Verbos‎ > ‎

DAR LA VUELTA (a algo) - GIRAR (algo) - CAMBIAR LA DIRECCIÓN (de algo) - CAMBIAR - ALTERAR - CONVERTIR / CAUSAR - PROVOCAR / ENDOSAR (banca) / SENTARSE A LA MESA (para comer) / INCLINARSE HACIA UN LADO (a la izquierda en Pésaj-Pascua) (judaísmo) - LEHASEV - HESEV - להסב - הסב

DAR LA VUELTA (a algo) - GIRAR (algo) - CAMBIAR LA DIRECCIÓN (de algo) - CAMBIAR - ALTERAR - CONVERTIR / CAUSAR - PROVOCAR / ENDOSAR (cheque) / SENTARSE A LA MESA (para comer) / INCLINARSE HACIA UN LADO (a la izquierda en Pésaj-Pascua) (judaísmo)

TO TURN - TO CAUSE A CHANGE IN DIRECTION - TO CHANGE - TO ALTER / TO CONVERT / TO CAUSE - TO BRING ABOUT - TO RESULT IN / TO ENDORSE (cheque, check, banking) / TO SIT AROUND A TABLE FOR A MEAL / TO LEAN ON ONE SIDE (the left, during the Passover seder ceremony)

CONJUGACIÓN HIF'IL
RAÍZ סבב
INFINITIVO LEHASEV לְהָסֵב להסב
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HESEV הֵסֵב הסב

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מֵסֵב מְסִבָּה מְסִבִּים מְסִבּוֹת הָסֵב הָסֵבִּי הָסֵבּוּ
מסב מסבה מסבים מסבות הסב הסבי הסבו
MESEV MESIBAH MESIBIM MESIBOT HASEV HASEBI HASEBU
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הֵסַבְתִּי הֵסַבְתָּ הֵסַבְתְּ הֵסֵב הֵסֵבָּה הֵסַבְנוּ הֵסַבְתֶּם הֵסַבְתֶּן הֵסֵבּוּ
הסבתי הסבת הסבת הסב הסבה הסבנו הסבתם הסבתן הסבו
HESAVTI HESAVTA HESAVT HESEV HESÉBAH HESAVNU HESÁVTEM* HESAVTEN* HESEBU
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אָסֵב תָּסֵב תָּסֵבִּי יָסֵב תָּסֵב נַסֵב תָּסֵבּוּ תָּסֵבּוּ
אסב תסב תסבי יסב תסב נסב תסבו תסבו
ASEV TASEV TASEBI IASEV TASEV NASEV TASEBU IASEBU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 DAR LA VUELTA (a algo) - GIRAR (algo) - CAMBIAR LA DIRECCIÓN (de algo) - CAMBIAR - ALTERAR - CONVERTIR / CAUSAR - PROVOCAR / ENDOSAR (cheque) / SENTARSE A LA MESA (para comer) / INCLINARSE HACIA UN LADO (a la izquierda en Pésaj-Pascua) (judaísmo)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Turno, Rotación / Giro, Endoso, Firma (banca)
    2. 2.2 Circuito, Rotación, Revolución / Vuelta, Esquina, Curva / Vuelta, Ciclo / Vuelta (deportes) / Vuelta, Paseo o vuelta corta (coloquial) / Vuelta, Visita (coloquial)
    3. 2.3 Rotación, Revolución (astronomía)
    4. 2.4 Rotación
    5. 2.5 Alrededor, A la vuelta
    6. 2.6 Alrededor (es), Entorno (s), Milieu (galicismo)
    7. 2.7 Vuelta (s), Turno (s), Revolución (ones), Giro (s), Corro (s)
    8. 2.8 Fiesta (s), Guateque (s), Huateque (s), Reunión (ones), Evento (s)
    9. 2.9 Causa (s), Razón (ones)
    10. 2.10 Otros modismos y palabras relacionados con SAVIV - ALREDEDOR
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHASEV - HUSAV - לְהָסֵב - הוּסַב - SER DADA LA VUELTA (a algo) - SER GIRADO (algo) - SER CAMBIADA LA DIRECCIÓN (de algo) - SER CAMBIADO - ALTERADO / SER CONVERTIDO / SER ENDOSADO (cheque)
    2. 3.2 LESOVEV - SOVEV - לְסוֹבֵב - סוֹבֵב - GIRAR - HACER GIRAR (algo: llave, pomo, volante...) / ENVOLVER - RODEAR / TORCER (palabras) (coloquial) / ENVOLVER (algo: regalo, paquete...; coloquial) / VAGAR (florido)
    3. 3.3 LESOVEV - SOVAV - לְסוֹבֵב - סוֹבַב - SER GIRADO - HECHO GIRAR (algo: llave, pomo, volante...) / SER ENVUELTO - RODEADO / SER TORCIDO (palabras) (coloquial) / SER ENVUELTO (algo: regalo, paquete...; coloquial) / SER VAGADO (florido)
    4. 3.4 LASOV o LISBOV - לָסֹב - לִסְבֹּב - REVOLVER - DARLE VUELTAS - GIRAR - ROTAR - CAMBIAR DE DIRECCIÓN - RODEAR - METER EN UN CÍRCULO - ATRAVESAR - VAGAR - EXTENDERSE
    5. 3.5 LEHISOV o LEHISAV o LEHISEV - לְהִסֹּב - לְהִסַּב - לְהִסֵּב - CENTRARSE - ENFOCARSE - MANEJAR - TRATAR / RODEAR - RODEARSE (literario) / DARSE LA VUELTA - ECHARSE A UN LADO (bíblico)
    6. 3.6 LEHISTOVEV - לְהִסְתּוֹבֵב - DARSE LA VUELTA - DEAMBULAR - VAGAR - VAGABUNDEAR
    7. 3.7 LESABEV - SIBEV - לְסַבֵּב - סִבֵּב - CAUSAR - PROVOCAR - PONER EN MARCHA - HACER QUE OCURRA (literario) / RODEAR - VAGAR DE ACÁ PARA ALLÁ (literario)
    8. 3.8 LESABEV - SUBAV - לְסַבֵּב - סֻבַּב - SER CAUSADO - PROVOCADO - PUESTO EN MARCHA - HECHO QUE OCURRA (literario) / SER RODEADO - VAGADO DE ACÁ PARA ALLÁ (literario)
    9. 3.9 LIFNOT - לִפְנוֹת - GIRAR - GIRARSE - VOLVER - VOLVERSE / ENCARAR - DIRIGIRSE - HABLAR (a alguien) / APELAR (a los sentimientos, la experiencia, ... de alguien, por ej.) / SOLICITAR - APLICAR (solicitar)
    10. 3.10 LEANOT - INAH - לְאַנּוֹת - - CAUSAR - INDUCIR (infrecuente)
    11. 3.11 LEANOT - UNAH - לְאַנּוֹת - - SER CAUSADO - SER INDUCIDO (infrecuente)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Turno, Rotación / Giro, Endoso, Firma (banca)

הֶסֵּב
הסב
HÉSEV

Circuito, Rotación, Revolución / Vuelta, Esquina, Curva / Vuelta, Ciclo / Vuelta (deportes) / Vuelta, Paseo o vuelta corta (coloquial) / Vuelta, Visita (coloquial)

סִיבוּב
סיבוב
SIVUV

Rotación, Revolución (astronomía)

סְבָב
סבב
SVAV

Rotación

רוֹטַצְיָה
רוטצייה
ROTÁTZIAH

Alrededor, A la vuelta

סָבִיב
סביב
SAVIV
  • SU FORMA COMPUESTA ES SVIV (סְבִיב - סביב) ALREDEDOR DE - A LA VUELTA DE

Alrededor (es), Entorno (s), Milieu (galicismo)

סְבִיבָה סְבִיבוֹת
סביבה סביבות
SVIVAH SVIVOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SVIVAT (סְבִיבַת - סביבתENTORNO DE - ALREDEDOR DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SVIVOT (סְבִיבוֹת - סביבותENTORNOS DE - ALREDEDORES DE

Vuelta (s), Turno (s), Revolución (ones), Giro (s), Corro (s)

סֵבֶב סְבָבִים
סבב סבבים
SÉVEV SVAVIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SÉVEV (סֵבֶב - סבבTURNO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIVEVÉI (סִבְבֵי - סבביTURNOS DE

Fiesta (s), Guateque (s), Huateque (s), Reunión (ones), Evento (s)

מְסִבָּה מְסִבּוֹת
מסיבה מסיבות
MESIBAH MESIBOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MESIBAT (מְסִבַּת - מסיבתFIESTA DE...
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MESIBOT (מְסִבּוֹת - מסבותFIESTAS DE...

Causa (s), Razón (ones)

סִבָּה סִבּוֹת
סיבה סיבות
SIBAH SIBOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SIBAT (סִבַּת - סיבתCAUSA DE - RAZÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SIBOT (סִבּוֹת - סיבותCAUSAS DE - RAZONES DE

Otros modismos y palabras relacionados con SAVIV - ALREDEDOR

OTROS MODISMOS Y PALABRAS RELACIONADOS CON SAVIV - ALREDEDOR, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1

Alrededor / Alrededor de SAVIV / SVIV סָבִיב / סְבִיב
Mira cuántos tíos buenos hay por aquí (alrededor) TISTAKEL KÁMAH LIRDIM MISAVIV תסתכל כמה לירדים מסביב
Vino del otro lado TAVÓ MISAVIV תבוא מסביב
Mira a tu alrededor HABET SAVIV הבט סביב
Alrededor de la casa hay un patio (lenguaje formal y un tanto anticuado) SVIV HABÁIT IESH GINAH סביב הבית יש גינה
Alrededor de la casa hay un patio (así se dice más frecuente y coloquialmente) MISAVIV LABÁIT IESH GINAH מסביב לבית יש גינה
Me paro (pongo en pié) en el círculo y miro a mi alrededor (SVIVÍ es más formal, MISVIVÍ es más coloquial y frecuente) ANÍ ÓMÉDET BAMA'AGAL UMABITAH SVIVÍ אני עומדת במעגל ומביטה סביבי
Mira a tu alrededor (masc.) TISTAKEL (coloquial e informalmente STAKEL) MISVIVJÁ תסתכל מסביבך, ‘סתכל מסביבך
Mira a tu alrededor (fem.) TISTAKLí (coloquial e informalmente STAKLÍ) MISVIVEJ תסתכלי מסביבך, ‘סתכלי מסביבך
Mirad a vuestro alrededor TISTAKLÚ (coloquial e informalmente STAKLÚ) MISVIVJEM תסתכלו מסביבכם, ‘סתכלו מסביבכם
Echa un vistazo; Mira un segundo STAKEL RÉGA', STAKLÍ SHNIIAH סתכל רגע, ‘סתכלי שנייה
Trabajamos sin parar ''OVDIM MISAVIV LASHA'ÓN עובדים מסביב לשעון
Una vuelta, Un giro SIVUV סיבוב
Programas (shows) de juegos SHA'ASHU'ONIM שעשועונים
Primera vuelta SIVUV RISHÓN סיבוב ראשון
Ganaste esta vuelta, tendrás una ventaja en la siguiente vuelta NITZAJTA ET HASIVUV, IHIE LEJÁ ITARÓN BASIVUV HABÁ ניצחת את הסיבוב, יהיה לך יתרון בסיבוב הבא
Giros de la cabeza SIVUVIM SHEL HAROSH סיבובים של הראש
Giros del pié SIVUVIM SHEL KAG HARÉGUEL סיבובים של כף הרגל
Salí a dar una vuelta con el perro IATZATI LESIVUV 'IM HAKÉLEV יצאתי לסיבוב עם הכלב
Miqo, date la vuelta (gírate) MIQO, TA'ASEH SIVUV מיקו, תעשה סיבוב
Date una vuelta (dicho a hombre / mujer) TA'ASEH / TA'ASÍ SIVUV תעשה / תעשי סיבוב
Mira (te puede decir el director), Date (haz) una vuelta TIREH, TA'ASEH SIVUV / TA'ASÍ SIVUV תִּרְאֶה, תעשה / תעשי סיבוב
Doy una vuelta y vuelvo ANÍ 'OSEH SIVUV VEJOZER / ANÍ 'OSAH SIVUV VEJOZÉRET אני עושה סיבוב וחוזר / וחוזרת
Lo que va, vuelve (lo que hagas lo pagarás) EJ SHEGALGAL MISTOVEV LO איך שגלגל מסתובב לו
Darse la vuelta, Errar, Vagar LEHISTOVEV להסתובב
Errando por el mundo, Dando una vuelta por el mundo MISTOVÉVET BA 'OLAM מסתובבת בעולם
Puerta giratoria DÉLET MISTOVÉVET דלת מסתובבת
¿Dónde estás? Solo dando una vuelta ÉFO ATAH? STAM, MISTAVEV איפה אתה? סתם, מסתובב
Dáte la vuelta (Gírate) un momento TISTOVEV RÉGA' (coloquialmente STOVEV RÉGA'), TISTOVEVÍ RÉGA' (coloquialmente STOVEVÍ RÉGA'), תסתובב רגע, תסתובבי רגע
Me da una vuelta HU MESOVEV OTÍ הוא מסובב אותי
Lo tiene dando vueltas en la palma de su mano (Hace con él lo que quiere) HU MESOVEV OTÓ 'AL HAETZBÁ' HAQTANAH SHELÓ הוא מסובב אותו על האצבע הקטנה שלו
Él está loco HU MESUVAV 'AL KOL HAROSH הוא מסובב על כל הראש
Ella está loca HI MESUVÉVET 'AL KOL HAROSH היא מסובבת על כל הראש
Entorno, Alrededores, Medio ambiente SVIVAH סביבה
El Ministerio de (Defensa del) Medio Ambiente HAMISRAD LEHAGANAT HASVIVAH המשרד להגנה הסביבה
Corro de nombres (cuando en un grupo cada uno dice su nombre por turnos) SÉVEV SHEMOT / HEKERUT סבב שמות / היכרות

Verbos relacionados

LEHASEV - HUSAV - לְהָסֵב - הוּסַב - SER DADA LA VUELTA (a algo) - SER GIRADO (algo) - SER CAMBIADA LA DIRECCIÓN (de algo) - SER CAMBIADO - ALTERADO / SER CONVERTIDO / SER ENDOSADO (cheque)

LESOVEV - SOVEV - לְסוֹבֵב - סוֹבֵב - GIRAR - HACER GIRAR (algo: llave, pomo, volante...) / ENVOLVER - RODEAR / TORCER (palabras) (coloquial) / ENVOLVER (algo: regalo, paquete...; coloquial) / VAGAR (florido)

LESOVEV - SOVAV - לְסוֹבֵב - סוֹבַב - SER GIRADO - HECHO GIRAR (algo: llave, pomo, volante...) / SER ENVUELTO - RODEADO / SER TORCIDO (palabras) (coloquial) / SER ENVUELTO (algo: regalo, paquete...; coloquial) / SER VAGADO (florido)

LASOV o LISBOV - לָסֹב - לִסְבֹּב - REVOLVER - DARLE VUELTAS - GIRAR - ROTAR - CAMBIAR DE DIRECCIÓN - RODEAR - METER EN UN CÍRCULO - ATRAVESAR - VAGAR - EXTENDERSE

LEHISOV o LEHISAV o LEHISEV - לְהִסֹּב - לְהִסַּב - לְהִסֵּב - CENTRARSE - ENFOCARSE - MANEJAR - TRATAR / RODEAR - RODEARSE (literario) / DARSE LA VUELTA - ECHARSE A UN LADO (bíblico)

LEHISTOVEV - לְהִסְתּוֹבֵב - DARSE LA VUELTA - DEAMBULAR - VAGAR - VAGABUNDEAR

LESABEV - SIBEV - לְסַבֵּב - סִבֵּב - CAUSAR - PROVOCAR - PONER EN MARCHA - HACER QUE OCURRA (literario) / RODEAR - VAGAR DE ACÁ PARA ALLÁ (literario)

LESABEV - SUBAV - לְסַבֵּב - סֻבַּב - SER CAUSADO - PROVOCADO - PUESTO EN MARCHA - HECHO QUE OCURRA (literario) / SER RODEADO - VAGADO DE ACÁ PARA ALLÁ (literario)

LIFNOT - לִפְנוֹת - GIRAR - GIRARSE - VOLVER - VOLVERSE / ENCARAR - DIRIGIRSE - HABLAR (a alguien) / APELAR (a los sentimientos, la experiencia, ... de alguien, por ej.) / SOLICITAR - APLICAR (solicitar)

LEANOT - INAH - לְאַנּוֹת - CAUSAR - INDUCIR (infrecuente)

LEANOT - UNAH - לְאַנּוֹת - SER CAUSADO - SER INDUCIDO (infrecuente)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.