Verbos‎ > ‎

RETRASAR - ATRASAR - RETARDAR - POSPONER / IMPEDIR - EVITAR / DIFICULTAR - ENTORPECER - LE'AKEV - 'IKEV - לעכב - עיכב

RETRASAR - ATRASAR - RETARDAR - POSPONER / IMPEDIR - EVITAR / DIFICULTAR - ENTORPECER

TO DELAY - TO HINDER - TO PREVENT
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ עכב
INFINITIVO LE'AKEV לְעַכֵּב לעכב
PASADO (3ª pers. masc. sing.) 'IKEV עִכֵּב עיכב

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מְעַכֵּב מְעַכֶּבֶת מְעַכְּבִים מְעַכְּבוֹת עַכֵּב עַכְּבִי עַכְּבוּ
מעכב מעכבת מעכבים מעכבות עכב עכבי עכבו
ME'AKEV ME'AKÉVET ME'AKVIM ME'AKVOT 'AKEV 'AKVÍ 'AKVÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
עִכַּבְתִּיעִכַּבְתָּעִכַּבְתְּעִכֵּבעִכְּבָהעִכַּבְנוּעִכַּבְתֶּםעִכַּבְתֶּןעִכְּבוּ
עיכבתיעיכבתעיכבתעיכבעיכבהעיכבנועיכבתםעיכבתןעיכבו
'IKAVTI'IKAVTA'IKAVT'IKEV'IKVAH'IKAVNU'IKÁVTEM*'IKAVTEN*'IKVÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲעַכֵּב תְּעַכֵּב תְּעַכְּבִי יְעַכֵּב תְּעַכֵּב נְעַכֵּב תְּעַכְּבוּ יְעַכְּבוּ
אעכב תעכב תעכבי יעכב תעכב נעכב תעכבו יעכבו
A'AKEV TE'AKEV TE'AKVÍ IE'AKEV TE'AKEV NE'AKEV TE'AKVÚ IE'AKVÚ

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 RETRASAR - ATRASAR - RETARDAR - POSPONER / IMPEDIR - EVITAR / DIFICULTAR - ENTORPECER
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Retraso (s), Atraso (s) / Entorpecimiento (s)
    2. 2.2 Derecho de retención
    3. 2.3 Inhibición, Bloqueo mental (psicología) / Impedancia
    4. 2.4 Retraso, Atraso, (el hecho de) Ir retrasado
    5. 2.5 Siento haberme retrasado en la devolución del dinero
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LE'AKEV - 'UKAV - לְעַכֵּב - עֻכַּב - SER RETRASADO - SER ATRASADO - SER POSPUESTO / SER IMPEDIDO - SER EVITADO / SER DIFICULTADO - SER ENTORPECIDO
    2. 3.2 LEHIT'AKEV - לְהִתְעַכֵּב - RETRASARSE - ATRASARSE - POSPONERSE - SER RETRASADO - SER ATRASADO - SER POSPUESTO
    3. 3.3 LEAJER - IJER - לְאַחֵר - אִחֵר - RETRASAR - RETRASARSE (IR CON RETRASO) - ESTAR - IR RETRASADO - ATRASADO - LLEGAR - IR TARDE / REZAGARSE
    4. 3.4 LEAJER - UJAR - לְאַחֵר - אֻחַר - IR RETRASADO - ATRASADO / REZAGADO
    5. 3.5 LEFAGUER - לְפַגֵּר - ATRASAR - RETRASAR - REZAGAR / IR LENTO (reloj)
    6. 3.6 LIDJOT - פְֹּעַל - POSPONER - APLAZAR - DIFERIR - SUSPENDER / RECHAZAR (también médicamente) - VETAR - APARTAR - POSTERGAR - DAR CALABAZAS - REPELER / DEJAR PLANTADO / DESPLAZAR (física)
    7. 3.7 LEHIDAJOT - לְהִדָּחוֹת - SER POSPUESTO - APLAZADO - DIFERIDO - SUSPENDIDO / RECHAZADO (también médicamente) - VETADO - APARTADO - POSTERGADO - DADAS CALABAZAS - REPELIDO / DEJADO PLANTADO / DESPLAZADO (física)
    8. 3.8 LEHATLOT - לְהַתְלוֹת - POSPONER - RETRASAR (legal, formal)
    9. 3.9 LEEROJ - לֶאֱרֹךְ - DURAR - AGUANTAR - PROLONGARSE - LLEVAR SU TIEMPO - TOMAR SU TIEMPO
    10. 3.10 LEHITAREJ - לְהִתְאָרֵךְ - DURAR - EXTENDERSE - PROLONGARSE - ALARGARSE - LLEVARSE MÁS TIEMPO DEL ESPERADO - TOMARSE MÁS TIEMPO DEL PREVISTO
    11. 3.11 LEHAARIJ - HEERIJ - לְהַאֲרִיךְ - הֶאֱרִיךְ - PROLONGAR - EXTENDER - ALARGAR (un término, período de tiempo, plazo...)
    12. 3.12 LEHAARIJ - HOORAJ - לְהַאֲרִיךְ - הָאֳרַךְ - SER PROLONGADO - SER EXTENDIDO - SER ALARGADO (un término, período de tiempo, plazo...)
    13. 3.13 LAHADOF - לַהֲדֹף - EMPUJAR (con fuerza) (en algunos deportes, empujar con fuerza un peso, bola) / REPELER - ALEJAR - RECHAZAR / REFRENAR - CONTENER - REPRIMIR / DAR CULATAZO (algunas armas al dispararse)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Retraso (s), Atraso (s) / Entorpecimiento (s)

עִכּוּב עִכּוּבִים
עיכוב עיכובים
'IKUV 'IKUVIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES 'IKUV (עִכּוּב - עיכובRETRASO DE - ATRASO DE / ENTORPECIMIENTO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES 'IKUVÉI (עִכּוּבֵי - עיכוביRETRASOS DE - ATRASOS DE / ENTORPECIMIENTOS DE
  • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
    • LE'AKEV (לְעַכֵּבRETRASAR - ATRASAR - POSPONER / IMPEDIR - EVITAR / DIFICULTAR - ENTORPECER
    • LEHITA'KEV (לְהִתְעַכֵּבRETRASARSE - ATRASARSE - POSPONERSE - SER RETRASADO - SER ATRASADO - SER POSPUESTO

Derecho de retención

עִכָּבוֹן
עכבון
'KAVÓN

Inhibición, Bloqueo mental (psicología) / Impedancia

עַכָּבָה
עכבה
'AKAVAH

Retraso, Atraso, (el hecho de) Ir retrasado

אִחוּר
איחור
IJUR
  • RELACIONADA CON EL VERBO LEAJER (לְאַחֵר) RETRASARSE - IR CON RETRASO - ESTAR RETRASADO - IR ATRASADO - LLEGAR TARDE - IR TARDE - REZAGARSE

Siento haberme retrasado en la devolución del dinero

סְלִיחָה שֶׁהִתְעַכַּבְתִּי בְּהַחְזָרַת הַכֶּסֶף
סליחה שהתעכבתי בהחזרת הכסף
SLIJAH SHEHIT'AKAVTI BEHAJZARAT HAQÉSEF
  • SLIJAH (סְלִיחָה - סליחהLO SIENTO - DISCULPA - PERDONA - PERDÓN
  • SHE (שֶׁ - שׁ) QUE
  • HIT'AKAVTI (הִתְעַכַּבְתִּי - הִתְעַכַּבְתִּי) (YO) RETRASÉ - DEMORÉ / ME RETRASÉ, ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHIT'AKEV (לְהִתְעַכֵּבRETRASARSE - POSPONERSE - SER RETRASADO - SER POSPUESTO
  • BE (בְּ - בEN
  • HAJZARAT (הַחְזָרַת - החזרת) DEVOLUCIÓN DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE HAJZARAH (הַחְזָרָה - הַחְזָרָה) DEVOLUCIÓN - SUSTITUCIÓN - RESTITUCIÓN - REPOSICIÓN (en cargo o trabajo) - RESPUESTA - REFLEXIÓN
    • HEJZER (הֶחְזֵר - החזר)
    • JAZARAH (חֲזָרָה - חֲזָרָהEL CAMINO DE VUELTA - VUELTA - RETORNO  - REGRESO - RETIRO / ENSAYO - REVISIÓN
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LAJZOR O LAJAZOR (לַחְזֹר - לַחֲזוֹרDEVOLVER / RETORNAR - VOLVER - REGRESAR - IR DE VUELTA / TRAER DE VUELTA / VOLVER (a hacer algo) - REPETIR / REVISAR - ENSAYAR (actuación…) / RETRACTARSE / RECUPERAR / CONTESTAR - DEVOLVER LLAMADA - CORREO - PETICIÓN... (a alguien, que te había contactado antes, con la explicación pertinente...) (coloquial)
  • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • QÉSEF (כֶּסֶף - כסףDINERO
  • VISTO EN HEBREWPOD101.COM

Verbos relacionados

LE'AKEV - 'UKAV - לְעַכֵּב - עֻכַּב - SER RETRASADO - SER ATRASADO - SER POSPUESTO / SER IMPEDIDO - SER EVITADO / SER DIFICULTADO - SER ENTORPECIDO

LEHIT'AKEV - לְהִתְעַכֵּב - RETRASARSE - ATRASARSE - POSPONERSE - SER RETRASADO - SER ATRASADO - SER POSPUESTO

LEAJER - IJER - לְאַחֵר - אִחֵר - RETRASAR - RETRASARSE (IR CON RETRASO) - ESTAR - IR RETRASADO - ATRASADO - LLEGAR - IR TARDE / REZAGARSE

LEAJER - UJAR - לְאַחֵר - אֻחַר - IR RETRASADO - ATRASADO / REZAGADO

LEFAGUER - לְפַגֵּר - ATRASAR - RETRASAR - REZAGAR / IR LENTO (reloj)

LIDJOT - פְֹּעַל - POSPONER - APLAZAR - DIFERIR - SUSPENDER / RECHAZAR (también médicamente) - VETAR - APARTAR - POSTERGAR - DAR CALABAZAS - REPELER / DEJAR PLANTADO / DESPLAZAR (física)

LEHIDAJOT - לְהִדָּחוֹת - SER POSPUESTO - APLAZADO - DIFERIDO - SUSPENDIDO / RECHAZADO (también médicamente) - VETADO - APARTADO - POSTERGADO - DADAS CALABAZAS - REPELIDO / DEJADO PLANTADO / DESPLAZADO (física)

LEHATLOT - לְהַתְלוֹת - POSPONER - RETRASAR (legal, formal)

LEEROJ - לֶאֱרֹךְ - DURAR - AGUANTAR - PROLONGARSE - LLEVAR SU TIEMPO - TOMAR SU TIEMPO

LEHITAREJ - לְהִתְאָרֵךְ - DURAR - EXTENDERSE - PROLONGARSE - ALARGARSE - LLEVARSE MÁS TIEMPO DEL ESPERADO - TOMARSE MÁS TIEMPO DEL PREVISTO

LEHAARIJ - HEERIJ - לְהַאֲרִיךְ - הֶאֱרִיךְ - PROLONGAR - EXTENDER - ALARGAR (un término, período de tiempo, plazo...)

LEHAARIJ - HOORAJ - לְהַאֲרִיךְ - הָאֳרַךְ - SER PROLONGADO - SER EXTENDIDO - SER ALARGADO (un término, período de tiempo, plazo...)

LAHADOF - לַהֲדֹף - EMPUJAR (con fuerza) (en algunos deportes, empujar con fuerza un peso, bola) / REPELER - ALEJAR - RECHAZAR / REFRENAR - CONTENER - REPRIMIR / DAR CULATAZO (algunas armas al dispararse)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.