencia (s), Inclinación (ones)
    11. 2.11 Productor (es), Fabricante (s), Creador (es)
    12. 2.12 Forma (s), Figura (s), Silueta (s), Tipo (s), Pinta (s), Apariencia (s) / Dibujo (s), Pintura (s) / Forma (s), Método (s), Manera (s), Modo (s)
    13. 2.13 Estrecho (a, os, as) (también aplicable a la ropa) / Recto (a, os, as) (falda) / Restringido, Confinado, Limitado (a, os, as) / Enemigo (a, os, as) (florido)
    14. 2.14 Pedernal
    15. 2.15 Roca / Acantilado (florido)
    16. 2.16 (El) vinagre negro se produce (es producido) mediante fermentación y envejecimiento de granos
    17. 2.17 El diseñador ha creado un producto innovador
    18. 2.18 Contacto, Contacta, Contáctanos, Crea contacto
    19. 2.19 Amigos míos, por favor no creáis la impresión que intentan crear de que Netaniáhu va a aplastar a Guidon Sar
    20. 2.20 No hay criatura más entregada al hombre que el perro
    21. 2.21 ENTRA y otros modismos de uso en la red y al mandar mensajes y textear
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHIVATZER - לְהִוָּצֵר - SER CREADO - INGENIADO - INVENTADO - IDEADO - PRODUCIDO / OCURRIR
    2. 3.2 LEIATZER - ITZER - לְיַצֵּר - יִצֵּר - PRODUCIR - MANUFACTURAR - FABRICAR - GENERAR - CREAR
    3. 3.3 LEIATZER - IUTZAR - לְיַצֵּר - יֻצַּר - SER PRODUCIDO - MANUFACTURADO - FABRICADO - GENERADO - CREADO
    4. 3.4 LATZUR - לָצוּר- SITIAR - CERCAR - ASEDIAR / DAR FORMA - FORMAR - MOLDEAR - MODELAR (infrecuente)
    5. 3.5 LATZET - לָצֵאת - SALIR (al exterior, la luna o el sol, ...) / IRSE - PARTIR (especialmente del país, o para algo) / EMERGER - EMANAR DE / FUGARSE / DAR UN PASO ADELANTE (para reconocer o declarar algo) / TERMINARSE (el Sábat) / ESCAPAR DE / PASAR (el tiempo) (literario) / SUPERAR (algo, overcome) / DERIVARSE DE - TENER SU ORIGEN EN - BASARSE EN / SER PUBLICADO / ANUNCIAR / RESULTAR QUE
    6. 3.6 LEIATZÉ - ITZÉ - לְיַצֵּא - יִצֵּא - EXPORTAR
    7. 3.7 LEIATZÉ - IUTZÁ - לְיַצֵּא - יֻצָּא - SER EXPORTADO
    8. 3.8 LIVRÓ - לִבְרֹא - CREAR / DAR FORMA - FORMAR
    9. 3.9 LEHIBARÉ - לְהִבָּרֵא - SER CREADO / SER DADO FORMA - FORMADO
    10. 3.10 LESHAVOT - SHIVAH - לְשַׁוּוֹת - שִׁוָּה - CREAR - DAR (un ambiente, una apariencia, una pinta)
    11. 3.11 LESHAVOT - SHUVAH - לְשַׁוּוֹת - שֻׁוָּה - SER CREADO - DADO (un ambiente, una apariencia, una pinta)
    12. 3.12 LEVAIIEM - BIIEM - לְבַיֵּם - בִּיֵּם - PRODUCIR - DIRIGIR - ESCENIFICAR - PONER EN ESCENA (teatro, cine, actuación)
    13. 3.13 LEVAIIEM - BUIAM - לְבַיֵּם - בֻּיַּם - SER PRODUCIDO - SER DIRIGIDO - SER ESCENIFICADO - SER PUESTA EN ESCENA (teatro, cine, actuación)
    14. 3.14 LEHOLID - לְהוֹלִיד - PROCREAR / AHIJAR (ser padre de) / ENGENDRAR / PRODUCIR / ORIGINAR / CREAR
    15. 3.15 LEHIVALED - לְהִוָּלֵד - NACER - SER CREADO
    16. 3.16 LEHASHLOT - HISHLAH - לְהַשְׁלוֹת - הִשְׁלָה - ENGAÑAR (a menudo ENGAÑARSE a sí mismo) / LEVANTAR - CREAR FALSAS ESPERANZAS
    17. 3.17 LEHASHLOT - HUSHLAH - לְהַשְׁלוֹת - הֻשְׁלָה - SER ENGAÑADO - ENGAÑARSE / SER LEVANTADA - CREADA FALSA ESPERANZA
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Creación (ones), Obra (s), Trabajo (s), Producción (ones) (arte, música, literatura...) / Creatividad (es)

יְצִירָה יְצִירוֹת
יצירה יצירות
IETZIRAH IETZIROT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IETZIRAT (יְצִירַת - יצירת) CREACIÓN DE - OBRA DE - TRABAJO DE - PRODUCCIÓN DE (arte, música, literatura...) / CREATIVIDAD DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IETZIROT (יְצִירוֹת - יצירות) CREACIONES DE - OBRAS DE - TRABAJOS DE - PRODUCCIONES DE (arte, música, literatura...) / CREATIVIDADES DE
  • LITZIRAH (לְיְצִירָה - ליצירה) DESDE LA CREACIÓN (por antonomasia, desde la creación del mundo, inicio del cómputo del calendario judío)

Creado (a, s, as), Producido (a, s, as), Fabricado (a, s, as)

יָצוּר יְצוּרָה יְצוּרִים יְצוּרוֹת
יצור יצורה יצורים יצורות
IATZUR IETZURAH IETZURIM IETZUROT

Creativo (a, s, as), Productivo (a, s, as)

יְצִירָתִי יְצִירָתִית יְצִירָתִיִּים יְצִירָתִיוֹת
יצִירתי יצִירתית יצִירתיים יצִירתיות
IETZIRATÍ IETZIRATIT IETZIRATIÍM IETZIRATiOT

Producto (s)

מוּצָר מוּצָרִים
מוצר מוצרים
MUTZAR MUTZARIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MUTZAR (מוּצַר - מוצרPRODUCTO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MUTZRÉI (מוּצְרֵי - מוצרי) PRODUCTOS DE
  • NO CONFUNDIR CON MUTZAR (מוּצָר - מוצרESTRECHADO - COGIDO (para estrecharlo, en costura), Y MUTZARIM (מוּצָרִים - מוצריםESTRECHADOS - COGIDOS (para estrecharlo, en costura), QUE TAMBIÉN SON EL MASCULINO DEL PRESENTE, ESTRECHO - ESTRECHAS - ESTRECHA / ESTRECHAMOS - ESTRECHÁIS - ESTRECHANDE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHATZER (לְהָצֵר) SER ESTRECHADO - SER COGIDO (para estrecharlo, en costura) / LAMENTADO

Producto, Mercancía

תּוֹצָר
תוצר
TOTZAR
  • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
    • LEIATZER (לְיַצֵּרPRODUCIR - MANUFACTURAR - FABRICAR - GENERAR - CREAR
    • LITZOR (לִיצֹרCREAR - INGENIAR - INVENTAR - IDEAR - PRODUCIR

Producto Interior Bruto (PIB)

תּוֹצָר לְאֻמִּי גָּלְמִי
תוצר לאומּי גולמי
TOTZAR LEUMÍ GOLMÍ
  • SU ACRÓNIMO ES TALAG (תַלַ"גPIB
  • LITERALMENTE: PRODUCTO NACIONAL BRUTO
  • TOTZAR (תּוֹצָר - תוצרPRODUCTO - MERCANCÍA
    • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
      • LEIATZER (לְיַצֵּרPRODUCIR - MANUFACTURAR - FABRICAR - GENERAR - CREAR
      • LITZOR (לִיצֹרCREAR - INGENIAR - INVENTAR - IDEAR - PRODUCIR
  • LEUMÍ (לְאֻמִּי - לאומיNACIONAL
  • GOLMÍ (גָּלְמִי - גולמיBRUTO / CRUDO
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEGALEM (לְגַלֵּםRECAUDAR EN BRUTO / REPRESENTAR UN PAPEL - PERSONIFICAR - ENCARNAR - ESCENIFICAR

Producción (ones), Fabricación (ones), Manufactura (s), Industria (s) / (el hecho de estar) Manufacturando, Produciendo, Creando, Fabricando

יִצּוּר יִצּוּרִים
ייצור יצורים
ITZUR ITZURIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ITZUR (יִצּוּר - ייצור) PRODUCCIÓN DE - MANUFACTURA DE - FABRICACIÓN DE - INDUSTRIA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ITZURÉI (יִצּוּרֵי - ייצורי) PRODUCCIONES DE - MANUFACTURAS DE - FABRICACIONES DE - INDUSTRIAS DE
  • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
    • LITZOR (לִיצֹרCREAR - INGENIAR - INVENTAR - IDEAR - PRODUCIR
    • LEIATZER (לְיַצֵּרPRODUCIR - MANUFACTURAR - FABRICAR - GENERAR - CREAR

Creación, Materialización

הִוָּצְרוּת
היווצרות
HIVATZRUT
  • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HIVATZRUT (הִוָּצְרוּת - היווצרות) CREACIÓN DE - MATERIALIZACIÓN DE

Criatura (s)

יְצוּר יְצוּרִים
יצור יצורים
IETZUR IETZURIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IETZUR (יְצוּר - יצור) CRIATURA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES IETZURÉI (יְצוּרֵי - יצורי) CRIATURAS DE

Criatura (s) (literario)

יְצִיר יְצִירִים
יציר יצירים
IETZIR IETZIRIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IETZIR (יְצִיר - יציר) CRIATURA DE (literario)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES IETZIRÉI (יְצִירֵי - יצירי) CRIATURAS DE (literario)

Instinto (s), Impulso (s), Tendencia (s), Inclinación (ones)

יֵצֶר יְצָרִים
יצר יצרים
IÉTZER IETZARIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IÉTZER (יֵצֶר - יצר) INSTINTO DE - IMPULSO DE - TENDENCIA DE - INCLINACIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ITZIRÉI (יִצְרֵי - יצרי) INSTINTOS DE - IMPULSOS DE - TENDENCIAS DE - INCLINACIONES DE

Productor (es), Fabricante (s), Creador (es)

יַצְרָן יַצְרָנִים
יצרן יצרנים
IATZRÁN IATZRANIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IATZRÁN (יַצְרָן - יצרן) PRODUCTOR DE - FABRICANTE DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES IATZRANÉI (יַצְרָנֵי - יצרני) PRODUCTORES DE - FABRICANTES DE

Forma (s), Figura (s), Silueta (s), Tipo (s), Pinta (s), Apariencia (s) / Dibujo (s), Pintura (s) / Forma (s), Método (s), Manera (s), Modo (s)

צוּרָה צוּרוֹת
צורה צורות
TZURAH TZUROT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES TZURAT (צוּרַת - צורת) FORMA DE - FIGURA DE - SILUETA DE - TIPO DE - PINTA DE - APARIENCIA DE / DIBUJO DE - PINTURA DE / FORMA DE - MÉTODO DE - MANERA DE - MODO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TZUROT (צוּרוֹת - צורות) FORMAS DE - FIGURAS DE - SILUETAS DE - TIPOS DE - PINTAS DE - APARIENCIAS DE / DIBUJOS DE - PINTURAS DE / FORMAS DE - MÉTODOS DE - MANERAS DE - MODOS DE

Estrecho (a, os, as) (también aplicable a la ropa) / Recto (a, os, as) (falda) / Restringido, Confinado, Limitado (a, os, as) / Enemigo (a, os, as) (florido)

צָר צָרָה צָרִים צָרוֹת
צר צרה צרים צרות
TZAR TZÁRAH* TZARIM TZAROT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LATZUR (לָצוּר) SITIAR - CERCAR / DAR FORMA - FORMAR - MOLDEAR - MODELAR (infrecuente)
  • * FORMALMENTE SE PRONUNCIA COMO AGUDA, TZARAH, PERO COLOQUIALMENTE COMO GRAVE, TZÁRAH, PUDIÉNDOSE CONFUNDIR, ADEMÁS DE CON EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE, CON LA 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LATZUR
  • NO CONFUNDIR CON TZAR (צָר - צר) (ÉL) SITIÓ, MASC. SING. DEL PRESENTE Y 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LATZUR (לָצוּר) SITIAR - CERCAR / DAR FORMA - FORMAR - MOLDEAR - MODELAR (infrecuente)

Pedernal

צֹר
צור
TZOR

Roca / Acantilado (florido)

צוּר
צור
TZUR

(El) vinagre negro se produce (es producido) mediante fermentación y envejecimiento de granos

חומץ שחור מיוצר על-ידי החמצה ויישון של גרעינים
חומץ שחור מיוצר על-ידי החמצה ויישון של גרעינים
JOMETZ SHAJOR MEIUTZAR 'AL IEDÉI HAJMATZAH VEISHÚN SHEL GAR'INIM
  • JOMETZ (חֹמֶץ - חימץ) VINAGRE
  • SHAJOR (שָׁחֹר - שׁחורNEGRO (adjetivo) / NEGRO (persona, sustantivo)
    • EL FEM. SING. ES SHJORAH (שְׁחֹרָה - שחורהNEGRA; EL MASC. PL. ES SHJORIM (שְׁחֹרִים - שחוריםNEGROS; Y EL FEM. PL. ES SHJOROT (שְׁחֹרוֹת - שחורותNEGRAS
    • SHJOR (שְׁחוֹר - שחורNEGRO (sustantivo)
    • RELACIONADOS CON EL VERBO LEHASHJIR (לְהַשְׁחִירENNEGRECER - OSCURECER - ENTURBIAR
      • HASHJARAH (הַשְׁחָרָה - השחרהENNEGRECIENDO, ENNEGRECIMIENTO, OSCURECIMIENTO / MANCHA, MANCHANDO, EMPAÑANDO; SU FORMA COMPUESTA ES HASHJARAT (הַשְׁחָרַת - השחרתENNEGRECIMIENTO DE
    • NO CONFUNDIR CON 
      • SHAJAR (שַׁחַר - שחרAMANECER, ALBA, AURORA, MADRUGADA, ALBORADA / SIGNIFICADO, INTENCIÓN, BASE, FUNDAMENTO, OBJETIVO / SHAJAR (nombre hebreo)
        • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA, SHAJAR
        • SU PLURAL ES SHJARIM (שְׁחָרִים - שְׁחָרִיםALBAS, AMANECERES; LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHAJARÉI (שַׁחֲרֵי - שחריAMANECERES DE, ALBAS DE
      • SHIJUR (שִׁחוּר - שיחורBUSCANDO, ALCANZANDO, LLEGANDO
  • MEIUTZAR (מְיֻצָּר - מיוצר) ES PRODUCIDO, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEIATZER (לְיַצֵּרSER PRODUCIDO - MANUFACTURADO - FABRICADO - GENERADO - CREADO
  • 'AL IEDÉI (עַל-יְדֵי - על-ידי) MEDIANTE - POR - POR MEDIO DE
    • 'AL IEDÉI KAJ (עַל-יְדֵי כָּךְ - על-ידי כךCONSECUENTEMENTE - ASÍ, DE ESTA MANERA - POR ESTO, POR ELLO
    • 'AL IAD (עַל יַד - על ידAL LADO DE - ADYACENTE - PRÓXIMO A - CERCANO A / A - EN MANO DE (bíblico)
  • HAJMATZAH (הַחְמָצָה - הַחְמָצָה) FERMENTACIÓN - (el hecho de) AMARGARSE - AGRIARSE - FERMENTAR - ESCABECHAR
    • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
      • LEHAJMITZ o LEHAJAMITZ (לְהַחְמִיץ - לְהַחֲמִיץ) PERDER - PERDERSE (algo, oportunidad, evento, tren, bus...) / AGRIAR - VOLVERSE AGRIO - ESCABECHAR - CONSERVAR EN VINAGRE / OLER AGRIO (literario) / ALMACENAR (grano) / LEUDAR
      • LAJMOTZ (לַחְמֹץ) LEUDAR - FERMENTAR (masa) - AGRIARSE
      • LEHITJAMETZ (לְהִתְחַמֵּץ) LEUDAR - FERMENTAR (talmúdico)
  • VE (וְ - ו) Y
  • ISHÚN (יִשּׁוּן - יישון) ENVEJECIMIENTO - MADURACIÓN (de carne o vino)
  • SHEL (שֶׁל - של) DE (pertenencia)
  • GAR'INIM (גַּרְעִינִים - גרעינים) SEMILLAS - SIMIENTES - GRANOS / (en plural) PIPAS - PEPITAS - SEMILLAS (como las de girasol, calabaza, melón...;también tostadas para comer) (coloquial) / KÉRNELS / NÚCLEOS (de célula, átomo) / GRUPOS PEQUEÑOS DE PERSONAS / GRUPOS PEQUEÑOS DE PERSONAS PENSANDO EN ESTABLECER UN NUEVO ASENTAMIENTO / (en plural) PIPAS (de girasol, calabaza o melón, normalmente tostadas) (coloquial)
    • GAR'ÍN (גַּרְעִין - גרעיןSEMILLA - SIMIENTE - GRANO / (en plural) PIPAS - PEPITAS - SEMILLAS (como las de girasol, calabaza, melón...;también tostadas para comer) (coloquial) / KÉRNEL / NÚCLEO (de célula, átomo, frase, hueso de fruta) / GRUPO PEQUEÑO DE PERSONAS / GRUPO PEQUEÑO DE PERSONAS PENSANDO EN ESTABLECER UN NUEVO ASENTAMIENTO
    • LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA EXPLICA LA DIFERENCIA DE GAR'ÍN CON GAL'ÍN (גַּלְעִין - גַּלְעִיןHUESO - SEMILLA (de los frutos o frutas, como el del aguacate, la aceituna, el melocotón o la ciruela)
  • VISTO EN HEBREWPOD101

El diseñador ha creado un producto innovador

הַמְּעַצֵּב יִיצֵּר מוּצָר חַדְשָׁנִי
הַמְּעַצֵּב יִיצֵּר מוּצָר חַדְשָׁנִי
HAME'ATZEV IITZER MUTZAR JADSHANÍ
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • ME'ATZEV (מְעַצֵּב - מעצב) DISEÑADOR / TAMBIÉN DISEÑO - DISEÑAS - DISEÑA, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LE'ATZEV (לְעַצֵּב) DISEÑAR - DECORAR - MODELAR / MOLDEAR - DAR FORMA - TOMAR FORMA - FORMARSE - CONFORMAR - FORJAR (en el sentido espiritual de dar forma)
  • IITZER (יִצֵּר - ייצר(ÉL) HA CREADO - CREÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEIATZER (לְיַצֵּרPRODUCIR - MANUFACTURAR - FABRICAR - GENERAR - CREAR
  • MUTZAR (מוּצָר - מוצר) PRODUCTO
  • JADSHANÍ (חַדְשָׁנִי - חדשני) INNOVADOR - INVENTIVO - MODERNO
    • JADSHÁN (חַדְשָׁן - חַדְשָׁן) REVITALIZADOR - RENOVADOR - INNOVADOR - MODERNIZADOR
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Contacto, Contacta, Contáctanos, Crea contacto

צֹר קֶשֶׁר
צור קשר
TZOR QÉSHER
  • LITERALMENTE: CREA CONTACTO

Amigos míos, por favor no creáis la impresión que intentan crear de que Netaniáhu va a aplastar a Guidon Sar

חֲבֵרַי בְּבַקָּשָׁה אַל תַּאֲמִינוּ לַרֹשֶׁם שֶׁמְנַסִּים לִיצֹר כְּאִלּוּ נְתַנְיַהוּ הוֹלֵךְ לְהָבִיס אֶת גִּדְעוֹן סַעַר
חבריי בבקשה אל תאמינו לרושם שמנסים ליצור כאילו נתניהו הולך להביס את גדעון סער
JAVERÁI BEVAQASHAH AL TAAMINU LARÓSHEM SHEMENASIM LITZOR KEÍLU NETANIÁHU HOLEJ LEHAVÍS ET GUIDON SA'AR
  • OTRA TRADUCCIÓN: ... QUE INTENTAN CREAR COMO SI NETANIÁHU FUERA A DERROTAR A....
  • JAVERÁI (חֲבֵרַי - חבריי) AMIGOS MÍOS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • JAVRÉI (חַבְרֵי - חברי) AMIGOS DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE JAVERIM () AMIGOS, QUE ES EL PLURAL DE JAVER (חָבֵר - חברAMIGO / COMPAÑERO - CAMARADA - COLEGA / NOVIO - AMIGO ESTABLE (jerga) / ACOMPAÑANTE / SOCIO - MIEMBRO - ASOCIADO (de una organización, etc.)
    • + ÁI ( ַי ַ  ) DE MÍ - MIS, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING. CON SUSTANTIVOS OBJETO EN PLURAL
  • BEVAQASHAH (בְּבַקָּשָׁה - בבקשהPOR FAVOR, PERO TAMBIÉN SE USA PARA DECIR AQUÍ TIENE (cuando se sirve u ofrece algo), DESDE LUEGO, CON GUSTO, ADELANTE / DE NADA (como respuesta cuando alguien te da las gracias por algo)
  • AL TAAMINU (אַל תַּאֲמִינוּ - אל תאמינו) NO CREÁIS
    • TAAMINU (תַּאֲמִינוּ - תאמינו) CREEREIS
    • EN HEBREO EL FUTURO SE USA A MENUDO COMO IMPERATIVO. CUANDO SE TRATA DE IMPERATIVOS NEGATIVOS ES FÁCIL DISTINGUIR CUANDO SE ESTÁ USANDO COMO FUTURO O COMO IMPERATIVO: EN CASO DE USARSE COMO IMPERATIVO IRÁ ANTECEDIDO POR AL (אַל - אלNO; CUANDO SE USA COMO FUTURO IRÁ ANTECEDIDO POR LO (לֹא - לאNO. ASÍ:
      • LO TAAMINU (לֹא תַּאֲמִינוּ - לא תאמינוNO CREEREIS
      • AL TAAMINU (אַל תַּאֲמִינוּ - אל תאמינוNO CREÁIS
  • LA (לַ - לAL - A LA, (EN ESPAÑOL ESTA A SOBRA, EN ESTE CASO) ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LA PREPOSICIÓN LE (לְ - לA - HACIA
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • RÓSHEM (רִשּׁוּם - רשוםIMPRESIÓN
    • NO CONFUNDIR CON RASHUM (רָשׁוּם - רשוםESCRITO - INSCRITO - REGISTRADO
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LIRSHOM (לִרְשֹׁםANOTAR / REGISTRAR / INSCRIBIR / APUNTAR / ESCRIBIR / ESCRIBIR AL DICTADO / LISTAR / ILUSTRAR (dibujar) / ESBOZAR / BOSQUEJAR / PRESCRIBIR (medicamentos)
  • SHE (שֶׁ - שQUE
  • MENASIM (לְנַסּוֹת) INTENTAMOS - INTENTÁIS - INTENTAN, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LENASOT (לְנַסּוֹתINTENTAR - TRATAR / EXPERIMENTAR - PROBAR - TESTAR (someter a pruebas)
  • LITZOR (לִיצֹר) CREAR - INGENIAR - INVENTAR - IDEAR - PRODUCIR
  • KEÍLU (כְּאִלּוּ - אילוCOMO SI / ¡DE VERDAD! (coloquial) / "ME GUSTA", "NOS GUSTA" (botón en FB y semejantes; coloquial)
  • NETANIÁHU (נְתָנְיַהוּ - נתניהו) NETANYAHU (se refiere a BENJAMÍN NETANYAHU, primer ministro de Israel)
  • HOLEJ (הוֹלֵךְ - הולךVOY, VAS, VA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL DEL VERBO LALÉJET (לָלֶכֶת) IR - VENIR - MARCHAR (a pié) / CAMINAR - ANDAR - PASEAR / PLANEAR - ESTAR A PUNTO DE / PASAR - DESAPARECER / SEGUIR / ASISTIR (a algo) (coloquial) / OCURRIR (coloquial) / CONTINUAR - INTENSIFICAR / PERDERSE - DESTRUIRSE (coloquial) / MORIR - IRSE 
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo e indirecto)
  • LEHAVÍS (לְהָבִיס) DERROTAR - ARROLLAR - APLASTAR - ABRUMAR - PONER EN FUGA
  • GUIDON SA'R (גִּדְעוֹן סַעַר - גדעון סער) GUIDON SAR (miembro del LIKUD, partido de Netaniáhu y exministro, que va a competir en primarias por el liderazgo del partido; yo le conocí en Madrid, en el Hotel Villamagna)
    • GUIDON (גִּדְעוֹן - גדעוןGUIDON - GUÍDEON- GEDEÓN (nombre propio hebreo)
    • SA'AR (סַעַר - סער) GALERA - TEMPESTAD - TORMENTA (literario) / ASALTO
      • NO CONFUNDIR CON SA'AR (סָעַר - סער(ÉL) SE ENFURECIÓ - RABIÓ - RUGIÓ, QUE ES LA 34ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIS'OR (לִסְעֹר) ENFURECERSE - RABIAR / RUGIR (tormenta, viento,...) / ENFADARSE - AGITARSE - ESTAR ENFADADO - ESTAR AGITADO - ESTAR NERVIOSO (literario)
  • DE ESTE TUIT

No hay criatura más entregada al hombre que el perro

  • ÉIN IETZUR IOTER MASUR LEBÉN ADAM MIKÉLEV (אֵין יְצוּר יוֹתֵר מָסוּר לְבֶּן אָדָם מִכֶּלֶב - אין יצור יותר מסור לבן אדם מכלבNO HAY CRIATURA MÁS DEDICADA AL SER HUMANO QUE EL PERRO
    • ÉIN (אֵין - איןNO HAY - NO TIENE - NO QUEDA / NO ES - NO EXISTE / NO / NO SE PUEDE / NO SE DEBE - NO HAY QUE / IM-, IN- (prefijo negativo) / NINGUNO (florido)
      • NO CONFUNDIR CON:
        • ÁIN (אַיִן - איןNINGUNO, NADA, CERO / NINGUNO (florido) / LA NADA, NIHILISMO (filosofía)
        • IN (אִין - איןIN, DE MODA / EL RÍO INN
    • IETZUR (יְצוּר - יצור) CRIATURA
      • NO CONFUNDIR CON:
        • IETZIR (יְצִיר - יצור) CRIATURA (literario)
        • IITZUR (יִצּוּר - ייצורPRODUCCIÓN - MANUFACTURA - FABRICACIÓN
        • IATZUR (יָצוּר - יצורCREADO
        • IÉTZER (יֵצֶר - יצרINSTINTO - IMPULSO / INCLINACIÓN - TENDENCIA
      • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
        • LEIATZER (לְיַצֵּרPRODUCIR - MANUFACTURAR - FABRICAR - GENERAR - CREAR
        • LITZOR (לִיצֹרCREAR - INGENIAR - INVENTAR - IDEAR - PRODUCIR
    • IOTER (יוֹתֵר - יותרMÁS - MÁS QUE
    • MASUR (מָסוּר - מָסוּרDEVOTO - DEDICADO - ENTREGADO - GARANTIZADO / PASADO (por tradición)
      • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
        • LIMSOR (לִמְסֹרENTREGAR - PASAR - DAR - MANDAR - ENVIAR (pelota, información, costumbre, tradición...) - NOTIFICAR - DECIR - TRANSMITIR (costumbre, tradición) - TRANSFERIR / INFORMAR - REPORTAR - DECLARAR - COMUNICAR
        • LEHIMASER (לְהִמָּסֵרSER ENTREGADO - SER DADO - SER PASADO - SER MANDADO - SER ENVIADO - SER NOTIFICADO - SER TRANSMITIDO - SER TRANSFERIDO / SER INFORMADO - SER REPORTADO - SER DECLARADO - SER COMUNICADO
        • LEHITMASER (לְהִתְמַסֵּרENTREGARSE (a algo) - DARSE UNO MISMO - DEDICARSE UNO MISMO A - HACERSE DEVOTO DE / ACEPTAR - ENTREGARSE (a proposiciones sexuales)
    • LE (לְ - לA, PARA, HACIA, EN
    • BEN ADAM (בֶּן אָדָם - בן אדםPERSONA - SER HUMANO - HOMBRE (lit.: HIJO DE ADÁN - HIJO DEL HOMBRE - HIJO DE DIOS)
    • MI (מִ - מDE - DESDE / FUERA DE - MÁS ALLÁ DE - LEJOS DE / MÁS QUE, ES LA FORMA COMPUESTA DE MIN (מִן - מן) DE - DESDE / FUERA DE - MÁS ALLÁ DE - LEJOS DE / MÁS QUE
    • KÉLEV (כֶּלֶב - כלבPERRO
  • EJEMPLO VISTO EN THE HEBREW HUB, DE ALISA

ENTRA y otros modismos de uso en la red y al mandar mensajes y textear

Verbos relacionados

LEHIVATZER - לְהִוָּצֵר - SER CREADO - INGENIADO - INVENTADO - IDEADO - PRODUCIDO / OCURRIR

LEIATZER - ITZER - לְיַצֵּר - יִצֵּר - PRODUCIR - MANUFACTURAR - FABRICAR - GENERAR - CREAR

LEIATZER - IUTZAR - לְיַצֵּר - יֻצַּר - SER PRODUCIDO - MANUFACTURADO - FABRICADO - GENERADO - CREADO

LATZUR - לָצוּרSITIAR - CERCAR - ASEDIAR / DAR FORMA - FORMAR - MOLDEAR - MODELAR (infrecuente)

LATZET - לָצֵאת - SALIR (al exterior, la luna o el sol, ...) / IRSE - PARTIR (especialmente del país, o para algo) / EMERGER - EMANAR DE / FUGARSE / DAR UN PASO ADELANTE (para reconocer o declarar algo) / TERMINARSE (el Sábat) / ESCAPAR DE / PASAR (el tiempo) (literario) / SUPERAR (algo, overcome) / DERIVARSE DE - TENER SU ORIGEN EN - BASARSE EN / SER PUBLICADO / ANUNCIAR / RESULTAR QUE

LEIATZÉ - ITZÉ - לְיַצֵּא - יִצֵּא - EXPORTAR

LEIATZÉ - IUTZÁ - לְיַצֵּא - יֻצָּא - SER EXPORTADO

LIVRÓ - לִבְרֹא - CREAR / DAR FORMA - FORMAR

LEHIBARÉ - לְהִבָּרֵא - SER CREADO / SER DADO FORMA - FORMADO

LESHAVOT - SHIVAH - לְשַׁוּוֹת - שִׁוָּה - CREAR - DAR (un ambiente, una apariencia, una pinta)

LESHAVOT - SHUVAH - לְשַׁוּוֹת - שֻׁוָּה - SER CREADO - DADO (un ambiente, una apariencia, una pinta)

LEVAIIEM - BIIEM - לְבַיֵּם - בִּיֵּם - PRODUCIR - DIRIGIR - ESCENIFICAR - PONER EN ESCENA (teatro, cine, actuación)

LEVAIIEM - BUIAM - לְבַיֵּם - בֻּיַּם - SER PRODUCIDO - SER DIRIGIDO - SER ESCENIFICADO - SER PUESTA EN ESCENA (teatro, cine, actuación)

LEHOLID - לְהוֹלִיד - PROCREAR / AHIJAR (ser padre de) / ENGENDRAR / PRODUCIR / ORIGINAR / CREAR

LEHIVALED - לְהִוָּלֵד - NACER - SER CREADO

LEHASHLOT - HISHLAH - לְהַשְׁלוֹת - הִשְׁלָה - ENGAÑAR (a menudo ENGAÑARSE a sí mismo) / LEVANTAR - CREAR FALSAS ESPERANZAS

LEHASHLOT - HUSHLAH - לְהַשְׁלוֹת - הֻשְׁלָה - SER ENGAÑADO - ENGAÑARSE / SER LEVANTADA - CREADA FALSA ESPERANZA

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.