Verbos‎ > ‎

APOYARSE - DESCANSAR - MANTENERSE - ESTAR APOYADO (en algo) - ESTAR SOSTENIDO (por algo) - SER SOPORTADO (por algo) - SER APUNTALADO (por algo) / SER ASISTIDO - SER AYUDADO - SER APOYADO (por alguien) - LEHITAMEJ - NITMAJ - להיתמך - נתמך

APOYARSE - DESCANSAR - MANTENERSE - ESTAR APOYADO (en algo) - ESTAR SOSTENIDO (por algo) - SER SOPORTADO (por algo) - SER APUNTALADO (por algo) / SER ASISTIDO - SER AYUDADO - SER APOYADO (por alguien)

TO REST ON - TO BE SUPPORTED BY

CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ תמך
INFINITIVO LEHITAMEJ לְהִתָּמֵךְ להיתמך
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NITMAJ נִתְמָךְ נתמך

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
נִתְמָךְ נִתְמֶכֶת נִתְמָכִים נִתְמָכוֹת הִתָּמֵךְ הִתָּמְכִי הִתָּמְכוּ
נתמך נתמכת נתמכים נתמכות היתמך היתמכי היתמכו
NITMAJ NITMÉJET NITMAJIM NITMAJOT HITAMEJ HITAMJÍ HITAMJÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נִתְמַכְתִּי נִתְמַכְתָּ נִתְמַכְתְּ נִתְמַךְ נִתְמְכָה נִתְמַכְנוּ נִתְמַכְתֶּם נִתְמַכְתֶּן נִתְמְכוּ
נתמכתי נתמכת נתמכת נתמך נתמכה נתמכנו נתמכתם נתמכתן נתמכו
NITMAJTI NITMAJTA NITMAJT NITMAJ NITMEJAH NITMAJNU NITMÁJTEM* NITMAJTEN* NITMEJÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶתָּמֵךְ תִּתָּמֵךְ תִּתָּמְכִי יִתָּמֵךְ תִּתָּמֵךְ נִתָּמֵךְ תִּתָּמְכוּ יִתָּמְכוּ
אתמך תיתמך תיתמכי ייתמך תיתמך ניתמך תיתמכו ייתמכו
ETAMEJ TITAMEJ TITAMJÍ ITAMEJ TITAMEJ NITAMEJ TITAMJÚ ITAMJÚ

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 APOYARSE - DESCANSAR - MANTENERSE - ESTAR APOYADO (en algo) - ESTAR SOSTENIDO (por algo) - SER SOPORTADO (por algo) - SER APUNTALADO (por algo) / SER ASISTIDO - SER AYUDADO - SER APOYADO (por alguien)
  2. 2 TO REST ON - TO BE SUPPORTED BY
  3. 3 Voces y Frases relacionadas
    1. 3.1 Partidario (a, s, as), Seguidor (a, es, as), Apoyo (s), Que apoya (n), Defensor (a, es, as) / Sostén (enes), Proveedor (es) / Apoyo (s), Soporte (s) (estructura)
    2. 3.2 Asistido (a, s, as), Apoyado (a, s, as) (por la beneficencia, por ej.) (personas)
    3. 3.3 Apoyado, (a, s, as), Asistido (s, s, as), Sostenido (a, s, as) (literario)
    4. 3.4 Puntal (es), Tirante (s) (construcción)
    5. 3.5 Apoyo (también moral) / Asistencia - Mantenimiento / Ayuda (financiera) - Socorro (ayuda para los pobres) / Estabilización
    6. 3.6 Vuestro apoyo
    7. 3.7 Asistencia técnica (Apoyo técnico)
    8. 3.8 Apoyo financiero / Asistencia financiera
    9. 3.9 Apoyo familiar
    10. 3.10 Apoyo emocional
    11. 3.11 Apoyo mental, psicológico, espiritual, emocional
    12. 3.12 Asistencia remota (desde lejos)
    13. 3.13 Llamar al apoyo (al servicio de apoyo, asistencia; hoy, normalmente, a la asistencia técnica)
    14. 3.14 Grupo de apoyo
    15. 3.15 "Con beneficios" ("con derecho a roce") (a menudo en anuncios de maduros buscando compañía femenina)
    16. 3.16 Apoyó (algo o a alguien)
    17. 3.17 Apoya (él apoyó) la propuesta
    18. 3.18 Una de las nuevas soluciones presentadas es un bot chat inteligente, maneja (soporta) hebreo...
    19. 3.19 Proclamó que apoyará al candidato republicano
    20. 3.20 El Primer Ministro mintió a sus partidarios durante toda la campaña
    21. 3.21 Álex apoyó a Roni en el momento difícil
    22. 3.22 Apoyaremos la elección directa
    23. 3.23 Con militantes del Likud, miembros de la etnia drusa, esta noche en Yarka. ¡Gran apoyo! Gracias por la cálida bienvenida
    24. 3.24 Y solo pensar que @gidonsaar emplea a los mayores instigadores contra los seguidores de Trump como sus asesores
  4. 4 Verbos relacionados
    1. 4.1 LITMOJ - לִתְמוֹךְ - APOYAR (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - SOSTENER / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR / ANIMAR - REFORZAR
    2. 4.2 LEHASH'ÍN - HISH'ÍN - לְהַשְׁעִין - הִשְׁעִין - APOYAR - RECOSTAR - DESCANSAR (algo en algo)
    3. 4.3 LEHASH'ÍN - HUSH'ÁN - לְהַשְׁעִין - הֻשְׁעַן - ESTAR APOYADO - RECOSTADO
    4. 4.4 LEHISHA'ÉN - לְהִשָּׁעֵן - APOYARSE - RECOSTARSE (en algo) - DEPENDER DE - DESCANSAR CONTRA (FIGURADAMENTE)
    5. 4.5 LIGRÓS - לִגְרֹס - MANTENER (opinión, idea) - SOSTENER - OPINAR / DETERMINAR - CALCULAR / APLASTAR - MOLER - DESMORONAR - DESMIGAJAR / HACER TRIZAS - TRIZAR - DESTRIZAR / RECHINAR LOS DIENTES (literario)
    6. 4.6 LESAIÉ'A - SUIÁ' - לְסַיֵּעַ - סֻיַּע - SER AYUDADO (asistido) - APOYADO - ASISTIDO / ACONSEJADO / INFORMADO / COLABORADO
    7. 4.7 LEHISTAIÉ'A - לְהִסְתַּיֵּעַ - SER AYUDADO (por alguien)
    8. 4.8 LA'AZOR - לַעֲזֹר - AYUDAR - ASISTIR
    9. 4.9 LEHE'AZER - לְהֵעָזֵר - SER AYUDADO - ASISTIDO
    10. 4.10 LEGABOT - GUIBAH - לְגַבּוֹת - גִּבָּה - APOYAR - RESPALDAR - JUSTIFICAR
    11. 4.11 LEGABOT - GUBAH - לְגַבּוֹת - גֻּבָּה - SER APOYADO - RESPALDADO - JUSTIFICADO
    12. 4.12 LESAMÉAJ - SIMÉAJ - לְשַׂמֵּחַ - שִׂמֵּחַ - ANIMAR - ALEGRAR - PONER CONTENTO - HACER FELIZ
    13. 4.13 LESAMÉAJ - SUMAJ - לְשַׂמֵּחַ - שֻׂמַּח - SER ANIMADO - ALEGRADO - PUESTO CONTENTO - HECHO FELIZ
    14. 4.14 LESHARET - SHERET - לְשָׁרֵת - שֵׁרֵת - SERVIR (prestar un servicio, especialmente el militar o nacional) / ASISTIR - AYUDAR / MINISTRAR
    15. 4.15 LESHARET - SHORAT - לְהִיתָּמֵךְ - שֹׁרַת - SER SERVIDO (prestado un servicio, especialmente el militar o nacional) / ASISTIDO - AYUDADO / MINISTRADO
    16. 4.16 LIDGOL - לִדְגֹּל - PROFESAR - APOYAR - ADOPTAR - ADHERIRSE A - ESTAR A FAVOR DE - ABANDERAR - ENARBOLAR - ABANDERIZAR - ALZAR o IZAR LA BANDERA DE (una idea, plan...)
  5. 5 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 5.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Partidario (a, s, as), Seguidor (a, es, as), Apoyo (s), Que apoya (n), Defensor (a, es, as) / Sostén (enes), Proveedor (es) / Apoyo (s), Soporte (s) (estructura)

תּוֹמֵךְ תּוֹמֶכֶת תּוֹמְכִים תּוֹמְכוֹת
תומך תומכת תומכים תומכות
TOMEJ TOMÉJET TOMJIM TOMJOT
  • TAMBIÉN ES UNA DE LAS FORMAS ALTERNATIVAS DEL PRESENTE DEL VERBO LITMOJ (לִתְמֹךְ - לתמוךAPOYAR - MANTENER - SOSTENER (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - MANEJAR (informática) / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR - ESTABILIZAR / ANIMAR - REFORZAR
  • LAS FORMAS COMPUESTAS DE ESTOS SUSTANTIVOS NO VARÍAN DE LAS SIMPLES (Y SON TOMEJTOMÉJET Y TOMJOT), SALVO LA DEL PLURAL MASCULINO, TOMJIM, QUE ES TOMJÉI (תוֹמְכֵי - תומכי) PARTIDARIOS DE - SEGUIDORES DE - APOYOS DE - QUE APOYAN A - DEFENSORES DE / SOSTENES DE - PROVEEDORES DE / APOYOS DE - SOPORTES DE (estructuras)

Asistido (a, s, as), Apoyado (a, s, as) (por la beneficencia, por ej.) (personas)

נִתְמָךְ נִתְמֶכֶת נִתְמָכִים נִתְמָכוֹת
נתמך נתמכת נתמכים נתמכות
NITMAJ NITMÉJET NITMAJIM NITMAJOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHITAMEJ (לְהִתָּמֵךְ - להיתמךAPOYARSE - DESCANSAR - MANTENERSE - ESTAR APOYADO (en algo) - ESTAR SOSTENIDO (por algo) - SER SOPORTADO (por algo) - SER APUNTALADO (por algo) / SER ASISTIDO - SER AYUDADO - SER APOYADO (por alguien)

Apoyado, (a, s, as), Asistido (s, s, as), Sostenido (a, s, as) (literario)

תָּמוּךְ תְּמוּכָה תְּמוּכִים תְּמוּכוֹת
תמוך תמוכת תמוכים תמוכות
TAMUJ TMUJAH TMUJIM TMUJOT

Puntal (es), Tirante (s) (construcción)

תִּמּוּךְ תִּמּוּכִים
תימוך תימוכים
TIMUJ TIMUJIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TIMUJ (תִּמּוּךְ - תימוךPUNTAL DE - TIRANTE DE (construcción)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TIMUJÉI (תִּמּוּכֵי - תימוכיPUNTALES DE - TIRANTES DE (construcción)

Apoyo (también moral) / Asistencia - Mantenimiento / Ayuda (financiera) - Socorro (ayuda para los pobres) / Estabilización

תְּמִיכָה
תמיכה
TMIJAH
  • MÁS SOBRE TMIJAH - APOYO
  • POR DEFECTO, HOY TMIJAH A SECAS A MENUDO SE REFIERE AL TMIJAH TEJNIT (תמיכה טכניתSERVICIO DE APOYO TÉCNICO, SERVICIO TÉCNICO, ASISTENCIA TÉCNICA, SERVICIO DE MANTENIMIENTO, OMNIPRESENTE EN INTERNET Y EN LOS DEPARTAMENTOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE

Vuestro apoyo

תְּמִכַתְכֶם
תמיכתכם
TMIJATJEM
  • ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • TMIJAT (תמיכת) APOYO DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE TMIJAH (תמיכה) APOYO
    • + JEM (כם) VUESTRO, DE VOSOTROS (sufijo pronominal)

Asistencia técnica (Apoyo técnico)

תְּמִיכָה טֶכְנִית
תמיכה טכנית
TMIJAH TEJNIT

Apoyo financiero / Asistencia financiera

תְּמִיכָה כַּסְפִּית
תמיכה כספית
TMIJAH KASPIT

Apoyo familiar

תְּמִיכָה מִשְׁפַּחְתִּית
תמיכה משפחתית
TMIJAH MISHPAJTIT

Apoyo emocional

תְּמִיכָה רִגְשִׁית
תמיכה רגשית
TMIJAH RIGSHIT

Apoyo mental, psicológico, espiritual, emocional

תְּמִיכָה נַפְשִׁית
תמיכה נפשית
TMIJAH NAFSHIT

Asistencia remota (desde lejos)

תְּמִיכָה מְרָחוֹק
תמיכה מרחוק
TMIJAH MERAJOQ

Llamar al apoyo (al servicio de apoyo, asistencia; hoy, normalmente, a la asistencia técnica)

תְתְקַשֵׁר לַתְּמִיכָה
תתקשר לתמיכה
TITQASHER LATMIJAH

Grupo de apoyo

קְבוּצַה תְּמִיכָה
קבוצה תמיכה
QVUTZAT TMIJAH

"Con beneficios" ("con derecho a roce") (a menudo en anuncios de maduros buscando compañía femenina)

“פְּלוּּס תְּמִיכָה”
“פלוס תמיכה”
"PLUS TMIJAH"

Apoyó (algo o a alguien)

תָמַךְ בְ...
תמך ב...
TAMAJ BE...

Apoya (él apoyó) la propuesta

תָּמַךְ בַּהַצָּעָה
תמך בהצעה
TAMAJ BAHATZA'AH
  • HATZA'AH (הַצָּעָה - הצעהPROPUESTA - SUGERENCIA - OFERTA / (el hecho de estar) HACIENDO LA CAMA
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEHATZÍ'A (לְהַצִּיעַ - להציעSUGERIR - RECOMENDAR - ACONSEJAR - OFRECER - PROPONER - SUGERIR / PRESENTARSE o PROPONERSE CANDIDATO / HACER LA CAMA - PREPARAR (el sofá, cama... para dormir)

Una de las nuevas soluciones presentadas es un bot chat inteligente, maneja (soporta) hebreo...

אֶחָד הַפִּתְרוֹנוֹת הַחָדָשִׁים שְׁהֻצְּגוּ הוּא צֶ'ט בּוֹט חָכָם, תּוֹמֵךְ עִבְרִית...
אחד הפתרונות החדשים שהוצגו הוא צ'אט בוט חכם, תומך עברית...
EJAD HAPITRONOT HAJADASHIM SHEHUTZGÚ HU CHET BOT JAJAM, TOMEJ 'IVRIT...
  • EJAD (אֶחָד - אחד) UNO, ÚNICO, PRIMERO, SOLO, AQUÉL, EL PRIMERO / ALGUIEN, CUALQUIERA, UNO, UN TIPO
  • HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado
  • PITRONOT (פִּתְרוֹנוֹת - פתרונותSOLUCIONES, ES EL PLURAL DE PITRÓN (פִּתְרוֹן - פתרוןSOLUCIÓN, RESPUESTA, RESOLUCIÓN, INTERPRETACIÓN (de un sueño) - AUNQUE EL PLURAL PITRONOT ES EL TÍPICO DE LOS SUSTANTIVOS FEMENINOS, PITRÓN ES MASCULINO, COMO MUESTRAN LOS ADJETIVOS TEKNOLOGUIM Y JADASHNIM QUE LO ACOMPAÑAN
  • JADASHIM (חָדָשִׁים - חדשיםNUEVOS Y JADASH (חָדָשׁ - חדשNUEVO
    • NO CONFUNDIR CON JADSHANIM (חַדְשָׁנִיִּם - חדשנייםINNOVADORES, ES EL PLURAL DE JADSAHNÍ (חַדְשָׁנִי - חדשניINNOVADOR, NOVEDOSO, INVENTIVO, MODERNO
  • SHE (שְׁ - ש) QUE
  • HUTZGÚ (הֻצְּגוּ - הוצגו) FUERON PRESENTADAS, ES LA 3ª PERS. PL. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHATZIG (לְהַצִּיגSER PRESENTADO / MOSTRADO - EXHIBIDO - EXPUESTO
  • HU (הוּא - הוא) ÉL, ELLO (pronombre)
  • CHET (צֶ'ט - צ'ט) CHAT - EN EL ARTÍCULO LO ESCRIBEN CON UNA ALEF DETRÁS DEL APÓSTROFO (צ'אט), LO CUAL ES CORRIENTE PERO NO 'CORRECTO' E INNECESARIO
  • BOT (בּוֹט - בוט) BOT
  • JAJAM (חָכָם - חכם) INTELIGENTE, LISTO (como en español, puede decirse sarcásticamente para señalar a un TONTO, IDIOTA)
  • TOMEJ (תּוֹמֵךְ - תומך) MANEJA - SOPORTA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LITMOJ (לִתְמֹךְ) APOYAR - MANTENER - SOSTENER (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - MANEJAR (informática) / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR - ESTABILIZAR / ANIMAR - REFORZAR
  • 'IVRIT (עִבְרִית - עברית) HEBREO
  • DE ESTE ARTÍCULO

Proclamó que apoyará al candidato republicano

הוּא הִכְרִיז שֶׁיִּתְמֹךְ בַּמָּעֳמָד הָרֶפּוּבְּלִיקָנִי
הוא הכריז שיתמוך במעמד הרפובליקני
HU HIJRIZ SHEITMOJ BAMA'AMAD HAREPLUQIANI
  • HU (הוּא - הואÉL (pronombre)
  • HIJRIZ (הִכְרִיז - הכריז(ÉL) PROCLAMÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHAJRIZ (לְהַכְרִיזPROCLAMAR - ANUNCIAR - DECLARAR - DECIR
  • SHE שְׁ - שׁQUE
  • ITMOJ (יִּתְמֹךְ - יתמוך(ÉL) APOYARÁ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LITMOJ (לִתְמֹךְ) APOYAR - MANTENER - SOSTENER (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - MANEJAR (informática) / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR - ESTABILIZAR / ANIMAR - REFORZAR
  • BA (בַּ - בAL, ES UNA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - בEN - POR - CON - A + HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
  • MA'AMAD (מָעֳמָד - מעמדCANDIDATO - CONTENDIENTE - NOMINADO / POSICIÓN - ESTATUS - CLASE - ESCALÓN / TRÉBEDES - SOPORTE
    • MA'AMAD JAVARTI (מעמד חברתיCLASE SOCIAL 
    • NO CONFUNDIR CON ME'UMAD (מְעֻמָּד - מעומדMIENTRAS ESTÁ EN PIÉ (talmúdico, judaísmo)
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHA'AMID (לְהַעֲמִיד - להעמידCOLOCAR - PONER - POSICIONAR / PONER - COLOCAR DERECHO - DE PIÉ / ERGUIR / ERIGIR
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • REPUBLIQANI (רֶפּוּבְּלִיקָנִי - רפובליקניREPUBLICANO
  • VISTO EN HEBREW VERBS

El Primer Ministro mintió a sus partidarios durante toda la campaña

רֹאשׁ הַמֶּמְשָׁלָה שִׁיקֵּר לְתוֹמְכָיו בְּמַהֲלַךְ הַקַּמְפֵּיְן
ראש הממשלה שיקר לתומכיו במהלך הקמפין
ROSH HAMEMSHALAH SHIQER LETOMJAV BEMAHALAJ HAQAMPÉIN
  • ROSH HAMEMSHALAH (רֹאשׁ הַמֶמְשָׁלָה - ראש הממשלהEL PRIMER MINISTRO
    • ROSH (רֹאשׁ - ראשCABEZA, CABELLERA / JEFE / CEREBRO, INTELIGENCIA (coloquial)
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
    • MEMSHALAH (מֶמְשָׁלָה - מֶמְשָׁלָהGOBIERNO
  • SHIQER (שִׁקֵּר - שיקר(ÉL) MINTIÓ - HABÍA MENTIDO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LESHAQER (לְשַׁקֵּרMENTIR - ENGAÑAR 
  • LE (לְ - לA - HACIA - PARA
  • TOMJÁIV (תוֹמְכָיו - תומכיוSUS PARTIDARIOS - LOS PARTIDARIOS DE ÉL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • TOMJIM (תּוֹמְכִים - תומכיםPARTIDARIOS - SEGUIDORES, Y TAMBIÉN ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LITMOJ (לִתְמֹךְ) APOYAR - MANTENER - SOSTENER (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - MANEJAR (informática) / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR - ESTABILIZAR / ANIMAR - REFORZAR
    • AV (יוSUS - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING. CON SUSTANTIVOS EN PLURAL
  • BEMAHALAJ (בְּמַהֲלָךְ - במהלךDURANTE - EN EL CURSO DE
    • BE (בְּ - בEN, POR, CON
    • MAHALAJ (מַהֲלָךְ - מהלךPROCESO - PASO - DESARROLLO - MOVIMIENTO (ajedrez, damas...) - MARCHA (vehículo) - DISTANCIA (medida en tiempo)
  • QAMPÉIN (קַּמְפֵּיְן - קּמפיןCAMPAÑA
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Álex apoyó a Roni en el momento difícil

אָלֶכְּס תָּמַךְ בְּרוֹנִי בַּתְּקוּפָה הַקָּשָׁה
אלכס תמך ברוני בתקופה הקשה
ALEKS TAMAJ BERONI BATEQUFAH HAQASHAH
  • ALEKS (אָלֶכְּס - אלכס) ÁLEX
  • TAMAJ (יִּתְמֹךְ - יתמוך(ÉL) APOYÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LITMOJ (לִתְמֹךְ) APOYAR - MANTENER - SOSTENER (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - MANEJAR (informática) / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR - ESTABILIZAR / ANIMAR - REFORZAR
  • BE (בְּ - בEN - POR - CON - A
  • RONI (רוֹנִי - רוני) RONI (nombre hebreo femenino que quiere decir MI CANCIÓN - MI ALEGRÍA)
    • VINCULADA AL VERBO LARÚN (לָרוּן) CANTAR (florido)
  • BA (בַּ - בEN EL, ES UNA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - בEN - POR - CON - A + HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
  • TEQUFAH (תְּקוּפָה - תּקופה) PERÍODO - ÉPOCA - ESTACIÓN - MOMENTO
    • NO CONFUNDIR CON:
      • TAQUF (תָּקוּף - תקוףGOLPEADO - ATACADO
      • TIQUF (תִּקּוּף - תיקוףVALIDACIÓN (estadística)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • QASHAH (קָשָׁה - קָשָׁהDURA - DIFÍCIL ES EL FEMENINO SINGULAR DE QASHEH (קָשֶׁה - קשהDURO - DIFÍCIL
    • EL MACULINO PLURAL ES QASHIM (קָשִׁים - קשיםDUROS - DIFÍCILES, Y EL FEMENINO PLURAL ES QASHOT (קָשׁוֹת - קָשׁוֹתDURAS - DIFÍCILES
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LIQSHOT (לִקְשׁוֹת) SER DIFÍCIL - DURO - SÓLIDO
      • LEHAQSHOT (לְהַקְשׁוֹת - הִקְשָׁהDIFICULTAR - ENDURECER / CUESTIONAR (académicamente)
      • LEHITQASHOT (לְהִתְקַשּׁוֹתDIFICULTARSE - TENER DIFICULTAD (para hacer algo) - ENDURECERSE
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Apoyaremos la elección directa

נִתְמֹךְ בַּבְּחִירָה יְשִׁירָה
נתמוך בבחירה ישירה
NITMOJ BABEJIRAH IESHIRAH

Con militantes del Likud, miembros de la etnia drusa, esta noche en Yarka. ¡Gran apoyo! Gracias por la cálida bienvenida

עִם פְעִילֵי הַלִיכּוּד בְּנֵי הַעֵדָה הַדְּרוּזִית הַעֶרֶב בְּיָּרְכֶּא. תְּמִיכָה אַדִּירָה! תּוֹדָה עַל קַבָּלַת הַפָּנִים הַחַמָּה
עם פעילי הליכוד בני העדה הדרוזית הערב בירכא. תמיכה אדירה! תודה על קבלת הפנים החמה
'IM PE'ILÉI HALIQUD BNÉI HA'ÉDAH HADRUZIT HA'ÉREV BEIÁRKAH. TMIJAH ADIRAH! TODAH 'AL QABÁLAT HAPANIM HAJAMAH
  • 'IM (עִם - עִםCON
  • PE'ILÉI (פְעִילֵי - פעיליACTIVISTAS DE - MILITANTES DE - MIEMBROS ACTIVO (de una organización) DE (masc.)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • LIKUD (לִיכּוּד - ליכודLIKUD (partido político israelí) / CONSOLIDACIÓN - UNIFICACIÓN
  • BNÉI (בְּנֵי - בניHIJOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE BANIM (בָּנִים - בניםHIJOS, QUE ES EL PLURAL DE BEN (בֵּן - בןHIJO
  • 'ÉDAH (עֵדָה - עדה) ETNIA - GRUPO
    • 'ED (עֵד - עדTESTIGO
    • HE'ADAH (הֶעָדָה - הֶעָדָהTESTIMONIO (el hecho de prestar testimonio) - PRUEBA (el hecho de obtener pruebas) / PROTESTO (de efecto bancario, talón, pagaré...)
  • DRUZIT (דְּרוּזִית - דרוזיתDRUSA, ES EL FEMENINO DE DRUZÍ (דְּרוּזִי - דרוזי) DRUSO
  • HA'ÉREV (הַעֶרֶב - הַעֶרֶבLA NOCHE O ESTA NOCHE, ESTA TARDE-NOCHE (según el contexto es LA o ESTA, en este caso sería LA)
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
    • 'ÉREV (עֶרֶב - ערבTARDE, ATARDECER, TARDE-NOCHE, ANOCHECER
    • NO CONFUNDIR CON:
      • 'ÉREV (עֵרֶב - ערבMEZCLA, CHUSMA, PLEBE, POPULACHO
        • RELACIONADO CON ÉREV (עֵרֵב - ערבÉL LIÓ (a alguien en algo)QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LE'AREV (לְעָרֵב - לְעָרֵבINVOLUCRAR - LIAR - IMPLICAR (a alguien en algo) / MEZCLAR - METER - ENTREMEZCLAR / CONFUNDIR
      • 'ÁRAV (עֲרָב - ערבARABIA
      • 'AREV (עָרֵב - ערבGARANTE (legal) - RESPONSABLE / AGRADABLE - SABROSO - DELICIOSO
        • RELACIONADO CON 'ARAV (עָרַב - ערבÉL GARANTIZÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'AROV (לַעֲרֹב) GARANTIZAR - PROMETER - ASEGURAR - RESPONDER POR (alguien) / LLEGAR (algo seguro, como el atardecer, el amanecer, la puesta de sol...) / PONERSE - CAER - DECLINAR (el sol) / SER AGRADABLE - RESULTAR AGRADABLE (literario)
  • BE (בְּ - בEN - CON - POR
  • IÁRKAH (יָרְכָּא - ירכא) YARKA, AUNQUE OFICIALMENTE ES ÍRKAH (יִרְכָּא - ירכא) YARKA (pueblo druso en el norte de Israel)
  • TMIJAH (תְּמִיכָה - תמיכהAPOYO (también moral) - ASISTENCIA - MANTENIMIENTO / AYUDA (financiera) - SOCORRO (ayuda para los pobres) / ESTABILIZACIÓN
    • RELACIONADA CON EL VERBO LITMOJ (לִתְמֹךְ) APOYAR - MANTENER - SOSTENER (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - MANEJAR (informática) / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR - ESTABILIZAR / ANIMAR - REFORZAR
  • ADIRAH (אַדִּירָה - אדירה) GRAN - GRANDE - PODEROSA - POTENTE / MARAVILLOSA - FANTÁSTICA - IMPRESIONANTE (coloquial), ES EL FEMENINO DE ADIR (אַדִּיר - אדיר) GRAN - GRANDE - PODEROSO - POTENTE / MARAVILLOSO - FANTÁSTICO - IMPRESIONANTE (coloquial)
    • LOS PLURALES SON:
      • ADIRIM (אַדִּירִים - אדירים) GRANDES - PODEROSOS - POTENTES / MARAVILLOSOS - FANTÁSTICOS - IMPRESIONANTES (coloquial)
      • ADIROT (אַדִּירוֹת - אדירות)  GRANDES - PODEROSAS - POTENTES / MARAVILLOSAS - FANTÁSTICAS - IMPRESIONANTES (coloquial)
    • RELACIONADAS CON:
      • NEEDAR (נֶאְדָּר - נאדר) GRAN - GLORIOSO - SOÑADO - MARAVILLOSO - FANTÁSTICO - IMPRESIONANTE (literario)
      • NEEDÉRET (נֶאְדֶּרֶת - נאדרת) GRAN - GLORIOSA - SOÑADA - MARAVILLOSA - FANTÁSTICA - IMPRESIONANTE (literario)
      • NEEDARIM (נֶאְדָּרִים - נאדרים) GRAN - GLORIOSOS - SOÑADOS - MARAVILLOSOS - FANTÁSTICOS - IMPRESIONANTES (literario)
      • NEEDAR (נֶאְדָּרוֹת - נאדרות) GRAN - GLORIOSAS - SOÑADAS - MARAVILLOSAS - FANTÁSTICAS - IMPRESIONANTES (literario)
      • LEHAADIR (לְהַאֲדִיר) GLORIFICAR - EXALTAR - ENGRANDECER / PROMOVER
  • 'AL (עַל - עלSOBRE - POR
  • QABÁLAT PANIM (קַבָּלַת פָּנִים - קבלת פנים) RECEPCIÓN - BIENVENIDA
  • JAMAH (חַמָּה - חמה) CALIENTE / CABREADA - ENFADADA - EXCITADA (jerga) / EXCITABLE - DE TEMPERAMENTO CALIENTE - DE PRONTO RÁPIDO / CALIENTE - EXCITADA - ATRAÍDA (por alguien) (jerga) / RECIÉN SALIDA (del horno, de la prensa...) / CÁLIDA - AGRADABLE - AFABLE
    • NO CONFUNDIR CON AMIMAH (חָמִימָּה - חמימהCÁLIDA
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEJAMEM (לְחַמֵּם) CALENTAR (en sentido literal y figurado: EXCITAR - ANIMAR - CABREAR - ENFADAR...)
  • DE ESTE TUIT

Y solo pensar que @gidonsaar emplea a los mayores instigadores contra los seguidores de Trump como sus asesores

וְרַק לַחְשֹׁב שֶׁ@gidonsaar מַעֲסִיק אֶת גְדוֹלֵי הָמֵסִיתִים נֶגֶד תוֹמְכֵי טְרַאמְפּ כּיוֹעֵצָיו
ורק לחשוב ש@gidonsaar מעסיק את גדולי המסיתים נגד תומכי טראמפ כיועציו
VE RAQ LAJSHOV SHE@GIDONSAAR MA'ASIQ ET GDOLÉI HAMESITIM NÉGUED TOMJÉI TRUMP KEIO'ETZAV
  • VE (וְ - וY
  • RAQ (רַק - רקSOLO - JUSTO / SOLO QUE - SALVO QUE (coloquial)
    • NO CONFUNDIR CON ROQ (רֹק - רוקSALIVA
  • LAJSHOV (לַחְשֹׁב - לחשוב) PENSAR / CONSIDERAR / TENER LA INTENCIÓN / ESTIMAR / CREER
  • SHE (שְׁ - שQUE
  • MA'ASIQ (מַעֲסִיק - מעסיק) EMPLEO - EMPLEAS - EMPLEA, TAMBIÉN EMPLEADOR, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHA'ASIQ (לְהַעֲסִיקOCUPAR - MANTENER OCUPADO - ATAREAR / EMPLEAR
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que en español no se usa)
  • GDOLÉI (מֵסִיתִים - מסיתים) MAYORES DEES LA FORMA COMPUESTA DE GDOLIM (גְּדוֹלִים - גדולים) MAYORES - GRANDES... / CACAS (eufemismo), QUE A VECES SE DICE GADOLIM (גָּדוֹלִים - גדולים), Y QUE ES EL PLURAL DE GADOL (גָּדוֹל - גדולGRAN, GRANDE, MAGNO - MAYOR - IMPORTANTE, SIGNIFICATIVO, GRAVE - FUERTE, PODEROSO - FAMOSO, INFLUYENTE, EXITOSO - PERSONA IMPORTANTE o RESPETADA - CHICO MAYOR (coloquial) / ESTUPENDO, FENOMENAL, EXTRAORDINARIO, EXCEPCIONAL (jerga)
  • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • MESITIM (מֵסִיתִים - מסיתים) INSTIGADORES, QUE TAMBIÉN ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTEINSTIGAMOS - INSTIGÁIS - INSTIGAN, DEL VERBO LEHASIT (לְהָסִית - להסית) INCITAR - INSTIGAR - INDUCIR / INFLAMAR (ánimo) - ENARDECER - EXCITAR - AVIVAR - AGITAR
  • NÉGUED (נֶגֶד - נֶגֶדCONTRA - FRENTE - OPUESTO A - VERSUS
    • NO CONFUNDIR CON:
      • NAGAD (נַגָּד - נגדRESISTENCIA (eléctrica...) / SUBOFICIAL (militar) - MILITAR SIN MANDO ASIGNADO 
      • NAGAD (נָגַד - נגדÉL SE OPUSO - CONTRADIJO, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LINGOD (לִנְגֹּדCONTRADECIR - OPONER - OPONERSE
    • LEHITNAGUED (לְהִתְנַגֵּד) OPONERSE - RESISTIRSE - RESISTIR - OBJETAR
  • TOMJÉI (תוֹמְכֵי - תומכי) SEGUIDORES DE - APOYOS DEES LA FORMA COMPUESTA DE TOMJIM (תוֹמְכִים - תומכיםSEGUIDORES - APOYOS, QUE ES EL PLURAL DE TOMEJ (תּוֹמֵךְ - תומך) APOYO - SEGUIDOR - PARTIDARIO - QUE APOYA A - DEFENSOR / SOSTÉN - PROVEEDOR / APOYO - SOPORTE (estructura), QUE TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR. DEL PRESENTE, APOYO - APOYAS - APOYA, DEL VERBO LITMOJ (לִתְמֹךְ) APOYAR - MANTENER - SOSTENER (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - MANEJAR (informática) / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR - ESTABILIZAR / ANIMAR - REFORZAR
  • TRAMP (טְרַאמְפּ - טראמפTRUMP
    • DONALD TRAMP (דוֹנַלְד טְרַאמְפּ - דונלד טראמפDONALD TRUMP (Presidente de EEUU)
  • KE (כְּ - כCOMO / SEGÚN - DE ACUERDO / SOBRE - APROXIMADAMENTE - ALREDEDOR DE - UNOS (UNAS) - MÁS O MENOS - PARECIDO - SIMILAR  / CUANDO - MIENTRAS (bíblico)
    • NO CONFUNDIR CON KAF (כ) KAF (11ª letra del alfabeto hebreo) / 20 - VEINTE (en números hebreos)
  • IO'ETZAV (יוֹעֵצָיו - יועציוSUS ASESORES - LOS ASESORES DE ÉL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • IO'ETZÉI (יוֹעֵצֵי - יועציASESORES DE, QUE ES EL PLURAL DE IO'ATZIM (יוֹעֲצִים - יועציםASESORES, QUE ES EL PLURAL DE  IO'ETZ (יוֹעֵץ - יועץASESOR, Y TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTEASESORO - ASESORAS - ASESORA, DEL VERBO LI'ATZ o LA'UTZ* o LI'OTZ (לִיעַץ - לָעוּץ - לִיעֹץ - ליעץ - לעוץ - ליעוץACONSEJAR - ASESORAR
    • + AV (יו ָ  ) ÉL - ELLO, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR CON SUSTANTIVOS EN PLURAL
  • ESTE TUIT LE SUELTA @CarolineGlick A @gidonsaar ANTES DE LAS ELECCIONES ISRAELÍES DE MARZO DE 2021: NO PARECE MUY CONTENTA. YO SIGO Y ADMIRO A LA PRIMERA DESDE HACE AÑOS, Y CONOCÍ AL SEGUNDO EN MADRID. YO NO TENGO CLARO QUE LA CRÍTICA IMPLÍCITA DE CAROLINE SEA ATINADA, AUNQUE ESTOY CASI SEGURO DE QUE LA INFORMACIÓN QUE DA ES CORRECTA.

Verbos relacionados

LITMOJ - לִתְמוֹךְ - APOYAR (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - SOSTENER / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR / ANIMAR - REFORZAR

LEHASH'ÍN - HISH'ÍN - לְהַשְׁעִין - הִשְׁעִין - APOYAR - RECOSTAR - DESCANSAR (algo en algo)

LEHASH'ÍN - HUSH'ÁN - לְהַשְׁעִין - הֻשְׁעַן - ESTAR APOYADO - RECOSTADO

LEHISHA'ÉN - לְהִשָּׁעֵן - APOYARSE - RECOSTARSE (en algo) - DEPENDER DE - DESCANSAR CONTRA (FIGURADAMENTE)

LIGRÓS - לִגְרֹס - MANTENER (opinión, idea) - SOSTENER - OPINAR / DETERMINAR - CALCULAR / APLASTAR - MOLER - DESMORONAR - DESMIGAJAR / HACER TRIZAS - TRIZAR - DESTRIZAR / RECHINAR LOS DIENTES (literario)

LESAIÉ'A - SUIÁ' - לְסַיֵּעַ - סֻיַּע - SER AYUDADO (asistido) - APOYADO - ASISTIDO / ACONSEJADO / INFORMADO / COLABORADO

LEHISTAIÉ'A - לְהִסְתַּיֵּעַ - SER AYUDADO (por alguien)

LA'AZOR - לַעֲזֹר - AYUDAR - ASISTIR

LEHE'AZER - לְהֵעָזֵר - SER AYUDADO - ASISTIDO

LEGABOT - GUIBAH - לְגַבּוֹת - גִּבָּה - APOYAR - RESPALDAR - JUSTIFICAR

LEGABOT - GUBAH - לְגַבּוֹת - גֻּבָּה - SER APOYADO - RESPALDADO - JUSTIFICADO

LESAMÉAJ - SIMÉAJ - לְשַׂמֵּחַ - שִׂמֵּחַ - ANIMAR - ALEGRAR - PONER CONTENTO - HACER FELIZ

LESAMÉAJ - SUMAJ - לְשַׂמֵּחַ - שֻׂמַּח - SER ANIMADO - ALEGRADO - PUESTO CONTENTO - HECHO FELIZ

LESHARET - SHERET - לְשָׁרֵת - שֵׁרֵת - SERVIR (prestar un servicio, especialmente el militar o nacional) / ASISTIR - AYUDAR / MINISTRAR

LESHARET - SHORAT - לְהִיתָּמֵךְ - שֹׁרַת - SER SERVIDO (prestado un servicio, especialmente el militar o nacional) / ASISTIDO - AYUDADO / MINISTRADO

LIDGOL - לִדְגֹּל - PROFESAR - APOYAR - ADOPTAR - ADHERIRSE A - ESTAR A FAVOR DE - ABANDERAR - ENARBOLAR - ABANDERIZAR - ALZAR o IZAR LA BANDERA DE (una idea, plan...)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.