Verbos‎ > ‎

DEFENDER (incluso en discusiones, en juicio como abogado, ...) - PROTEGER - GUARDAR / RESPALDAR (a alguien) - LEHAGUÉN - HEGUÉN - להגן - הגן

DEFENDER (incluso en discusiones, en juicio como abogado, ...) - PROTEGER - GUARDAR / RESPALDAR (a alguien)

TO DEFEND (including in court as an attorney) - TO PROTECT / TO STAND UP FOR SOMEONE - TO BACKUP SOMEONE
CONJUGACIÓN HIF'IL
RAÍZ גננ
INFINITIVO LEHAGUÉN לְהָגֵן להגן
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HEGUÉN הֵגֵן הגן

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מֵגֵן מְגִנָּה מְגִנִּים מְגִנּוֹת הָגֵן הָגֵנִּי הָגֵנּוּ
מגן מגינה מגינים מגינות הגן הגני הגנו
MEGUÉN MEGUINAH MEGUINIM MEGUINOT HAGUÉN HAGUENI HAGUENU

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הֵגַנְתִּי הֵגַנְתָּ הֵגַנְתְּ הֵגֵן הֵגֵנָּה הֵגַנּוּ הֵגַנְתֶּם הֵגַנְתֶּן הֵגֵנּוּ
הגנתי הגנת הגנת הגן הגנה הגנו הגנתם הגנתן הגנו
HEGANTI** HEGANTA** HEGANT** HEGUÉN HEGUENAH HEGANNU** HEGÁNTEM*/** HEGANTEN*/** HEGUENÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y, ADEMÁS, EN ESTE CASO CAMBIANDO LA PRIMERA E POR UNA A; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN HAGANTÉM (הֲגַנְתֶּם) Y HAGANTÉN (הֲגַנְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
** TAMBIÉN PUEDEN DECIRSE, RESPECTIVAMENTE: HAGINOTI (הֲגִנּוֹתִי - הגנותי), HAGINOTA (הֲגִנּוֹתָ - הגנות), HAGINOT (הֲגִנּוֹתְ - הגנות), HAGINONU (הֲגִנּוֹנוּ - הגנונו), HAGINÓTEM (הֲגִנּוֹתֶם - הגנותם) Y HAGINOTEN (הֲגִנּוֹתֶן - הגנותן); ADEMÁS, ESTOS DOS ULTIMOS, FORMALMENTE DEBIERAN PRONUNCIARSE COMO AGUDAS, HAGINOTÉM Y HAGINOTÉNAUNQUE COLOQUIALMENTE SE PRONUNCIEN COMO GRAVES.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אָגֵן תָּגֵן תָּגֵנִּי יָגֵן תָּגֵן נָגֵן תָּגֵנּוּ יָגֵנּוּ
אגן תגן תגני יגן תגן נגן תגנו יגנו
AGUÉN TAGUÉN TAGUENI IAGUÉN TAGUÉN NAGUÉN TAGUENU IAGUENU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 DEFENDER (incluso en discusiones, en juicio como abogado, ...) - PROTEGER - GUARDAR / RESPALDAR (a alguien)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Defensor (a, es, as), Protector (a, es, as), Guardián (ana, anes, anas)
    2. 2.2 Defendido (a, s, as), Protegido (a, s, as), Guardado (a, s, as)
    3. 2.3 Defensa / Protección / Fuerzas de defensa judías en Palestina durante el Mandato Británico hasta 1948 (por antonomasia)
    4. 2.4 Escudo (s) - Escudo rojo de David (equivalente israelí de la 'Cruz roja')
    5. 2.5 Protegido
    6. 2.6 Protegido, Blindado
    7. 2.7 Escaleras protegidas
    8. 2.8 Espacio protegido (seguro) en cada piso
    9. 2.9 MAMAD, Espacio protegido (seguro) residencial
    10. 2.10 Refugio (antiaéreo, anti bombas, ...)
    11. 2.11 ¿No juraste como policía defender y servir?
    12. 2.12 Tiene sentido, una barca está aislada y es fácil de defender
    13. 2.13 A (la) zona protegida
    14. 2.14 Se protegió (a sí mismo) contra el frío
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHAGUÉN - HUGÁN - לְהָגֵן - וּגַן - SER PROTEGIDO - DEFENDIDO (incluso en discusiones, en juicio como abogado, ...) - GUARDADO / RESPALDADO (alguien)
    2. 3.2 LIGRÓS - לִגְרֹס - MANTENER (opinión, idea) - SOSTENER - OPINAR / DETERMINAR - CALCULAR / APLASTAR - MOLER - DESMORONAR - DESMIGAJAR / HACER TRIZAS - TRIZAR - DESTRIZAR / RECHINAR LOS DIENTES (literario)
    3. 3.3 LEGABOT - GUIBAH - לְגַבּוֹת - גִּבָּה - APOYAR - RESPALDAR - JUSTIFICAR
    4. 3.4 LEGABOT - GUBAH - לְגַבּוֹת - גֻּבָּה - SER APOYADO - RESPALDADO - JUSTIFICADO
    5. 3.5 LITMOJ - לִתְמוֹךְ - APOYAR (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - SOSTENER / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR / ANIMAR - REFORZAR
    6. 3.6 LEHITAMEJ - לְהִיתָּמֵךְ - APOYARSE - DESCANSAR - ESTAR APOYADO (en algo) - ESTAR SOSTENIDO - SOPORTADO - APUNTALADO (por algo) / ASISTIDO (ayudado, apoyado)
    7. 3.7 LEAMETZ - IMETZ - לְאַמֵּץ - - ADOPTAR (hijo, idea, ...) / ANIMAR - APOYAR - COMPARTIR (idea, proyecto) / RESPONSBILIZARSE POR-DE / FORTALECER - REFORZAR - CONSOLIDAR
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Defensor (a, es, as), Protector (a, es, as), Guardián (ana, anes, anas)

מֵגֵן מְגִנָּה מְגִנִּים מְגִנּוֹת
מגן מגינה מגינים מגינות
MEGUÉN MEGUINAH MEGUINIM MEGUINOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEHAGUÉN (לְהָגֵן - להגן) DEFENDER (incluso en discusiones, en juicio como abogado, ...) - PROTEGER - GUARDAR / RESPALDAR (a alguien)

Defendido (a, s, as), Protegido (a, s, as), Guardado (a, s, as)

מוּגָן מוּגַנָּה מוּגַנִּים מוּגַנּוֹת
מוגן מוגַנּה מוגנים מוגנות
MUGÁN MUGANAH MUGANIM MUGANOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHAGUÉN (לְהָגֵן - להגן) SER DEFENDIDO (incluso en discusiones, en juicio como abogado, ...) - SER PROTEGIDO - SER GUARDADO / SER RESPALDADO (alguien)

Defensa / Protección / Fuerzas de defensa judías en Palestina durante el Mandato Británico hasta 1948 (por antonomasia)

הֲגָנָּה
הגנה
HAGANAH

Escudo (s) - Escudo rojo de David (equivalente israelí de la 'Cruz roja')

מָגֵן מָגִנִּים
מגן מגינים
MAGUÉN MAGUINIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MAGUÉN (מָגֵן - מגן) ESCUDO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MAGUINÉI (מָגִנֵּי - מגיני) ESCUDOS DE
  • MAGUÉN DAVID ADOM (מָגֵן דָּוִד אָדֹם - מגן דוד אדום) ESCUDO DE DAVID ROJO, (equivalente israelí a la CRUZ ROJA) / HABITUALMENTE CONOCIDO POR SU ACRÓNIMO MADAH (מד"א)
    • DAVID (דָּוִד - דודDAVID
      • ES MÁS CORRECTO Y FORMAL PRONUNCIARLO COMO AGUDA, DAVÍD, PERO ALGUNOS PREFIEREN QUE LES LLAMEN PRONUNCIÁNDOLA COMO GRAVE, DÁVID

Protegido

מֻגָן
מוגן
MUGÁN

Protegido, Blindado

מְמֻגָּן
ממוגן
MEMUGÁN

Escaleras protegidas

חֲדַר מַדְרֵגוֹת מְמֻגָּן
חדר מדרגות ממוגן
JADAR MADREGOT MEMUGÁN

Espacio protegido (seguro) en cada piso


מֶרְחָב מֻגָן קוֹמָתִי
מרחב מוגן קומתי
MERJAV MUGÁN QOMATI
  • EN EL CARTEL SOLO DICE: ESPACIO PROTEGIDO (SEGURO)

MAMAD, Espacio protegido (seguro) residencial

מֶרְחָב מֻגָן דִּירָתִי
מרְחב מוגן דירתי
MERJAV MUGÁN DIRATI
  • MAMAD (ממ“ד) ES EL ACRÓNIMO DE MERJAV MUGÁN DIRATI

Refugio (antiaéreo, anti bombas, ...)


מִקְלָט
מקלט
MIQLAT

¿No juraste como policía defender y servir?

לֹא נִשְׁבַּעְתָּ כְּשׁוֹטֵר לְהָגֵן וְּלְשָׁרֵת?
לא נשבעת כשוטר להגן ולשרת?
LO NISHBÁ'AT QE-SHOTER LEHAGUÉN VE-LESHARET

Tiene sentido, una barca está aislada y es fácil de defender

הֶגְיוֹנִי, סִירָה הִיא מְבוֹדֶדֶת וְקַל לְהָגֵן 
הגיוני, סירה היא מבודדת וקל להגן 
HEGUIONÍ, SIRAH HI MEVODÉDET VE-QAL LEHAGUÉN

A (la) zona protegida


לְאֵזוֹר מֻגָן
לאזור מוגן
LEEZOR MUGÁN

Se protegió (a sí mismo) contra el frío

הוּא הֵגֵן עַל עַצְמוֹ מִפְּנֵי הַקֹּר
הוא הגן על עצמו מפני הקור
HU HEGUÉN 'AL 'ATZMÓ MIPNÉI HAQOR
  • HU (הוּא - הוּאÉL - ELLO (pronombre personal)
  • HEGUÉN (הֵגֵן - הגן) (ÉL) PROTEGIÓ - DEFENDIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL VERBO LEHAGUÉN (לְהָגֵןPROTEGER - DEFENDER (incluso en discusiones, en juicio como abogado, ...) - GUARDAR / RESPALDAR (a alguien)
  • 'AL (עַל - עלSOBRE
  • 'ATZMÓ (עַצְמוֹ - עצמוSÍ MISMO, SE, ES UNA PALABRA COMPUESTA FORMADA POR 
    • 'ÉTZEM (עֶצֶם - עצםESENCIA - SUBSTANCIA / UNO MISMO - SÍ - SÍ MISMO / AUTO (prefijo) / MUY / ESPECÍFICO / OBJETO + Í, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING. CON SUSTANTIVOS EN SINGULAR
      • EL PLURAL DE 'ÉTZEM ES 'ATZAMIM (עֲצָמִים - עצמיםESENCIAS
      • LA FORMA COMPUESTA DE 'ÉTZEM NO VARÍA Y TAMBIÉN ES 'ÉTZEM
      • LA FORMA COMPUESTA DE 'ATZAMIM ES 'ATZMÉI (עַצְמֵי - עצמיESENCIAS DE
    • Ó (וֹ - וSE, ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS.MASC.SING
  • MIPNÉI (מִפְּנֵי - מפני) DE - CONTRA / SOBRE - A FAVOR DE / PORQUE - DEBIDO A (talmúdico)
    • MIPNEH (מִפְנֶה - מפנהDE / PUNTO DE CAMBIO - CAMBIO
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido) - SIEMPRE SE UNE COMO PREFIJO A LA PALABRA QUE DEFINE
  • QOR (קֹר - קור) FRÍO - FRIALDAD
    • QOR (קַר - קרFRÍO - HELADO (adjetivo)
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LEQARER (לְקָרֵרENFRIAR - REFRESCAR - REFRIGERAR
      • LEHITQARER (לְהִתְקָרֵר) ENFRIARSE - REFRESCARSE - REFRIGERARSE / RELAJARSE - TRANQUILIZARSE / RESFRIARSE
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LEHAGUÉN - HUGÁN - לְהָגֵן - וּגַן - SER PROTEGIDO - DEFENDIDO (incluso en discusiones, en juicio como abogado, ...) - GUARDADO / RESPALDADO (alguien)

LIGRÓS - לִגְרֹס - MANTENER (opinión, idea) - SOSTENER - OPINAR / DETERMINAR - CALCULAR / APLASTAR - MOLER - DESMORONAR - DESMIGAJAR / HACER TRIZAS - TRIZAR - DESTRIZAR / RECHINAR LOS DIENTES (literario)

LEGABOT - GUIBAH - לְגַבּוֹת - גִּבָּה - APOYAR - RESPALDAR - JUSTIFICAR

LEGABOT - GUBAH - לְגַבּוֹת - גֻּבָּה - SER APOYADO - RESPALDADO - JUSTIFICADO

LITMOJ - לִתְמוֹךְ - APOYAR (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - SOSTENER / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR / ANIMAR - REFORZAR

LEHITAMEJ - לְהִיתָּמֵךְ - APOYARSE - DESCANSAR - ESTAR APOYADO (en algo) - ESTAR SOSTENIDO - SOPORTADO - APUNTALADO (por algo) / ASISTIDO (ayudado, apoyado)

LEAMETZ - IMETZ - לְאַמֵּץ - ADOPTAR (hijo, idea, ...) / ANIMAR - APOYAR - COMPARTIR (idea, proyecto) / RESPONSBILIZARSE POR-DE / FORTALECER - REFORZAR - CONSOLIDAR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.