Verbos‎ > ‎

ESCARDAR - SACHAR - CAVAR (con azada) - CULTIVAR (la tierra) - ARAR - LA'ADOR - 'ADAR - לעדור - עדר

ESCARDAR - SACHAR - CAVAR (con azada) - CULTIVAR (la tierra) - ARAR

TO TILL - TO HOE
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ עדר
INFINITIVO LA'ADOR לַעֲדֹר לעדור
PASADO (3ª pers. masc. sing.) 'ADAR עָדַר עדר

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
עוֹדֶר עוֹדֶרֶת עוֹדְרִים עוֹדְרוֹת עֲדֹד עִדְרִי עִדִרוּ
עובד עובדת עובדים עובדות עבוד עבדי עבדו
'ODER 'ODÉRET 'ODRIM 'ODROT 'ADOR 'IDRÍ 'IDRÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
עָדַרְתִּי עָדַרְתָּ עָדַרְתְּ עָדַר עָדְרָה עָדַרְנוּ עָדַרְתֶּם עָדַרְתֶּן עָדְרוּ
עבדתי עבדת עבדת עבד עבדה עבדנו עבדתם עבדתן עבדו
'ADÁRETI 'ADÁRETA 'ADÁRET 'ADAR 'ADRAH 'ADÁRENU 'ADÁRETEM* 'ADÁRETEN* 'ADRÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶעֱדֹר תַעֳדֹר תַעַדְרִי יַעֳדֹר תַעֳדֹר נַעֳדֹר תַעַדְרוּ יַעַדְרוּ
אעבוד תעבוד תעבדי יעבוד תעבוד נעבוד תעבדו יעבדו
E'EDOR TA'ADOR TA'ADRÍ IA'ADOR TA'ADOR NA'ADOR TA'ADRÚ IA'ADRÚ

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 ESCARDAR - SACHAR - CAVAR (con azada) - CULTIVAR (la tierra) - ARAR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Rebaño (s), Grey (es), Hato (s), Piara (s), Manada (s), Bandada (s)
    2. 2.2 Borreguil, Rebañego (mentalidad, fenómeno)
    3. 2.3 Ausente (s), Perdido (a, s, as), Desaparecido (a, s, as), Faltante (s), Excluido (a, s, as), Carente (s)
    4. 2.4 Ausencia / Desaparición en combate (durante una acción) (militar)
    5. 2.5 Ausencia, Carencia
      1. 2.5.1 En ausencia de, Ante la carencia de
      2. 2.5.2 En su ausencia, Ante su carencia
    6. 2.6 Él se ofreció voluntario para escardar la tierra dura
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHE'ADER - לְהֵעָדֵר - להיעדר - ESTAR AUSENTE - ESTAR PERDIDO - SER EXCLUIDO / SER ESCARDADO - SER SACHADO - SER CAVADO (con azada) - SER CULTIVADO (la tierra) - SER ARADO
    2. 3.2 LISHTOL - לִשְׁתֹּל - PLANTAR
    3. 3.3 LEHASHTIL - HISHTIL - לְהַשְׁתִּיל - הִשְׁתִּיל - TRANSPLANTAR - IMPLANTAR (medicina) / PLANTAR
    4. 3.4 LATÁ'AT o LINTÓ'A - לָטַעַת - לִנְטֹעַ - PLANTAR (árbol, seto) / INJERTAR (árbol) / IMBUIR - INSTILAR
    5. 3.5 LIZRÓ'A - לִזְרֹעַ - SEMBRAR - DISEMINAR - EXTENDER
    6. 3.6 LIGDOL - לִגְדֹּל - CRECER (personas, vegetales) - INCREMENTAR - AUMENTAR - MULTIPLICARSE - DESARROLLAR - FLORECER - FORTALECERSE
    7. 3.7 LEGADEL - GUIDEL - לְגַדֵּל - גִּדֵּל - CULTIVAR - CRECER (vegetales)
    8. 3.8 LEHATZMÍAJ - HITZMÍAJ - לְהַצְמִיחַ - הִצְמִיחַ - CRECER - BROTAR (algo)
    9. 3.9 LITZMÓAJ - לִצְמֹחַ - CRECER - BROTAR - DESARROLLARSE
    10. 3.10 LIQTZOR - לִקְצֹר - COSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA, MATAR, EXTERMINAR) - RECOGER / ACORTARSE
    11. 3.11 LIQTOF - לִקְטוֹף- COGER - RECOGER (frutos, flores) / COSECHAR / CORTAR / SEGAR
    12. 3.12 LEEROT - לֶאֱרוֹת - RECOGER (del suelo) - COGER - COSECHAR - RECOLECTAR (especialmente, higos) (arcaico)/ REUNIR
    13. 3.13 LAJAROSH - לַחֲרֹשׁ - ARAR - LABRAR - CULTIVAR / VIAJAR LEJOS - CUBRIR UNA GRAN DISTANCIA (coloquial) / APRETAR LOS CODOS (en el estudio) (coloquial)
    14. 3.14 LEHEJARESH - לְהֵחָרֵשׁ - SER ARADO - SER LABRADO - SER CULTIVADO
    15. 3.15 LAJPOR - לַחְפֹּר - CAVAR - EXCAVAR - TUNELAR - HACER UNA MADRIGUERA / IMPORTUNAR - MOLESTAR (jerga) / ESPIAR - INSPECCIONAR (bíblico)
    16. 3.16 LETA'EL - TI'EL - לְתַעֵל - תִּעֵל - CAVAR ZANJAS - CAVAR TRINCHERAS - HACER CANALES / CANALIZAR - REDIRIGIR
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Rebaño (s), Grey (es), Hato (s), Piara (s), Manada (s), Bandada (s)

עֵדֶר עֲדָרִים
עדר עדרים
'ÉDER 'ADARIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES 'EDER (עֵדֶר - עדרREBAÑO DE - GREY DE - MANADA DE - BANDADA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES 'EDRÉI (עֶדְרֵי - עדרי) REBAÑOS DE - GREYES DE - MANADAS DE - BANDADAS DE

Borreguil, Rebañego (mentalidad, fenómeno)

עֶדְרִי
עֶדְרִי
'EDRÍ

Ausente (s), Perdido (a, s, as), Desaparecido (a, s, as), Faltante (s), Excluido (a, s, as), Carente (s)

נֶעֱדָר נֶעֱדֶרֶת נֶעֱדָרִים נֶעֱדָרוֹת
נעדר נעדרת נעדרים נעדרות
NE'EDAR NE'EDÉRET NE'EDARIM NE'EDAROT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHE'ADER (לְהֵעָדֵר - להיעדר) ESTAR AUSENTE - ESTAR PERDIDO - SER EXCLUIDO / SER ESCARDADO - SER SACHADO - SER CAVADO (con azada) - SER CULTIVADO (la tierra) - SER ARADO

Ausencia / Desaparición en combate (durante una acción) (militar)

הֵעָדְרוּת
היעדרות
HE'ADRUT

Ausencia, Carencia

הֵעָדֵר
היעדר
HE'ADER

En ausencia de, Ante la carencia de

בְּהֵעָדֵר
בהיעדר
BEHE'ADER

En su ausencia, Ante su carencia

בְּהֵעָדֵרוֹ
בהיעדרו
BEHE'ADERÓ

Él se ofreció voluntario para escardar la tierra dura

הוּא הִתְנַדֵּב לַעֲדֹר אֶת הָאֲדָמָה הַקָּשָׁה
הוּא הִתְנַדֵּב לַעֲדֹר אֶת הָאֲדָמָה הַקָּשה
HU HITNADEV LA'ADOR ET HAADAMAH HAQASHAH
  • HU (הוּא - הואÉL (pronombre)
  • HITNADEV (הִתְנַדֵּב - התנדב) ÉL SE OFRECIÓ VOLUNTARIO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHITNADEV (לְהִתְנַדֵּבHACERSE VOLUNTARIO - OFRECERSE VOLUNTARIO / APUNTARSE - ALISTARSE
  • LA'ADOR (לַעֲדֹר - לעדורESCARDAR - SACHAR - CAVAR (con azada) - CULTIVAR (la tierra) - ARAR
  • ET (אֶת - את) A. ES LA PREPOSICIÓN QUE EN HEBREO INTRODUCE LOS COMPLEMENTOS DIRECTOS, EL A ESPAÑOL, PERO QUE EN ESPAÑOL SOLO LA LLEVAN LOS COMPLEMENTOS INDIRECTOS, NO LOS DIRECTOS: EN ESPAÑOL NO SE DICE COMPRÉ A PATATAS, SINO COMPRÉ PATATAS; SE DICE HIZO SUS NECESIDADES Y NO HIZO A SUS NECESIDADES
  • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • ADAMAH (אֲדָמָה - אדמה) TIERRA
    • SU FORMA COMPUESTA ES ADMAT (אַדְמַת - אדמת) TIERRA DE
    • EL PLURAL ES ADAMOT (אֲדָמוֹת - אדמות) TIERRAS
    • Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ADMOT (אַדְמוֹת - אדמותTIERRAS DE
    • ÁDAM (אָדָם - אדםÁDAM (nombre hebreo) / HOMBRE, PERSONA, SER HUMANO, ALGUIEN, ALGUNO
    • ADOM (אָדֹם - אדום), ROJO (adjetivo); ADUMAH (אֲדֻמָּה - אדומה) ROJA, ADUMIM (אֲדֻמִּים - אדומים) ROJOS, ADUMOT (אֲדֻמּוֹת - אדומות) ROJAS
    • ODEM (אֹדֶם - אודם) ROJO / ROJO DE LABIOS - PINTALABIOS (coloquial) / RUBÍ
    • ADAM (אָדַם - אדם) ENROJECIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEEDOM (לֶאֱדֹם) ENROJECER, VOLVERSE ROJO
    • ADAMDAM (אֲדַמְדַּם - אדמדם) ROJIZO, TIRANDO A ROJO; EL FEM. Y LOS PL. MASC. Y FEM. SON, RESPECTIVAMENTE: ADAMDÉMET (אֲדַמְדֶּמֶת - אדמדמת) ROJIZA o ADAMDAMAH (אֲדַמְדַּמָּה - אדמדמה) ROJIZA, ADAMDAMIM (אֲדַמְדַּמִּים - אדמדמים) ROJIZOS, Y ADAMDAMOT (אֲדַמְדַּמּוֹת - אדמדמות) ROJIZAS
    • ADÉMET (אַדֶּמֶת - אדמת) RUBEOLA
    • TAPUJÉI ADAMAH (תַפּוּחֵי אֲדָמָה - תפוחי אדמה) PATATAS (LITERALMENTE: MANZANAS DE TIERRA)
      • TAPÚAJ (תַּפּוּחַ - תפוחMANZANA - TAPUJIM (תַּפּוּחִים - תפוחים) MANZANAS, CUYA FORMA COMPUESTA ES TAPUJÉI (תַפּוּחֵי) MANZANAS DE 
    • TAPUJÉI ADAMAH AFÚI (תַפּוּחֵי אֲדָמָה אָפוּי - תפוחי אדמה אפויPATATAS ASADAS
    • TAPUJÉI ADAMAH MEGORARIM (תַפּוּחֵי אֲדָמָה מְגוֹרָרִים - תפוחי אדמה מגורריםPATATAS RALLADAS
  • QASHAH (קָשָׁה - קָשָׁהDURA - DIFÍCIL ES EL FEMENINO SINGULAR DE QASHEH (קָשֶׁה - קשהDURO - DIFÍCIL
    • EL MACULINO PLURAL ES QASHIM (קָשִׁים - קשיםDUROS - DIFÍCILES, Y EL FEMENINO PLURAL ES QASHOT (קָשׁוֹת - קָשׁוֹתDURAS - DIFÍCILES
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LIQSHOT (לִקְשׁוֹת) SER DIFÍCIL - DURO - SÓLIDO
      • LEHAQSHOT (לְהַקְשׁוֹת - הִקְשָׁהDIFICULTAR - ENDURECER / CUESTIONAR (académicamente)
      • LEHITQASHOT (לְהִתְקַשּׁוֹתDIFICULTARSE - TENER DIFICULTAD (para hacer algo) - ENDURECERSE
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LEHE'ADER - לְהֵעָדֵר - להיעדר - ESTAR AUSENTE - ESTAR PERDIDO - SER EXCLUIDO / SER ESCARDADO - SER SACHADO - SER CAVADO (con azada) - SER CULTIVADO (la tierra) - SER ARADO

LISHTOL - לִשְׁתֹּל - PLANTAR

LEHASHTIL - HISHTIL - לְהַשְׁתִּיל - הִשְׁתִּיל - TRANSPLANTAR - IMPLANTAR (medicina) / PLANTAR

LATÁ'AT o LINTÓ'A - לָטַעַת - לִנְטֹעַ - PLANTAR (árbol, seto) / INJERTAR (árbol) / IMBUIR - INSTILAR

LIZRÓ'A - לִזְרֹעַ - SEMBRAR - DISEMINAR - EXTENDER

LIGDOL - לִגְדֹּל - CRECER (personas, vegetales) - INCREMENTAR - AUMENTAR - MULTIPLICARSE - DESARROLLAR - FLORECER - FORTALECERSE

LEGADEL - GUIDEL - לְגַדֵּל - גִּדֵּל - CULTIVAR - CRECER (vegetales)

LEHATZMÍAJ - HITZMÍAJ - לְהַצְמִיחַ - הִצְמִיחַ - CRECER - BROTAR (algo)

LITZMÓAJ - לִצְמֹחַ - CRECER - BROTAR - DESARROLLARSE

LIQTZOR - לִקְצֹר - COSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA, MATAR, EXTERMINAR) - RECOGER / ACORTARSE

LIQTOF - לִקְטוֹףCOGER - RECOGER (frutos, flores) / COSECHAR / CORTAR / SEGAR

LEEROT - לֶאֱרוֹת - RECOGER (del suelo) - COGER - COSECHAR - RECOLECTAR (especialmente, higos) (arcaico)/ REUNIR

LAJAROSH - לַחֲרֹשׁ - ARAR - LABRAR - CULTIVAR / VIAJAR LEJOS - CUBRIR UNA GRAN DISTANCIA (coloquial) / APRETAR LOS CODOS (en el estudio) (coloquial)

LEHEJARESH - לְהֵחָרֵשׁ - SER ARADO - SER LABRADO - SER CULTIVADO

LAJPOR - לַחְפֹּר - CAVAR - EXCAVAR - TUNELAR - HACER UNA MADRIGUERA / IMPORTUNAR - MOLESTAR (jerga) / ESPIAR - INSPECCIONAR (bíblico)

LETA'EL - TI'EL - לְתַעֵל - תִּעֵל - CAVAR ZANJAS - CAVAR TRINCHERAS - HACER CANALES / CANALIZAR - REDIRIGIR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.