Verbos‎ > ‎

DESPERTARSE - LEVANTARSE (se usa sobre todo en imperativo) - LA'UR - 'ER o 'AR - לעור - ער

DESPERTARSE - LEVANTARSE

TO WAKE UP - TO GET UP

ESTE VERBO REALMENTE SOLO SE USA EN IMPERATIVO, O SU PRESENTE COMO ADJETIVO

CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ עור
INFINITIVO LA'UR לָעוּר לעור
PASADO (3ª pers. masc. sing.) 'ER o 'AR עֵר - עָר ער

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
עֵר עֵרָה עֵרִים עֵרוֹת עוּר עוּרִי עוּרוּ
ער ערה ערים ערות עור עורי עורו
'ER 'ERAH 'ERIM 'EROT 'UR 'URI 'URU
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
עַרְתִּי עַרְתָּ עַרְתְּ עֵר עָרָה עַרְנוּ עַרְתֶּם עַרְתֶּן עָרוּ
ערתי ערת ערת ער ערה ערנו ערתם ערתן ערו
'ARTI 'ARTA 'ART 'ER 'ÁRAH 'ARNU 'ÁRTEM* 'ARTEN* 'ARU
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אָעוּר תָּעוּר תָּעוּרִי יָעוּר תָּעוּר נָעוּר תָּעוּרוּ יָעוּרוּ
אעור תעור תעורי יעור תעור נעור תעורו יעורו
A'UR TA'UR TA'URI IA'UR NA'UR TA'UR TA'URU IA'URU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 DESPERTARSE - LEVANTARSE
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Despierto (a, os, as), Activo (a, os, as), Animado (a, os, as), Entusiasta (s), Alerta (s), Vigilante (s), Consciente (s) (de algo) (adjetivo)
    2. 2.2 (el) Despertar / Despertándose / Excitación / Excitando
    3. 2.3 Despertar (literario)
    4. 2.4 Despertar - Excitar (literario)
    5. 2.5 Enemigo (bíblico y talmúdico)
    6. 2.6 Despertar / (el hecho de estar) Despertándose
    7. 2.7 Ser despertado - dicho - comentado - anotado
    8. 2.8 Apelante (en juicio) / Objetor (talmúdico)
    9. 2.9 Comentario
    10. 2.10 El niño se despertó por (en) la mañana
    11. 2.11 El hombre se está despertando, El hombre se despierta
    12. 2.12 Cuando cante el gallo, me despertaré
    13. 2.13 Me despierto cada mañana a las 6 de la mañana
    14. 2.14 El niño se despierta y se levanta de (deja) su cama
    15. 2.15 Diversos recorridos culinarios por todo el mundo logran combinar amor y técnica y despertar el apetito
    16. 2.16 La inspiradora historia del capitán Ziv Shilón
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHA'IR - HE'IR - לְהַעִיר - מֵעִיר - DESPERTAR (a alguien) / DESTACAR - COMENTAR (hacer una observación) / ANOTAR / NOTAR - TOMAR NOTA
    2. 3.2 LEHA'IR - HU'AR - לְהַעִיר - מוּעָר - SER DESPERTADO / DESTACADO - COMENTADO / ANOTADO / NOTADO
    3. 3.3 LA'UR - לָעוּר - DESPERTARSE - LEVANTARSE (se usa sobre todo en imperativo)
    4. 3.4 LE'ORER - 'ORER - לְעוֹרֵר - עוֹרֵר - DESPERTAR (a alguien) / EXCITAR / ESPOLEAR
    5. 3.5 LE'ORER - 'ORAR - לְעוֹרֵר - עוֹרֵר - SER DESPERTADO / EXCITADO / ESPOLEADO
    6. 3.6 LEHIT'ORER - לְהִתְעוֹרֵר - DESPERTARSE / EXCITARSE / SURGIR - PLANTEARSE (sentimiento, problema, dificultad, discusión)
    7. 3.7 LEHE'OR - לְהֵעוֹר - SER DESPERTADO - LEVANTARSE (raro)
    8. 3.8 LEHAQITZ - פְֹּעַל - DESPERTARSE - DESPERTAR (literario)
    9. 3.9 LAQUM - לָקוּם -LEVANTARSE / DESPERTARSE / PONERSE EN PIÉ / OCURRIR / SURGIR / ESTABLECERSE
    10. 3.10 LEHAQIM - HEQIM - לְהָקִים - הֵקִים - LEVANTAR / CONSTRUIR / ERIGIR / ESTABLECER / FUNDAR / DESPERTAR / COLOCAR DERECHO
    11. 3.11 LEHAQIM - HUQAM - לְהָקִים - הוּקַם - SER LEVANTADO / CONSTRUIDO / ERIGIDO / ESTABLECIDO / FUNDADO / DESPERTADO / COLOCADO DERECHO
    12. 3.12 LISHÓN - IASHÁN - לִישוֹן - DORMIR
    13. 3.13 LANUM - לָנוּם - DORMIR / DORMITAR (arcaico, florido)
    14. 3.14 LEHIRADEM - לְהֵירָדַם - CAER DORMIDO / DORMIRSE
    15. 3.15 LEHARDIM - HIRDIM - לְהַרְדִּים - הִרְדִּים - HACER QUE ALGUIEN SE DUERMA / PONER A DORMIR / ANESTESIAR
    16. 3.16 LEHARDIM - HURDAM - לְהַרְדִּים - הֻרְדַּם - SER PUESTO A DORMIR / SER ANESTESIADO
    17. 3.17 LAJALOM - לַחֲלֹם - SOÑAR
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Despierto (a, os, as), Activo (a, os, as), Animado (a, os, as), Entusiasta (s), Alerta (s), Vigilante (s), Consciente (s) (de algo) (adjetivo)

עֵר עֵרָה עֵרִים עֵרוֹת
ער ערה ערים ערות
'ER 'ERAH 'ERIM 'EROT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LA'UR (לָעוּר) DESPERTARSE - LEVANTARSE (usada sobre todo en imperativo)
  • TAMBIÉN RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
    • LE'ORER (לְעוֹרֵרDESPERTAR (a alguien) / EXCITAR - ESPOLEAR
    • LEHA'IR (לְהַעִירDESPERTAR (a alguien) / DESTACAR - COMENTAR (hacer una observación) / ANOTAR / NOTAR
    • LEHIT'ORER (לְהִתְעוֹרֵרDESPERTAR - DESPERTARSE / EXCITARSE / SURGIR - PLANTEARSE (sentimiento, problema, dificultad, discusión, ...)

(el) Despertar / Despertándose / Excitación / Excitando

מְעוֹרֵר
מעורר
ME'ORER

Despertar (literario)

נֵעוֹר
נעור
NE'OR

Despertar - Excitar (literario)

עָר
ער
'AR

Enemigo (bíblico y talmúdico)

עָר
ער
'AR

Despertar / (el hecho de estar) Despertándose

הִתְעוֹרְרוּת
התעוררות
HIT'ORERUT

Ser despertado - dicho - comentado - anotado

הוּעַר
הוער
HU'AR
  • LITERALMENTE: ÉL FUÉ DESPERTADO, 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHA'IR (לְהַעִיר) SER DESPERTADO / DESTACADO - COMENTADO / ANOTADO / NOTADO

Apelante (en juicio) / Objetor (talmúdico)

עוֹרֵר
עורר
'ORER

Comentario

הֶעָרָה
הערה
HE'ARAH

El niño se despertó por (en) la mañana

הַיֶּלֶד הִתְעוְרֵר בַּבֹּקֵר
הילד התעורר בבוקר
HAIÉLED HIT'ORER BABÓQER
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • IÉLED (יֶלֶד - יֶלֶדNIÑO - SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IÉLEDNIÑO DE
    • IELADIM (יְלָדִים - ילדיםNIÑOS, Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES IALDÉI (יַלְדֵי - ילדיNIÑOS DE
    • IALDAH (יַלְדָּה - יַלְדָּהNIÑA, TAMBIÉN ELLA DIÓ A LUZ - ELLA PARIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LALÉDET (לָלֶדֶתPARIR - DAR A LUZ
      • LA FORMA COMPUESTA DE IALDAH ES IALDAT (יַלְדַּת - ילדתNIÑA DE
    • IELADOT (יְלָדוֹת - ילדותNIÑAS; Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES IALDOT (יַלְדוֹת - ילדותNIÑAS DE
  • HIT'ORER (הִתְעוֹרֵר - התעורר) ÉL SE DESPERTÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHIT'ORER (לְהִתְעוֹרֵרDESPERTAR - DESPERTARSE / EXCITARSE / SURGIR - PLANTEARSE (sentimiento, problema, dificultad, discusión, ...)
  • BA (בַּ - בEN LA, ES LA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - בEN + HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido) 
  • BÓQER (בֹּקֶר - בוקרMAÑANA (primeras horas del día)
    • NO CONFUNDIR CON BOQER (בּוֹקֵר - בוקרCOWBOY, VAQUERO
  • VISTO EN HEBREPOD101

El hombre se está despertando, El hombre se despierta

הַאִישׁ מִתְעוֹרֵר
האיש מתעורר
HAISH MIT'ORER
  • LA MUJER SE DESPIERTA: HAISHAH MIT'ORÉRET (הַאִשָּׁה מִתְעוֹרֶרֶת - האישה מתעוררת)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido) - SIEMPRE SE UNE COMO PREFIJO A LA PALABRA QUE DEFINE
  • ISH (אִישׁ - איש) PERSONA, HOMBRE, ADULTO / ESPOSO, MARIDO / HABITANTE DE
    • SU PLURAL ES ANASHIM (אֲנָשִׁים - אנשים) PERSONAS, HOMBRES / PERSONAJES / CABALLEROS (florido), AUNQUE YO LO HE VISTO ESCRITO TAMBIÉN COMO ISHIM (אִישִׁים - אישים) 
      • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA, ES ISH; LA DEL PLURAL ES ANSHÉI (אַנְשֵׁי - אנשיHOMBRES DE
    • EL FEMENINO SINGULAR ES ISHAH (אִשָּׁה - אשהMUJER, ESPOSASU PLURAL ES NASHM (נָשִׁים - נשיםMUJERES, ESPOSAS
      • LA FORMA COMPUESTA DEL FEMENINO SINGULAR ES ÉSHET (אֵשֶׁת - אשתMUJER DE; LA DEL FEMENINO PLURAL ES NESHÉI (נְשֵׁי - נשי) o NESHOT (נְשׁוֹת - נשותMUJERES DE
    • HOMBRE - PERSONA TAMBIÉN SE DICE, ESPECIALMENTE EN MODISMOS Y EN LENGUAJE FLORIDO, ENOSH (אֱנוֹשׁ - אנוש)
      • NO CONFUNDIR CON ANUSH (אָנוּשׁ - אנושMORTAL, FATAL
    • ISHÍ (אִישִׁי - אישיSEÑOR
  • MIT'ORER (מִתְעוֹרֵר - מתעוררME DESPIERTO - TE DESPIERTAS - SE DESPIERTA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHIT'ORER (לְהִתְעוֹרֵרDESPERTAR - DESPERTARSE / EXCITARSE / SURGIR - PLANTEARSE (sentimiento, problema, dificultad, discusión, ...)
  • VISTO EN HEBREPOD101

Cuando cante el gallo, me despertaré

כְּשֶׁהַתַּרְנְגוֹל יִקְרָא, אֲנִי אֶתְעוְרֵר
כשהתרנגול יקרא, אני אתעורר
KSHEHATARNEGOL IQRÁ, ANÍ ET'ORER
  • KSHE (כְּשֶׁ - כשCUANDO
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido) - SIEMPRE SE UNE COMO PREFIJO A LA PALABRA QUE DEFINE
  • TARNEGOL (תַּרְנְגוֹל - תרנגולGALLO / ALTIVO - ENGREÍDO - PAVO (coloquial)
    • TARNEGOLET (תַּרְנְגוֹלֶת - תרנגולתGALLINA
    • TARNEGOL HODU (תַּרְנְגוֹל הוֹדוּ - תרנגול הודוPAVO
    • TARNEGOLET HODU (תַּרְנְגוֹלֶת הוֹדוּ - תרנגולת הודוPAVA
  • IQRÁ (יִקְרָא - יקראÉL LLAMARÁ, ES LA 1ª PERS. MASC.PL. DEL FUTURO DEL VERBO LIQRÓ (לִקְרֹאLEER / LLAMAR - CONVOCAR - INVITAR / LLAMAR - NOMBRAR - APODAR
  • ANÍ (אֲנִי - אניYO
  • ET'ORER (אֶתְעוֹרֵר - אתעוררME DESPERTARÉ, ES LA 1ª PERS. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LEHIT'ORER (לְהִתְעוֹרֵרDESPERTAR - DESPERTARSE / EXCITARSE / SURGIR - PLANTEARSE (sentimiento, problema, dificultad, discusión, ...)
  • VISTO EN HEBREPOD101

Me despierto cada mañana a las 6 de la mañana

אִנִי מִתְעוֹרֵר כֹּל בֹּקֶר בְּשֵׁשׁ בַּבֹּקֵר
אני מתעורר כל בוקר בשש בבוקר
ANÍ MIT'ORER KOL BÓQER BESHESH BABÓQER
  • ANÍ (אֲנִי - אניYO
  • MIT'ORER (מִתְעוֹרֵר - מתעוררME DESPIERTO - TE DESPIERTAS - SE DESPIERTA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHIT'ORER (לְהִתְעוֹרֵרDESPERTAR - DESPERTARSE / EXCITARSE / SURGIR - PLANTEARSE (sentimiento, problema, dificultad, discusión, ...)
  • KOL
  • BÓQER (בֹּקֶר - בוקרMAÑANA (primeras horas del día)
    • NO CONFUNDIR CON BOQER (בּוֹקֵר - בוקרCOWBOY, VAQUERO
  • BE (בְּ - בEN - A - POR - CON
  • SHESH (שֵׁשׁ - ששSEIS (fem.)
  • BA (בַּ - בEN LA, ES LA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - בEN + HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
  • VISTO EN HEBREPOD101

El niño se despierta y se levanta de (deja) su cama

הַיֶלֶד מִתְעוֹרֵר ועוזב את מיטתו
הילד מתעורר ועוזב את מיטתו
HAIÉLED MIT'ORER VE'OZEV ET MITATÓ
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • IÉLED (יֶלֶד - יֶלֶדNIÑO - SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IÉLEDNIÑO DE
    • IELADIM (יְלָדִים - ילדיםNIÑOS, Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES IALDÉI (יַלְדֵי - ילדיNIÑOS DE
    • IALDAH (יַלְדָּה - יַלְדָּהNIÑA, TAMBIÉN ELLA DIÓ A LUZ - ELLA PARIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LALÉDET (לָלֶדֶתPARIR - DAR A LUZ
      • LA FORMA COMPUESTA DE IALDAH ES IALDAT (יַלְדַּת - ילדתNIÑA DE
    • IELADOT (יְלָדוֹת - ילדותNIÑAS; Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES IALDOT (יַלְדוֹת - ילדותNIÑAS DE
  • MIT'ORER (מִתְעוֹרֵר - מתעוררME DESPIERTO - TE DESPIERTAS - SE DESPIERTA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHIT'ORER (לְהִתְעוֹרֵרDESPERTAR - DESPERTARSE / EXCITARSE / SURGIR - PLANTEARSE (sentimiento, problema, dificultad, discusión, ...)
  • VE (וְ - ו) Y
  • 'OZEV (עִזְבוּ - עזבוDEJO - DEJAS - DEJA, MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LA'AZOV (לַעֲזֹב) DEJAR - DEJAR ATRÁS - ABANDONAR - OLVIDAR - DESCUIDAR - DEJAR EN PAZ
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo e indirecto)
  • MITATÓ (מִטָּתוֹ - מטתו) SU CAMA - LA CAMA DE ÉL, ES LA CONTRACCIÓN DE MITAH (מִטָּה - מטה) CAMA + Ó, SU - DE ÉL, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING. CON SUSTANTIVOS EN SINGULAR
  • VISTO EN HEBREPOD101

Diversos recorridos culinarios por todo el mundo logran combinar amor y técnica y despertar el apetito

מְגֻוָּן סִיּוּרִים קוּלִינָרִיִּים בְּרָחֳבֵי הַעוֹלָם מַצְלִיחִים לְשַׁלֵּב בֵּין הַאַהֲבוֹת בְּאֹפֶן מְעוֹרֵר תֵּאָבוֹן
מגוון סיורים קולינריים ברחבי העולם מצליחים לשלב בין האהבות באופן מעורר תיאבון
MEGUVÁN SIURIM QULINARIÍM BEROJOVÉI HA'OLAM MATZLIJIM LESHALEV BEN HA-AHAVOT BEÓFEN ME'ORER TEAVÓN
  • MEGUVÁN (מְגֻוָּן - מגווןDIVERSO - VARIADO - MATIZADO - COLORIDO, TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEGAVÉN (לְגַוֵּן) SER DIVERSIFICADO - SER ALTERADO - SER VARIADO LIGERAMENTE - SER MATIZADO
  • SIURIM (סִיּוּרִים - סיוריםRECORRIDOS - VUELTAS - TOURS / PATRULLAS - RECONOCIMIENTOS (policía, militar), ES EL PLURAL DE SIUR (סִיּוּר - סיורRECORRIDO - VUELTA - TOUR / PATRULLA - RECONOCIMIENTO (policía, militar)
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SIUR (סִיּוּר - סיורRECORRIDO DE - VUELTA DE - TOUR DE / PATRULLA DE - RECONOCIMIENTO DE (policía, militar)
    • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIURÉI (סִיּוּרֵי - סיוריRECORRIDOS DE - VUELTAS DE - TOURS DE / PATRULLAS DE - RECONOCIMIENTOS DE (policía, militar)
  • QULINARIÍM (קוּלִינָרִיִּים - קולינרייםCULINARIOS, ES EL PLURAL DE QULINARI (קוּלִינָרִי - קולינריCULINARIO
  • BEREJOVÉI (בְּרָחֳבֵי - ברחביPOR TODAS PARTES - ALREDEDOR DE
    • RELACIONADA CON  EL VERBO LEHARJIV (לְהַרְחִיבENSANCHAR - AMPLIAR - EXTENDER - EXPANDIR (algo) / IR AL DETALLE
  • HA'OLAM (הַעוֹלָם - העוֹלָםEL MUNDO
    • HA (הַ - הEL - LA - LOS - LAS (artículo determinado)
    • 'OLAM (עוֹלָם - עוֹלָםMUNDO, UNIVERSO
  • MATZLIJIM (מַצְלִיחִים - מצליחיםTENIENDO ÉXITO, LOGRANDO, ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHATZLÍAJ (לְהַצְלִיחַ) LOGRAR - PODER - SER CAPAZ - TENER ÉXITO - PASAR (también un examen, prueba) / PROSPERAR / CAUSAR ÉXITO (literario)
  • LESHALEV (לְשַׁלֵּב) INTEGRAR - COMBINAR - JUNTAR (objetos, grupos...)
  • BÉIN (que en realidad se dice BEN) (בֵּין - ביןENTRE
  • AHAVOT (אַהֲבוֹת - אהבותAMORES, ES EL PLURAL DE AHAVAH (אַהֲבָה - אהבהAMOR
    • NO CONFUNDIR CON AHAVAH (אָהֲבָה - אהבה(ELLA AMÓ), QUE ES LA 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEEHOV (לֶאֱהֹבAMAR - QUERER - GUSTAR
  • BEÓFEN (בְּאֹפֶן - באופןMETÓDICAMENTE - SISTEMÁTICAMENTE - TÉCNICAMENTE
    • ÓFEN (אֹפֶן - אופןMÉTÓDO - TÉCNICA - MODO
    • NO CONFUNDIR CON OFÁN (אֹפֶן - אופןRUEDA / ÁNGEL - OFÁN (un orden de ángeles con aspecto de ruedas) (teología)
  • ME'ORER (מְעוֹרֵר - מעוררESTIMULANTE DE - QUE DESPIERTA - EXCITANTE - AQUÍ ACTÚA COMO LA FORMA COMPUESTA DE ESA PALABRA: ESTIMULANTE DE; TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LE'ORER (לְעוֹרֵר) DESPERTAR (a alguien) / EXCITAR - ESPOLEAR
  • TEAVÓN (תֵּאָבוֹן - תיאבוןAPETITO - DESEO
    • BETEAVÓN (בְּתֵאָבוֹן - בתיאבוןQUE APROVECHE - BON APPETIT
    • LETEAVÓN (לְתֵּאָבוֹן - לתיאבון)  VOLUNTARIAMENTE - DELIBERADAMENTE - FELIZMENTE

La inspiradora historia del capitán Ziv Shilón

סִיפּוּרוֹ מְעוֹרֵר הַהַשְׁרָאָה שֶׁל סֶרֶן זִיו שִׁילוֹן
סיפורו מעורר ההשראה של סרן זיו שילון
SIPURÓ ME'ORER HA-HASHRAAH SHEL SÉREN ZIV SHILÓN
  • SIPURÓ (סִפּוּרוֹ - ספורו) SU HISTORIA, ES UNA PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    • SIPUR (סִפּוּר - ספור) HISTORIA, RELATO, CUENTO, ASUNTO, NOTICIA / CORTE DE PELO, PEINADO
    • + Ó (וֹ - ו) SU, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING. CON SUSTANTIVO EN SINGULAR MASCULINO
  • ME'ORER (מְעוֹרֵר - מעורר) ESTIMULANTE DE, QUE DESPIERTA, EXCITANTE; - AQUÍ ACTÚA COMO LA FORMA COMPUESTA DE ESA PALABRA: ESTIMULANTE DE; TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LE'ORER (לְעוֹרֵר) DESPERTAR (a alguien) / EXCITAR - ESPOLEAR
  • HA (הַ - ה) LA, EL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • HASHRAAH (הַשְׁרָאָה - השראה) INSPIRACIÓN, INDUCCIÓN
  • ASÍ, ME'ORER HA-HASHRAAH RESULTA EN INSPIRADORA
  • SHEL (שֶׁל - של) DE, PERTENECIENTE A
  • SÉREN (סֶרֶן - סרןCAPITÁN (ejército de Israel) / EJE
  • ZIV (זִיו - זיוZIV (nombre propio hebreo) / BRILLO, LUMINOSIDAD, CLARIDAD, BRILLANTEZ, RESPLANDOR
  • SHILÓN (שִׁילוֹן - שילון) ES UN APELLIDO
  • SOBRE EL CAPITÁN ZIV SHILÓN

Verbos relacionados

LEHA'IR - HE'IR - לְהַעִיר - מֵעִיר DESPERTAR (a alguien) / DESTACAR - COMENTAR (hacer una observación) / ANOTAR / NOTAR - TOMAR NOTA

LEHA'IR - HU'AR - לְהַעִיר - מוּעָר SER DESPERTADO / DESTACADO - COMENTADO / ANOTADO / NOTADO

LA'UR - לָעוּר - DESPERTARSE - LEVANTARSE (se usa sobre todo en imperativo)

LE'ORER - 'ORER - לְעוֹרֵר - עוֹרֵר DESPERTAR (a alguien) / EXCITAR / ESPOLEAR

LE'ORER - 'ORAR - לְעוֹרֵר - עוֹרֵר SER DESPERTADO / EXCITADO / ESPOLEADO

LEHIT'ORER - לְהִתְעוֹרֵר DESPERTARSE / EXCITARSE / SURGIR - PLANTEARSE (sentimiento, problema, dificultad, discusión)

LEHE'OR - לְהֵעוֹר SER DESPERTADO - LEVANTARSE (raro)

LEHAQITZ - פְֹּעַל - DESPERTARSE - DESPERTAR (literario)

LAQUM - לָקוּם -LEVANTARSE / DESPERTARSE / PONERSE EN PIÉ / OCURRIR / SURGIR / ESTABLECERSE

LEHAQIM - HEQIM - לְהָקִים - הֵקִים - LEVANTAR / CONSTRUIR / ERIGIR / ESTABLECER / FUNDAR / DESPERTAR / COLOCAR DERECHO

LEHAQIM - HUQAM - לְהָקִים - הוּקַם - SER LEVANTADO / CONSTRUIDO / ERIGIDO / ESTABLECIDO / FUNDADO / DESPERTADO / COLOCADO DERECHO

LISHÓN - IASHÁN - לִישוֹן DORMIR

LANUM - לָנוּם DORMIR / DORMITAR (arcaico, florido)

LEHIRADEM - לְהֵירָדַם CAER DORMIDO / DORMIRSE

LEHARDIM - HIRDIM - לְהַרְדִּים - הִרְדִּים HACER QUE ALGUIEN SE DUERMA / PONER A DORMIR / ANESTESIAR

LEHARDIM - HURDAM - לְהַרְדִּים - הֻרְדַּם SER PUESTO A DORMIR / SER ANESTESIADO

LAJALOM - לַחֲלֹם SOÑAR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.