Vocabulario‎ > ‎

VE (וְ) - Y

VE (וְ - ו) Y

AND

Prefijo conjuntivo: Y

La conjunción copulativa VE (וְ - ו) Y.

Se antepone como prefijo al segundo término que va a unir; por ej.: 
  • BÁIT VEJALAV (בית וְחלב) CASA Y LECHE
En algunas ocasiones cambia  de VE a U  o incluso a VA o VI.

Mejor dicho: formalmente cambian, pero COLOQUIALMENTE NO CAMBIAN y todo el mundo dice VE, salvo que se trate de modismos y otras frases hechas, fundamentalmente de origen bíblico o talmúdico, bien conocidas por todos.
  • cambia a U (וּ) cuando la palabra siguiente empieza por BET (ב), VAV (ו), MEM (מ) o PE (פ)
    • BEN UBAT (בֵּן וּבַּת - בן ובת) HIJO E HIJA
    • GUITÁRAH UPSANTER (גִּיטָרָה וּפְסַנְתֵּר - גיטרה ופסנתר) GUITARRA Y PIANO
    • 'AGVANIAH UMELAFEFÓN (עַגְבָנִיָּה וּמְלָפְפוֹן - עגבניה ומלפפון) TOMATE Y PEPINO
    • 'AL SAFSAL BAGAN IOSHÉVET, UFRAJIM BISE'ARAH (עַל סַפְסָל בַּגַּן יוֹשֶׁבֶת, וּפְרָחִים בִּשְׂעֲרָה - על ספסל בגן יושבת, ופרחים בשערה) SOBRE UN BANCO EN EL JARDÍN SE SIENTA (ella), Y (CON) FLORES EN EL PELO
      • OTRA VEZ: PERO  EN REALIDAD LA GENTE DIRÁ VEPRAJIM Y NO UFRAJIM, SALVO AL HABLAR MUY FORMALMENTE
  • también cambia a U (וּ) cuando la 1ª letra de la palabra siguiente tiene SHVÁ (שְׁוָא - שווא) (los dos puntitos verticales debajo de la letra,  ְ   ; por ej., en LE (לְ):
    • LEHABIT ULEHA'ANISH (לְהַבִּיט וּלְהַעֳנִיש - להביט ולהעניש) MIRAR Y CASTIGAR
    • USHQU'AH BAJALOMOT (וּשְׁקוּעָה בַּחֲלוֹמוֹת - ושקועה בחלומותY SUMERGIDA EN SUS SUEÑOS
      • OTRA VEZ: PERO  EN REALIDAD LA GENTE DIRÁ VESHQU'AH Y NO USHQU'AH
Pero, insisto, COLOQUIALMENTE NADIE HACE EL CAMBIO y todo el mundo dice VE
  • cambia a VA (וָ) cuando la palabra siguiente es monosilábica o cuando tiene shvá en la 1ª letra y se acentúa en la 1ª sílaba:
    • LÉJEM VAMÁIM (לֶחֶם וָמַיִם - לחם ומים) PAN Y AGUA
    • BASAR VADAM (בָּשָׂר וָדָם - בשר ודםDE CARNE Y HUESO (literalmente: DE CARNE Y SANGRE) / SER HUMANO - PERSONA - MORTAL
  • también cambia a VA (וָ) cuando enlaza los términos de una dualidad:
    • IOM VALÁILAH (יוֹם וָלַיְלָה - יום ולילה) DÍA Y NOCHE
    • IOMAM VALÁILAH (יוֹמָם וָלַיְלָה - יומם ולילהDÍA Y NOCHE / CONTINUAMENTE (no es coloquial)
  • cambia a VI (וִ) cuando va delante de IOD con shvá (יְ), y al tiempo la IOD pierde su shvá :
    • MADRID VIRUSHALAIM (מַדְרִיד וִירוּשָׁלַיִם - מדריד וירושלים) MADRID Y JERUSALÉN
      • IERUSHALÁIM (יְרוּשָׁלַיִם - ירושלים) JERUSALÉN
  • toma la vocal (A o E), correspondiente a la PATAJ ( ַ  AQAMATZ ( ָ  ) u O, o SEGOL (  ֶ  ) E que acompaña a la JATAF, cuando se une a una palabra cuya primera letra tiene JATAF
    • la JATAF es una SHVÁ unida a una PATAJ, QAMATZ O SEGOL
    • Ejemplo de una ÁLEF con JATAF-PATAJ  (אֲA, JATAF-QAMATZ (אֳ) u O, y JATAF -SEGOL (אֱ) E
    • VE-EMET (וֶאֱמֶת - ואמתY VERDAD EMET (אֱמֵת - אמתVERDAD
    • VA-ANÍ TZIPOR (וַאֲנִי צִפּוֹר - ואני ציפורY YO SOY UN PÁJARO ANÍ (אֲנִי - אניYO
Todo esto sin olvidar que los nativos se olvidan de las excepciones y siempre dicen VE, salvo en modismos bien conocidos. Algunos de estos modismos, tomados de un podcast, en inglés, Guy Sharett (StreetWise Hebrew, TLV1), donde sí se produce el cambio coloquialmente son:
  • MASÁ UMATÁN (מַשָּׂא וּמַתָּן - משא ומתןTOMA Y DACA - NEGOCIACIONES
  • BASAR VADAM (בָּשָׂר וָדָם - בשר ודםDE CARNE Y HUESO (literalmente: DE CARNE Y SANGRE) / SER HUMANO - PERSONA - MORTAL
  • MITÁH VAJÉTZI (מִטָּה וָחֵצִי - מיטה וחציCAMA Y MEDIA
  • JAMESH VAJÉTZI (חָמֵשׁ וָחֵצִי - חמש וחציCINCO Y MEDIA
  • SHESH VAJÉTZI (שֵׁשׁ וָחֵצִי - שש וחציCINCO Y MEDIA
  • SESH VARÉVA' (שֵׁשׁ וָרֶבַע - שש ורבעSEIS Y CUARTO
    • AL DECIR LA HORA, SIEMPRE ES VA CUANDO SE DICE Y CUARTO O Y MEDIA
    • PERO OJO SE DICE: 'ESRIM VEÁRBA' SHEVA' (עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע שֶׁבַע - עשרים וארבע שבעVEINTICUATRO HORAS SIETE DÍAS - 24/7
  • IOMAM VALÁILAH (יוֹמָם וָלַיְלָה - יומם ולילהDÍA Y NOCHE / CONTINUAMENTE (no es coloquial)
  • ZEH MAMASH IOM VALÁILAH EJ SHEHÚ HISHTANAH (זֶה מַמָּשׁ יוֹם וָלַיְלָה אֵיךְ שְׁהוּא הִשְׁתַּנָּה - זה ממש יום ולילה איך שהוא השתנהES REALMENTE COMO EL DÍA Y LA NOCHE LO QUE ÉL HA CAMBIADO
    • PERO OJO SE DICE: HEVDEL SHEL IOM VELÁILAH (הֶבְדֵּל שֶׁל יוֹם וְלַיְלָה - הֶבְדֵּל שֶׁל יוֹם וְלַיְלָהCOMO EL DÍA Y NOCHE - DIFERENCIA ENORME (entre dos cosas)

Prefijo consecutivo: de pasado a futuro, o viceversa

Por otro lado, en hebreo bíblico la VAV (וDE LA CONJUNCIÓN HILATIVA VE (וְ - וY, cuando va unida como prefijo a un
  • pasado, lo transforma en futuro (y se pronuncia VE); por ej.:
    • VEAHÁVTA (וְאָהַבְתָּ - ואהבתY (TÚ) AMARÁS
      • AHÁVTA (אָהַבְתָּ - אהבת)  (TÚ, masc.) AMASTE es el pasado que se convierte en futuro, (TÚ masc.) AMARÁS, al llevar como prefijo una VAV consecutiva
  • futuro, lo transforma en pasado (y se pronuncia VA); por ej.:
    • VAIOMAR (וַיֹּאמַר - ויואמר) ÉL DIJO
      • IOMAR (יֹּאמַר - יואמר(ÉL) DIRÁ es el futuro que se convierte en pasado, (ÉL) DIJO, al llevar como prefijo una VAV consecutiva