Verbos‎ > ‎

ENTRENAR (a otros) - LEAMÉN - IMÉN - לאמן - אימן

ENTRENAR (a otros)

TO TRAIN - TO COACH
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ אמן
INFINITIVO LEAMÉN לְאַמֵּן לאמן
PASADO (3ª pers. masc. sing.) IMÉN אִמֵּן אימן

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מְאַמֵּן מְאַמֶּנֶת מְאַמְּנִים מְאַמְּנוֹת אַמֵּן אַמְּנִי אַמְּנוּ
מאמן מאמנת מאמנים מאמנות אמן אמני אמנו
MEAMÉN MEAMÉNET MEAMNIM MEAMNOT AMÉN AMNÍ AMNÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
אִמַּנְתִּי אִמַּנְתָּ אִמַּנְתְּ אִמֵּן אִמְּנָה אִמַּנּוּ אִמַּנְתֶּם אִמַּנְתֶּן אִמְּנוּ
אימנתי אימנת אימנת אימן אימנה אימנו אימנתם אימנתן אימנו
IMANTI IMANTA IMANT IMÉN IMNAH IMANNU IMÁNTEM* IMANTEN* IMNÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲאַמֵּן תְּאַמֵּן תְּאַמְּנִי יְאַמֵּן תְּאַמֵּן נְאַמֵּן תְּאַמְּנוּ יְאַמְּנוּ
אאמן תאמן תאמני יאמן תאמן נאמן תאמנו יאמנו
AAMÉN TEAMÉN TEAMNÍ IEAMÉN TEAMÉN NEAMÉN TEAMNÚ IEAMNÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Entrenador, Coach

מְאַמֵּן מְאַמְּנִים
מְאַמֵּן מְאַמְּנִים
MEAMÉN MEAMNIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MEAMÉN (מְאַמֵּן - מאמןENTRENADOR DE - COACH DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MEAMNÉI (מְאַמְּנֵי - מאמניENTRENADORES DE - COACHES DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LEAMÉN (לְאַמֵּןENTRENAR (a otros)

Entrenamiento (s)

אִמּוּן אִמּוּנִים
אימון אימונים
IMÚN IMUNIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IMÚN (אִמּוּן - אימוןENTRENAMIENTO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES IMUNÉI (אִמּוּנֵי־ - אימוניENTRENAMIENTOS DE

Artista (s), Artesano (s), Experto (s)

אָמָּן אָמָּנִים
אומן ומנים
OMÁN OMANIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES OMÁN (אָמַּן - אומן) ARTISTA DE - ARTESANO DE - EXPERTO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES OMANÉI (אָמָּנֵי - אומני) ARTISTAS DE - ARTESANOS DE - EXPERTOS DE
  • AMÁN (אָמַן - אמן) TAMBIÉN SIGNIFICA (ÉL) NUTRIÓ - CRIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEEMÓN (לְאֱמֹןCRIAR - NUTRIR (niños) (bíblico)

Artesano (s)

אֻמָּן אֻמָּנִים
אומּן אומנים
UMÁN UMANIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES UMÁN (אֻמַּן - אומןARTESANO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES UMANÉI (אֻמָּנֵי - אומניARTESANOS DE
  • UMÁN (אֻמָּן - אומּן) TAMBIÉN SIGNIFICA (ÉL) FUE ENTRENADO, PUES ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DE LEAMÉN (לְאַמֵּןSER ENTRENADO

Nacionalista

לְאֻמָּן
לאומן
LEUMÁN

Es increíble

לֹא יְאֻמַּן כִּי יְסֻפַּר
לא יאומן כי יסופר
LO IEUMÁN KI IESUPAR
  • LITERALMENTE: NO ES CREÍBLE PORQUE SEA CONTADO (SE DIGA)
  • GUY SHARETT, DE STREETWISE HEBREW, TLV1, NOS EXPLICA QUE LA EXPRESIÓN A MENUDO SE ABREVIA DICIENDO SOLO LO IEUMÁN
  • LO (לֹא - לאNO
  • AUNQUE COLOQUIALMENTE SE DICE IEUMÁN (יְאֻמַּן - יאומן), LO CORRECTO GRAMATICALMENTE SERÍA DECIR IEAMÉN (יֵאָמֵן - ייאמן(ÉL - ELLO) NO SERÁ CREÍBLE, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LEHEAMÉN (לְהֵאָמֵן) SER CREÍBLE - SER LEAL - SER FIEL
  • KI (כִּי - כִּיPORQUE
  • IESUPAR (יְסֻפַּר - יסופר) (ÉL - ELLO) SERÁ CONTADO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL FUTURO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAPER (לְסַפֵּרSER CONTADO - NARRADO - RELATADO - DICHO (chiste, cuento, relato) / RECONTADO / LEÍDO EN VOZ ALTA / RECIBIR UN CORTE DE PELO

El comandante entrenó a sus soldados para la misión

הַמְּפַקֵּד אִימֵּן אֶת חַיָּלָיו לַמְּשִׂימָה
הַמְּפַקֵּד אִימֵּן אֶת חַיָּלָיו לַמְּשִׂימָה
HAMEFAQED IMÉN ET JAIALAV LAMESIMAH
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MEFAQED (מְפַקֵד - מפקד) COMANDANTE - OFICIAL AL MANDO, Y TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PI'EL DEL VERBO LEFAQED (לְפַקֵּדCOMANDAR - MANDAR - ESTAR AL MANDO - SUPERVISAR (militar)
    • NO CONFUNDIR CON MAFQID (מִפְקָד - מיפקד) CENSO - ASAMBLEA / DESFILE, Y TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HIF'IL DEL VERBO LEHAFQID (לְהַפְקִידDEPOSITAR / PONER EN CAJA FUERTE EN BANCO / FACTURAR (equipaje)/ DEJAR (en guardarropa) / DESIGNAR - NOMBRAR (para cargo, puesto)

  • IMÉN (אִמֵּן - אימּן) (ÉL) ENTRENÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEAMÉN (לְאַמֵּן) ENTRENAR (a otros)
  • ET (אֶת - אתA (preposición introductoria del complemento directo e indirecto)
  • JAIALAV (חַיָּלָיו - חיליו) SUS SOLDADOS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • JAIALÉI (חַיָּלֵי - חייליSOLDADOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE JAIALIM (חַיָּלִים - חייליםSOLDADOS, QUE ES PLURAL DE JAIAL (חַיָּל - חיילSOLDADO
      • NO CONFUNDIR CON
        • JAIL (חַיִל - חילCUERPO (del ejército), EJÉRCITO / FUERZA, ÉXITO
        • JEL (חֵיל - חילFORTALEZA, CASTILLO (bíblico)
          • JEL HAIAM (חֵיל הַיָּם - חֵיל היםMARINA (rama del ejército)
        • JIL (חִיל - חילTERROR, MIEDO (literario)
      • RELACIONADAS CON EL VERBO LEJAIEL (לְחַיֵּלALISTAR - ENROLAR, CUYO PASADO (3ª PERS. MASC. SING.) ES JIIEL (חִיֵּל - חילEL ALISTÓ
        • SU FORMA PASIVA ES JUIAL (חֻיַּל - חויל) ÉL FUE ALISTADO
    • AV (יוSUS - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING. CON SUSTANTIVOS EN PLURAL
  • LA (לַ - ל) PARA LA, ES UNA CONTRACCIÓN  DE:
    • LE (לְ - לA, HACIA, PARA
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MESIMAH (מְּשִׂימָה - משימה) MISIÓN - TAREA, Y TAMBIÉN ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHASIM (לְהָשִׂים) PONER - COLOCAR / CONVERTIR ALGO EN OTRA COSA - VOLVER ALGO EN ALGO DIFERENTE
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Me gusta practicar mi hebreo

אֲנִי אוֹהֵב לְהִתְאַמֵּן עַל הַעִבְרִית שֶׁלִי
אני אוהב להתאמן על העברית שלי
ANÍ OHEV LEHITAMÉN 'AL HA'IVRIT SHELÍ
  • OHEV (אוֹהֵב - אוהב) AMO, GUSTA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEEHOV (לֶאֱהֹב) AMAR - QUERER - GUSTAR
  • LEHITAMÉN (לְהִתְאַמֵּן) ENTRENARSE - PRACTICAR - EJERCITARSE - HACER EJERCICIO

Él describió el arte bizantino

הוּא תֵּאֵר אֶת הָאָמָּנוּת הַבִּיזַנְטִית
הוא תיאר את האמנות הביזנטית
HU TEER ET HAAMANUT HABIZANTIT
  • HU (הוּא - הואÉL (pronombre personal)
  • TEER () (ÉL) DESCRIBIÓ, ES LA E3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LETAER () DESCRIBIR - IMAGINAR
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo e indirecto)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • AMANUT (אָמָּנוּת - אמנות) ARTE / HABILIDAD (capacidad y destreza de alguien; SKILL) - EXPERIENCIA
    • NO CONFUNDIR CON:
      • UMANUT (אֻמָּנוּת - אומנותOFICIO / HABILIDAD (capacidad y destreza de alguien; SKILL)
      • AMANAH (אֲמָנָה - אמנהACUERDO - CONVENIO - TRATADO - CONVENCIÓN - PACTO
      • AMNAH (אָמְנָה - אמנהACOGIDA - (el hecho de estar) ACOGIENDO (a un niño)
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEAMÉN (לְאַמֵּןENTRENAR (a otros) Y OTROS DE SU FAMILIA
  • BIZANTIT (בִּיזַנְטִית - ביזנטית) BIZANTINA, ES EL FEMENINO DEL ADJETIVO BIZANTI (בִּיזַנְטִי - ביזנטיBIZANTINO
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LEAMÉN - UMÁN - לְאַמֵּן - אֻמַּן - SER ENTRENADO

LEHITAMÉN - לְהִתְאַמֵּן - ENTRENARSE - PRACTICAR - EJERCITARSE - HACER EJERCICIO

LEHEAMÉN - לְהֵאָמֵן - SER CREÍBLE - SER LEAL - SER FIEL

LEHAAMÍN - HEEMÍN - לְהַאֲמִין - הֶאֱמִין - CREER / CONFIAR

LEHAAMÍN - HOOMÁN - לְהַאֲמִין - הָאֳמַן - SER CREÍDO / SER OBJETO DE CONFIANZA

LEEMÓN - לְאֱמֹן - CRIAR (niños) (bíblico)

LETARGUEL - TIRGUEL - לְתַרְגֵּל - תִּרְגֵּל - PRACTICAR - ENSAYAR / ENTRENAR (a alguien)

LETARGUEL - TURGAL - לְתַרְגֵּל - תֻּרְגַּל - SER PRACTICADO - ENSAYADO / ENTRENADO (alguien)

LEHAJSHIR - HIJSHIR - לְהַכְשִׁיר - הִכְשִׁיר - DECLARAR KOSHER - DECLARAR APTO / PREPARAR - ENTRENAR

LEHAJSHIR - HUJSHAR - לְהַכְשִׁיר - הֻכְשַׁר - ESTAR DECLARADO KOSHER - SER DECLAARDO APTO / PREPARADO - ENTRENADO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.