Verbos‎ > ‎

PULIR - BRUÑIR - LUSTRAR - CEPILLAR - SACAR BRILLO - LIMPIAR (los zapatos...) - LAVAR o CEPILLAR (los dientes) - FROTAR - RESTREGAR - LETZAJTZÉAJ - TZIJTZÉAJ - לצחצח - צחצח

PULIR - BRUÑIR - LUSTRAR - CEPILLAR - SACAR BRILLO - LIMPIAR (zapatos...) - LAVAR o CEPILLAR (los dientes) - FROTAR - RESTREGAR

TO BRUSH - TO SCRUB - TO POLISH
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ צחצח
INFINITIVO LETZAJTZÉAJ לְצַחְצֵחַ לצחצח
PASADO (3ª pers. masc. sing.) TZIJTZÉAJ o TZIJTZAJ צִחְצֵחַ - צִחְצַח צחצח

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מְצַחְצֵחַ מְצַחְצַחַת מְצַחְצְחִים מְצַחְצְחוֹת צַחְצֵחַ צַחְצְחִי צַחְצְחוּ
מצחצח מצחצחת מצחצחים מצחצחות צחצח צחצחי צחצחו
METZAJTZÉAJ METZAJTZÁJAT METZAJTZEJIM METZAJTZEJOT TZAJTZÉAJ TZAJTZEJÍ TZAJTZEJÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
צִחְצַחְתִּי צִחְצַחְתָּ צִחְצַחְתְּ צִחְצֵחַ צִחְצְחָה צִחְצַחְנוּ צִחְצַחְתֶּם צִחְצַחְתֶּן צִחְצְחוּ
צחצחתי צחצחת צחצחת צחצח צחצחה צחצחנו צחצחתם צחצחתן צחצחו
TZIJTZAJTI TZIJTZAJTA TZIJTZAJT TZIJTZÉAJ* TZIJTZEJAH TZIJTZAJNU TZIJTZÁJTEM** TZIJTZAJTEN** TZIJTZEJÚ
* TIENE FORMA ALTERNATIVA: TZIJTZAJ (צִחְצַח)
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲצַחְצֵחַ תְּצַחְצֵחַ תְּצַחְצְחִי יְצַחְצֵחַ תְּצַחְצֵחַ נְצַחְצֵחַ תְּצַחְצְחוּ יְצַחְצְחוּ
אצחצח תצחצח תצחצחי יצחצח תצחצח נצחצח תצחצחו יצחצחו
ATZAJTZÉAJ TETZAJTZÉAJ TETZAJTZEJÍ IETZAJTZÉAJ TETZAJTZÉAJ NETZAJTZÉAJ TETZAJTZEJÚ IETZAJTZEJÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 PULIR - BRUÑIR - LUSTRAR - CEPILLAR - SACAR BRILLO - LIMPIAR (zapatos...) - LAVAR o CEPILLAR (los dientes) - FROTAR - RESTREGAR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Pulimento
    2. 2.2 Él lustró sus zapatos antes de la boda, Él bruño..., Él sacó brillo a...
    3. 2.3 Él recordó a su hijo pequeño (que tenía que) lavarse los días antes de dormir
    4. 2.4 Preparad el pulgar y sacad brillo al teclado: los "likes" que marcáis en Facebook...
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LETZAJTZÉAJ - TZUJTZAJ - לְצַחְצֵחַ - צֻחְצַח - SER PULIDO - BRUÑIDO - CEPILLADO - RESTREGADO
    2. 3.2 LEMAREQ - לְמָרֵק - BRUÑIR - PULIR - SACAR BRILLO / LIMPIAR - PURIFICAR (literario) / FROTAR - FRICCIONAR - MASAJEAR (literario)
    3. 3.3 LEHAQTZÍ'A - HIQTZÍ'A - לְהַקְצִיעַ - הִקְצִיעַ - PULIR (literal y figuradamente) - PERFECCIONAR (educación, habla, comportamiento...) / PULIR - CEPILLAR (madera)
    4. 3.4 LEHAQTZÍ'A - HUQTZÁ'  - לְהַקְצִיעַ - הֻקְצַע - SER PULIDO (literal y figuradamente) - SER PERFECCIONADO (educación, habla, comportamiento...) / SER PULIDA - SER CEPILLADA (madera)
    5. 3.5 LESHAIEF - SHIIEF - לְשַׁיֵּף - LIMAR - PULIR
    6. 3.6 LEHAVRIQ - HIVRIQ - לְהַבְרִיק - הִבְרִיק - ABRILLANTAR - SACAR BRILLO - PULIR - ILUMINAR (también en el sentido de ILUMINARSE, tener una idea un pensamiento) / SER INGENIOSO o RÁPIDO u OCURRENTE (coloquial) / TELEGRAFIAR - ENVIAR UN TELEGRAMA
    7. 3.7 LEHAVRIQ - HUVRAQ - לְהַבְרִיק - הֻבְרַק - SER ABRILLANTADO - SACADO BRILLO - PULIDO - ILUMINADO (también en el sentido de haber una idea un pensamiento) / SER TELEGRAFIADO - ENVIADO UN TELEGRAMA
    8. 3.8 LEHAHEL - HEHEL - לְהָהֵל - הֵהֵל - BRILLAR - ABRILLANTAR - LUCIR - RELUCIR - RESPLANDECER - RELUMBRAR - ILUMINAR (literario)
    9. 3.9 LEHAIR - HEIR - לְהָאִיר - הֵאִיר - ILUMINAR - HACER BRILLAR
    10. 3.10 LEHAIR - HUAR - לְהָאִיר - הוּאַר - SER ILUMINADO - HABER SIDO HECHO BRILLAR
    11. 3.11 LIZRÓAJ - לִזְרֹחַ - BRILLAR - RESPLANDECER - FOSFORECER - ILUMINAR
    12. 3.12 LIZHOR - לִזְהֹר - BRILLAR - RELUMBRAR - RESPLANDECER - ILUMINAR
    13. 3.13 LEHAHEL - HEHEL - לְהָהֵל - הֵהֵל - BRILLAR - LUCIR - RELUCIR - RESPLANDECER - RELUMBRAR - ILUMINAR (literario)
    14. 3.14 LIZHOR - לִזְהֹר - BRILLAR - RELUMBRAR - RESPLANDECER - ILUMINAR
    15. 3.15 LEHAVZIQ - לְהַבְזִיק - DESTELLAR (flash) - RELAMPAGUEAR - BRILLAR BREVEMENTE - APARECER BREVEMENTE - LLAMEAR - FLAMEAR
    16. 3.16 LIDLOQ - לִדְלוֹק - ENCENDER - PRENDER - ARRANCAR (llama, candil, máquina, aparato, luz ...) / ARDER / RESPLANDECER / PERSEGUIR
    17. 3.17 LIQRÓN - לִקְרֹן - IRRADIAR - BRILLAR
    18. 3.18 LEHAVRISH - HIVRISH - לְהַבְרִישׁ - הִבְרִישׁ - CEPILLAR - LUSTRAR
    19. 3.19 LEHAVRISH - HUVRASH - לְהַבְרִישׁ - הֻבְרַשׁ - SER CEPILLADO - SER LUSTRADO
    20. 3.20 LAJFOF - לַחְפֹף - LAVAR - LAVARSE (el pelo) / CORRESPONDERSE CON - HACER JUEGO CON - COINCIDIR / TAPAR - ENCUBRIR - CUBRIR (florido)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Pulimento

צִחְצוּחַ
צחצוח
TZIJTZÚAJ

Él lustró sus zapatos antes de la boda, Él bruño..., Él sacó brillo a...

הוּא צִחְצֵחַ אֶת נַעֲלָיו לִפְנֵי הַחֲתֻנָּה
הוּא צחצח את נעליו לפני החתונה
HU TZIJTZÉAJ ET NA'ALAV LIFNÉI HAJATUNAH
  • HU (הוּא - הואÉL (pronombre personal)
  • TZIJTZÉAJ (צִחְצֵחַ - צחצח) (ÉL) LUSTRÓ - LIMPIÓ - SACÓ BRILLO A, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LETZAJTZÉAJ (לְצַחְצֵחַ - לצחצחPULIR - BRUÑIR - LUSTRAR - CEPILLAR - SACAR BRILLO - LIMPIAR (zapatos...) - LAVAR (dientes) - FROTAR - RESTREGAR
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo e indirecto)
  • NA'ALAV (נַעֲלָיו - נעליו) SUS ZAPATOS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • NA'ALÉI (נַעְלֵי - נעלי) ZAPATOS DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE NA'ALÁIM (נַעְלַיִם - נעליים) ZAPATOS
      • NA'AL (נַעַל - נעל) ZAPATO - SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NA'AL (נַעַל - נעל) ZAPATO DE
    • AV (יו ָ SUS (de él), QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING. CON SUSTANTIVOS EN PLURAL
  • LIFNÉI (לִפְנֵי - לפניANTES, ANTES DE, HACE (un tiempo), ANTE / HASTA (coloquial)
    • BIFNÉI (בִּפְנֵי - בפניANTE, CARA A, CONTRA, ALZADO FRENTE A
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LIFNOT (לִפְנוֹתGIRARSE - VOLVERSE - DIRIGIRSE - ACUDIR - IR / ENCARAR - HABLAR (a alguien) / PLANTEAR - SOLICITAR (algo a alguien) / APELAR (a los sentimientos, la experiencia, ... de alguien, por ej.) / APLICAR (a algo)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • JATUNAH (חֲתֻנַּה - חתונהBODA
    • SU FORMA COMPUESTA ES JATUNAT (חֲתֻנַּת - חתונתBODA DE
  • VISTO EN HEBREW-VERBS

Él recordó a su hijo pequeño (que tenía que) lavarse los días antes de dormir

הוּא הִזְכִּיר לִבְנוֹ הַקָּטָן לְצַחְצֵחַ שִׁנַּיִם לִפְנֵי הַשֵּׁנָה
הוּא הִזְכִּיר לבנו הקטן לצחצח שיניים לפני השנה
HU HIZKIR LIVNÓ HAQATÁN LETZATZÉAJ SHINÁIM LIFNÉI HASHENAH
  • HU (הוּא - הואÉL (pronombre personal)
  • HIZKIR (הִזְכִּיר - הזכיר) (ÉL) RECORDÓ, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHAZKIR (לְהַזְכִּירRECORDAR - MENCIONAR - DECIR (algo a alguien)
  • LIVNÓ (לִבְנוֹ - לבנו) A SU HIJO, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
    • BENÓ (בֵּנוֹ - בנוSU HIJO , QUE A SU VEZ ES EN SÍ OTRA CONTRACCIÓN DE:
      • BEN (בֵּן - בןHIJO
      • O (וֹSU, DE ÉL, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS.MASC.SING. CON SUSTANTIVOS EN SINGULAR
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • QATÁN (קָטָן - קטןPEQUEÑO (adjetivo) / JOVEN - MENUDO - INSIGNIFICANTE - DIMINUTO / DIMINUTIVO / BEBÉ - PEQUEÑÍN - PEQUE / MÁS JOVEN QUE - EL MÁS JOVEN / POLLITA (PENE PEQUEÑO, en jerga grosera) - SU FORMA COMPUESTA ES QTÁN (קְטַן - קטןPEQUEÑO DE
    • PUEDE CONFUNDIRSE CON EL MASC. SING. DEL PRESENTE, LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO O EL IMPERATIVO SINGULAR (a hombres) DEL VERBO LIQTÓN (לִקְטֹןDISMINUIR - AMINORAR - MINORAR - EMPEQUEÑECER - MENGUAR / NO SER MERECEDOR DE (como expresión de modestia) (florido)
      • TAMBIÉN RELACIONADO CON EL VERBO LEHAQTÍN (לְהַקְטִיןREDUCIR - DISMINUIR - AMINORAR - MINORAR - EMPEQUEÑECER - MENGUAR
    • EL FEMENINO ES QTANAH (קְטַנָּה - קטנהPEQUEÑA - SU FORMA COMPUESTA ES QTANAT (קְטַנַּת - קטנתPEQUEÑA DE
    • EL MASCULINO PLURAL ES QTANIM (קְטַנִּים - קטניםPEQUEÑOS - SU FORMA COMPUESTA ES QTANÉI (קְטַנֵּי - קטניPEQUEÑA DE
    • EL FEMENINO PLURAL ES QTANOT (קְטַנּוֹת - קטנותPEQUEÑAS - SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES QTANOT
  • LETZAJTZÉAJ (לְצַחְצֵחַ - לצחצחPULIR - BRUÑIR - LUSTRAR - CEPILLAR - SACAR BRILLO - LIMPIAR (zapatos...) - LAVAR (dientes) - FROTAR - RESTREGAR
  • SHINÁIM (שִׁנַּיִם - שיניים) DIENTES, ES EL PLURAL DE SHEN (שֵׁן - שן) DIENTE (de la boca y también de un engranaje) / Tenedor de dos púas
    • NO CONFUNDIR CON SHÁN (שַׁן - שןDUERME, ES EL IMPERATIVO MASC. SING. (a hombre) DEL VERBO LISHÓN (לִישֹׁן) DORMIR
    • ROFÉ SHINÁIM (רוֹפֵא שִׁנַּיִם - רופא שיניים) DENTISTA (lit.: MÉDICO DE DIENTES) (masculino)
    • ROFAT SHINÁIM (רוֹפְאַת שִׁנַּיִם - רופאת שיניים) DENTISTA (lit.: MÉDICO DE DIENTES) (femenino)
  • LIFNÉI (לִפְנֵי - לפניANTES, ANTES DE, HACE (un tiempo), ANTE / HASTA (coloquial)
    • BIFNÉI (בִּפְנֵי - בפניANTE, CARA A, CONTRA, ALZADO FRENTE A
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LIFNOT (לִפְנוֹתGIRARSE - VOLVERSE - DIRIGIRSE - ACUDIR - IR / ENCARAR - HABLAR (a alguien) / PLANTEAR - SOLICITAR (algo a alguien) / APELAR (a los sentimientos, la experiencia, ... de alguien, por ej.) / APLICAR (a algo)
  • SHENAH (שֵּׁנָה - שנה) SUEÑO / MOMENTO DE IR A DORMIR / INACTIVIDAD (botón de los despertadores para apagar momentáneamente y luego repetir la alarma)
    • NEDUDÉI SHENAH (נְדוּדֵי שֵׁנָה - נדודי שנה) INSOMNIO / INTERRUPCIONES DEL SUEÑO
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LISHÓN (לִישׁוֹןDORMIR
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Preparad el pulgar y sacad brillo al teclado: los "likes" que marcáis en Facebook...

הָכִינוּ אֶת הָאֲגוּדָל, צַחְצְחוּ אֶת הַמִקְלֶדֶת: הַ"לַיְקִים" שֶׁאַתֶּם מְסַמְּנִים בֶּפֵיְּסְבּוּק...
הכינו את האגודל, צחצחו את המקלדת: ה"לייקים" שאתם מסמנים בפייסבוק...
HAJINU ET HA AGUDAL, TZAJTZEJÚ ET HAMIQLÉDET: HA"LAIQIM" SHEATEM MASMINIM BFÉISBUQ...
  • HAJINU (הָכִינוּ - הכינו) PREPARAD (VOSOTROS) - PREPAREN (USTEDES), ES EL IMPERATIVO PLURAL DEL VERBO LEHAJÍN (לְהָכִיןPREPARAR - HACER (también una comida, por ej.) / EQUIPAR
  • ET (אֶת - את) A — QUE SE TRANSFORMA EN OT (אֹת - אות) CUANDO LLEVA SUFIJOS PRONOMINALES ES LA PARTÍCULA QUE INTRODUCE EL COMPLEMENTO DIRECTO DETERMINADO
  • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • AGUDAL (אֲגוּדָל - אגודלPULGAR DE - DEDO GORDO DE LA MANO DE - AUNQUE HOY SUELE REFERIRSE SOLO AL PULGAR, ANTES TAMBIÉN SE HA USADO PARA REFERIRSE TAMBIÉN AL DEDO GORDO DEL PIÉ
    • HOY EN DÍA SE DICE BOHÉN (בֹּהֶן - בוהן) DEDO GORDO DEL PIÉ
    • NO CONFUNDIR CON AGUDAL (אֲגֻדַּל - אגודל) SERÉ CULTIVADO, QUE ES LA 1ª PERSONA SINGULAR DEL FUTURO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEGADEL (לְגַדֵּלSER CULTIVADO (planta) - SER CRIADO (persona, animal) / SER PROMOVIDO - SER AVANZADO (bíblico)
  • TZAJTZEJÚ (צַחְצְחוּ - צחצחוLUSTRAD - SACAD BRILLO (VOSOTROS) - LUSTREN - SAQUEN BRILLO (USTEDES), ES EL IMPERATIVO PLURAL DEL VERBO LETZAJTZÉAJ (לְצַחְצֵחַ) PULIR - BRUÑIR - LUSTRAR - CEPILLAR - SACAR BRILLO - LIMPIAR (zapatos...) - LAVAR o CEPILLAR (los dientes) - FROTAR - RESTREGAR
  • MIQLÉDET (מִקְלֶדֶת - מקלדת) TECLADO
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEHAQLID (לְהַקְלִיד) TECLEAR - ESCRIBIR EN UN TECLADO
    • TAMBIÉN SE DICE LUÁJ MAQASHIM  (לוּחַ מַקָּשִׁים - לוח מקשיםTECLADO (alfanumérico)
      • LITERALMENTE: TABLETA DE TECLAS
      • LUÁJ (לוּחַ - לוּחַPIZARRA / TABLERO (de juegos) / TABLÓN - PLANCHA - TABLA / TABLETA / HOJA / PANEL DE CONTROL / ALMANAQUE - CALENDARIO / TABLA - LISTA / PLACA / GRUPO DE FOTOS COSIDAS EN EL INTERIOR DE UN LIBRO
        • LUJOT (לוּחוֹת - לוחותPIZARRAS / TABLEROS...
        • LÚAJ KTIVAH (לוּחַ כְּתִיבָה - לוּחַ כתיבהPORTAPAPELES (soporte rígido con un clip para sujetar y apoyar papeles para poder escribir en estos)
          • LITERALMENTE: TABLÓN DE ESCRITURA
          • KTIVAH (כְּתִיבָה - כתיבהESCRITURA - ANOTACIÓN - INSCRIPCIÓN
      • MAQASH  (לוּחַ מַקָּשׁ - לוח מקשTECLA (de un teclado alfanumérico)
  • LAIQIM (לַיְקִים - לייקים) LIKES - ME GUSTAN (opción de mensaje en las redes sociales de internet), ES EL PLURAL DE LÁIQ (לַיְק - לייק) LIKE - ME GUSTA (opción de mensaje en las redes sociales de internet)
  • SHE (שְׁ - שQUE
  • ATEM (אַתֶּם - אתם) VOSOTROS
  • MESAMNIM (מְסַמְּנִים - מסמניםMARCAMOS - MARCÁIS - MARCAN, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LESAMÉN (לְסַמֵּןMARCAR - INDICAR - SEÑALAR - ETIQUETAR - MOSTRAR
  • BE (בְּ - בEN - POR - CON
  • FÉISBUQ (פֵיְּסְבּוּק - פייסבוק) FACEBOOK
  • ASÍ COMIENZA ESTE TUIT DE LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA

Verbos relacionados

LETZAJTZÉAJ - TZUJTZAJ - לְצַחְצֵחַ - צֻחְצַח - SER PULIDO - BRUÑIDO - CEPILLADO - RESTREGADO

LEMAREQ - לְמָרֵק - BRUÑIR - PULIR - SACAR BRILLO / LIMPIAR - PURIFICAR (literario) / FROTAR - FRICCIONAR - MASAJEAR (literario)

LEHAQTZÍ'A - HIQTZÍ'A - לְהַקְצִיעַ - הִקְצִיעַ - PULIR (literal y figuradamente) - PERFECCIONAR (educación, habla, comportamiento...) / PULIR - CEPILLAR (madera)

LEHAQTZÍ'A - HUQTZÁ'  - לְהַקְצִיעַ - הֻקְצַע - SER PULIDO (literal y figuradamente) - SER PERFECCIONADO (educación, habla, comportamiento...) / SER PULIDA - SER CEPILLADA (madera)

LESHAIEF - SHIIEF - לְשַׁיֵּף LIMAR - PULIR

LEHAVRIQ - HIVRIQ - לְהַבְרִיק - הִבְרִיק - ABRILLANTAR - SACAR BRILLO - PULIR - ILUMINAR (también en el sentido de ILUMINARSE, tener una idea un pensamiento) / SER INGENIOSO o RÁPIDO u OCURRENTE (coloquial) / TELEGRAFIAR - ENVIAR UN TELEGRAMA

LEHAVRIQ - HUVRAQ - לְהַבְרִיק - הֻבְרַק - SER ABRILLANTADO - SACADO BRILLO - PULIDO - ILUMINADO (también en el sentido de haber una idea un pensamiento) / SER TELEGRAFIADO - ENVIADO UN TELEGRAMA

LEHAHEL - HEHEL - לְהָהֵל - הֵהֵל - BRILLAR - ABRILLANTAR - LUCIR - RELUCIR - RESPLANDECER - RELUMBRAR - ILUMINAR (literario)

LEHAIR - HEIR - לְהָאִיר - הֵאִיר - ILUMINAR - HACER BRILLAR

LEHAIR - HUAR - לְהָאִיר - הוּאַר - SER ILUMINADO - HABER SIDO HECHO BRILLAR

LIZRÓAJ - לִזְרֹחַ - BRILLAR - RESPLANDECER - FOSFORECER - ILUMINAR

LIZHOR - לִזְהֹר - BRILLAR - RELUMBRAR - RESPLANDECER - ILUMINAR

LEHAHEL - HEHEL - לְהָהֵל - הֵהֵל - BRILLAR - LUCIR - RELUCIR - RESPLANDECER - RELUMBRAR - ILUMINAR (literario)

LIZHOR - לִזְהֹר - BRILLAR - RELUMBRAR - RESPLANDECER - ILUMINAR

LEHAVZIQ - לְהַבְזִיק - DESTELLAR (flash) - RELAMPAGUEAR - BRILLAR BREVEMENTE - APARECER BREVEMENTE - LLAMEAR - FLAMEAR

LIDLOQ - לִדְלוֹק - ENCENDER - PRENDER - ARRANCAR (llama, candil, máquina, aparato, luz ...) / ARDER / RESPLANDECER / PERSEGUIR

LIQRÓN - לִקְרֹן - IRRADIAR - BRILLAR

LEHAVRISH - HIVRISH - לְהַבְרִישׁ - הִבְרִישׁ - CEPILLAR - LUSTRAR

LEHAVRISH - HUVRASH - לְהַבְרִישׁ - הֻבְרַשׁ - SER CEPILLADO - SER LUSTRADO

LAJFOF - לַחְפֹף - LAVAR - LAVARSE (el pelo) / CORRESPONDERSE CON - HACER JUEGO CON - COINCIDIR / TAPAR - ENCUBRIR - CUBRIR (florido)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.