Verbos‎ > ‎

ILUMINAR - ALUMBRAR - RESPLANDECER - FOSFORECER / SALIR - LEVANTARSE (el sol) - LIZRÓAJ - ZARAJ - לזרוח - זרח

ILUMINAR - ALUMBRAR - RESPLANDECER - FOSFORECER / SALIR - LEVANTARSE (el sol)

TO SHINE - TO GLOW - TO PHOSPHORESCE - TO ILLUMINATE
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ זרח
INFINITIVO LIZRÓAJ לִזְרֹחַ לזרוח
PASADO (3ª pers. masc. sing.) ZARAJ זָרַח זרח

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
זוֹרֵחַ זוֹרַחַת זוֹרְחִים זוֹרְחוֹת זְרַח זִרְחִי זִרְחוּ
זורחַ זורחת זורחים זורחות זרח זרחי זרחו
ZORÉAJ ZORÁJAT ZORJIM ZORJOT ZRAJ ZIRJÍ ZIRJÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
זָרַחְתִּי זָרַחְתָּ זָרַחְתְּ זָרַח זָרְחָה זָרַחְנוּ זָרַחְתֶּם זָרַחְתֶּן זָרְחוּ
זרחתי זרחת זרחת זרח זרחה זרחנו זרחתם זרחתן זרחו
ZARAJTI ZARAJTA ZARAJT ZARAJ ZARJAH ZARAJNU ZARÁJTEM* ZARAJTEN* ZARJÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, SUPRIMIENDO LA PRIMERA A; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN ZRAJTÉM (זְרַחְתֶּם) Y ZRAJTÉN (זְרַחְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶזְרַח תִּזְרַח תִּזְרְחִי יִזְרַח תִּזְרַח נִזְרַח תִּזְרְחוּ יִזְרְחוּ
אזרח תזרח תזרחי יזרח תזרח נזרח תזרחו יזרחו
EZRAJ TIZRAJ TIZREJÍ IZRAJ TIZRAJ NIZRAJ TIZREJÚ IZREJÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 ILUMINAR - ALUMBRAR - RESPLANDECER - FOSFORECER / SALIR - LEVANTARSE (el sol)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Faro (s) (Torre alta en las costas, con luz en su parte superior, para que durante la noche sirva de señal a los navegantes)
    2. 2.2 El sol ilumina o El sol sale
    3. 2.3 No se apresurará ningún policía en un país libre a usar su porra contra ciudadanos-manifestantes
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LIZHOR - לִזְהֹר - BRILLAR - RESPLANDECER - RELUMBRAR - ILUMINARSE
    2. 3.2 LEHAHEL - HEHEL - לְהָהֵל - הֵהֵל - ILUMINAR - DAR BRILLO - LUCIR (literario)
    3. 3.3 LEHAHEL - HUHAL - לְהָהֵל - הוּהַל - SER ILUMINADO - SER HECHO BRILLAR - SER LUCIDO (literario)
    4. 3.4 LEHAIR - HEIR - לְהָאִיר - הֵאִיר - ILUMINAR - ALUMBRAR - HACER BRILLAR - BAÑAR (de luz) / ACLARAR - EXPLICAR - ELUCIDAR
    5. 3.5 LEHAIR - HUAR - לְהָאִיר - הוּאַר - SER ILUMINADO - SER ALUMBRADO - SER HECHO BRILLAR - SER BAÑADO (de luz) / SER ACLARADO - SER EXPLICADO - SER ELUCIDADO / SER MALDITO - SER MALDECIDO (bíblico)
    6. 3.6 LIZHOR - לִזְהֹר - BRILLAR - RELUMBRAR - RESPLANDECER - ILUMINAR
    7. 3.7 LEHAVZIQ - לְהַבְזִיק - DESTELLAR (flash) - RELAMPAGUEAR - BRILLAR BREVEMENTE - APARECER BREVEMENTE - LLAMEAR - FLAMEAR
    8. 3.8 LIDLOQ - לִדְלוֹק - ENCENDER - PRENDER - ARRANCAR (llama, candil, máquina, aparato, luz ...) / ARDER / RESPLANDECER / PERSEGUIR
    9. 3.9 LIQRÓN - לִקְרֹן - IRRADIAR - BRILLAR
    10. 3.10 LEHAQRÍN - HIQRÍN - לְהַקְרִין - הִקְרִין - PROYECTAR (en pantalla) / IRRADIAR - RADIAR (haz, luz)
    11. 3.11 LEHAQRÍN - HUQRÁN - לְהַקְרִין - הֻקְרַן - SER PROYECTADO (en pantalla) / IRRADIADO - RADIADO (haz, luz)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Faro (s) (Torre alta en las costas, con luz en su parte superior, para que durante la noche sirva de señal a los navegantes)

מִגְדַּלּוֹר מִגְדַּלּוֹרִים
מגדלור מגדלורים
MIGDALOR MIGDALORIM

El sol ilumina o El sol sale

הַשֶּׁמֶשׁ זוֹרַחַת
השמש זורחת
HASHÉMESH ZORÁJAT
  • PUEDE SIGNIFICAR CUALQUIERA DE LAS DOS COSAS: EL SOL ILUMINA o EL SOL SALE
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
  • SHÉMESH (שֵׁמֶשׁ - שמשSOL, ES FEMENINO, Y POR ESO EN ESTE CASO SE USA LA VOZ DEL FEMENINO DEL VERBO QUE LO ACOMPAÑA, BO'ÉRET
    • SU PLURAL ES SHMASHOT (שְׁמָשׁוֹת - שמשותSOLES
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR TAMBIÉN ES SHÉMESH (שֵׁמֶשׁ - שמשSOL DE
    • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHIMSHOT (שִׁמְשׁוֹת - שמשותSOLES DE
    • SHTUF SHÉMESH (שְׁטוּף שֶׁמֶשׁ - שטוף שמש) SOLEADO (lit.: BAÑADO DE SOL)
      • SHTUF (שְׁטוּף - שטוף) BAÑADO DE - EMPAPADO DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHATUF (שָׁטוּף - שטוףBAÑADO - EMPAPADO, RELACIONADAS CON EL VERBO LISHTOF (לִשְׁטֹף) ENJUAGAR - ACLARAR - LAVAR - FREGAR - LIMPIAR / EROSIONAR (por la acción del agua)
    • MUTZAF SHÉMESH (מוּצַף שֶׁמֶשׁ - מוצף שמשSOLEADO (lit.: INUNDADO DE SOL)
      • MUTZAF (מוּצַף - מוצףINUNDADO, Y TAMBIÉN INUNDADO DE PORQUE SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MUTZAF, TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHATZIFF (לִשְׁטֹף) SER INUNDADO - SER ANEGADO
    • BOHEQ SHÉMESH (בּוֹהֵק שֶׁמֶשׁ - בוהק שמש) SOLEADO (lit.: RESPLANDECIENTE DE SOL)
      • BOHEQ (בּוֹהֵק - בוהקRESPLANDECIENTE - BRILLANTE  - RELUCIENTE - RUTILANTE, Y TAMBIÉN RESPLANDECIENTE DE PORQUE SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES BOHEQ, TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIVHOQ (לִשְׁטֹף) RESPLANDECER - RELUCIR - BRILLAR - RUTILAR
        • BOHEQ (בֹהֵק - בוהקRESPLANDOR - BRILLO (literario)
  • ZORÁJAT (זוֹרַחַת - זורחתILUMINO - ILUMINAS - ILUMA / SALE (el sol), QUE ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIZRÓAJ (לִזְרֹחַILUMINAR - ALUMBRAR - RESPLANDECER - FOSFORECER / SALIR - LEVANTARSE (el sol)

No se apresurará ningún policía en un país libre a usar su porra contra ciudadanos-manifestantes

לא ימהר שום שוטר במדינה חפשית להפעיל את אלתו נגד אזרחים-מפגינים
לא ימהר שום שוטר במדינה חפשית להפעיל את אלתו נגד אזרחים-מפגינים
LO IEMAHER SHUM SHOTER BEMEDINAH JAFSHIT LEHAF'IL ET ALTÓ NÉGUED EZRAJIM-MAFGUINIM
  • LO (לֹא - לאNO
  • IEMAHER (יְמַהֵר - ימהר) ÉL SE APRESURARÁ, ES LA 3ª PERS.MASC. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LEMAHER (לְמַהֵרAPRESURARSE - CORRER - ADELANTAR (reloj)
  • SHUM (שׁוּם - שוםNINGÚN, NINGUNO / AJO
  • SHOTER (שׁוֹטֵר - שוטר) POLICÍA
  • BE (בְּ - בEN, POR, CON
  • MEDINAH (מְדִינָה - מדינה), ESTADO, PAÍS - SU FORMA COMPUESTA ES MEDINAT (מְדִינַת - מדינת), ESTADO DE, PAÍS DE
  • JAFSHIT (חָפְשִׁית - חפשית) LIBRE, ES EL FEMENINO DE JAFSHÍ (חָפְשִׁי - חפשיLIBRE, ILIMITADO, SIN TRABAS / TIEMPO LIBRE / GRATIS, DE CORTESÍA / ROMPAN FILAS - PUEDE IRSE (militar) / ADELANTE, TIRA, TÚ MISMO (jerga) / LIBERADO (jerga)
  • LEHAF'IL (לְהַפְעִיל) ACTIVAR - ENCENDER - PONER EN MARCHA (máquina, motor, instrumento, ...) / ANIMAR - ESTIMULAR / INSTIGAR - INICIAR / DIRIGIR - ADMINISTRAR (organización, compañía) / APLICAR - USAR / EXPLOSIONAR / OPERAR - MANEJAR - CONTROLAR (espía)
  • ET (אֶת - אתA, ES LA PARTÍCULA QUE INTRODUCE EL COMPLEMENTO DIRECTO EN HEBREO, Y QUE EL ESPAÑOL NO USA (O NO DEBE, PUES ÚLTIMAMENTE ES FÁCIL ENCONTRÁRSELA DONDE NO DEBÍA ESTAR)
  • ALTÓ (אַלּתוֹ - אלתו) SU PORRA, PORRA DE ÉL, ES UNA CONTRACCIÓN DE ALAH (אַלָּה - אלה) PORRA + O (וֹ - ו) EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING
    • NO CONFUNDIR ALAH CON:
      • ALAH (אָלָה - אלה) MALDICIÓN / JURAMENTO - PACTO (bíblico)
      • ELAH (אֵלָה - אלהTEREBINTO (árbol)
  • NÉGUED (נֶגֶד - נגדCONTRA, FRENTE, OPUESTO
  • EZRAJIM (אֶזְרָחִים - אזרחיםCIUDADANOS, ES EL PLURAL DE EZRAJ (אֶזְרָח - אזרח) CIUDADANO - CIVIL (persona)
    • NO CONFUNDIR CON EZRAJ (אֶזְרַח - אזרח) YO BRILLARÉ, QUE ES LA 1ª PERS. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LIZRÓAJ (לִזְרֹחַ) ILUMINAR - ALUMBRAR - RESPLANDECER - FOSFORECER / SALIR - LEVANTARSE (el sol)
  • MAFGUINIM (מַפְגִּינִים - מפגיניםMANIFESTANTES, TAMBIÉN ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHAFGUÍN (לְהַפְגִּיןMOSTRAR - MANIFESTAR - EXHIBIR / MANIFESTARSE - PROTESTAR
  • PARTE DE UNA FRASE DE MENÁHEM BEGUIN, CITADA EN ESTE TUIT

Verbos relacionados

LIZHOR - לִזְהֹר - BRILLAR - RESPLANDECER - RELUMBRAR - ILUMINARSE

LEHAHEL - HEHEL - לְהָהֵל - הֵהֵל - ILUMINAR - DAR BRILLO - LUCIR (literario)

LEHAHEL - HUHAL - לְהָהֵל - הוּהַל - SER ILUMINADO - SER HECHO BRILLAR - SER LUCIDO (literario)

LEHAIR - HEIR - לְהָאִיר - הֵאִיר - ILUMINAR - ALUMBRAR - HACER BRILLAR - BAÑAR (de luz) / ACLARAR - EXPLICAR - ELUCIDAR

LEHAIR - HUAR - לְהָאִיר - הוּאַר - SER ILUMINADO - SER ALUMBRADO - SER HECHO BRILLAR - SER BAÑADO (de luz) / SER ACLARADO - SER EXPLICADO - SER ELUCIDADO / SER MALDITO - SER MALDECIDO (bíblico)

LIZHOR - לִזְהֹר - BRILLAR - RELUMBRAR - RESPLANDECER - ILUMINAR

LEHAVZIQ - לְהַבְזִיק - DESTELLAR (flash) - RELAMPAGUEAR - BRILLAR BREVEMENTE - APARECER BREVEMENTE - LLAMEAR - FLAMEAR

LIDLOQ - לִדְלוֹק - ENCENDER - PRENDER - ARRANCAR (llama, candil, máquina, aparato, luz ...) / ARDER / RESPLANDECER / PERSEGUIR

LIQRÓN - לִקְרֹן - IRRADIAR - BRILLAR

LEHAQRÍN - HIQRÍN - לְהַקְרִין - הִקְרִין - PROYECTAR (en pantalla) / IRRADIAR - RADIAR (haz, luz)

LEHAQRÍN - HUQRÁN - לְהַקְרִין - הֻקְרַן - SER PROYECTADO (en pantalla) / IRRADIADO - RADIADO (haz, luz)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.