Verbos‎ > ‎

NAVEGAR - SER NAVEGADO - SER GOBERNADO - SER MANIOBRADO (buque, avión...) - LENAVET - NUVAT - לנווט - נווט

SER NAVEGADO - SER GOBERNADO - SER MANIOBRADO (buque, avión...)

TO BE NAVIGATED - TO BE MANEUVERED - TO BE STEERED (ship, plane)
CONJUGACIÓN PU'AL
RAÍZ נוט
INFINITIVO LENAVET לְנַוֵּט לנווט
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NUVAT נֻוַּט נווט

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מְנֻוָּט מְנֻוֶּטֶת מְנֻוָּטִים מְנֻוָּטוֹת
מנווט מנווטת מנווטים מנווטות
MENUVAT MENUVÉTET MENUVATIM MENUVATOT

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נֻוַּטְתִּי נֻוַּטְתָּ נֻוַּטְתְּ נֻוַּט נֻוְּטָה נֻוַּטְנוּ נֻוַּטְתֶּם נֻוַּטְתֶּן נֻוְּטוּ
נווטתי נווטת נווטת נווט נווטה נווטנו נווטתם נווטתן נווטו
NUVÁTETI NUVÁTETA NUVÁTET NUVAT NUVTAH NUVATNU NUVÁTETEM* NUVÁTETEN* NUVTÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲנֻוַּט תְּנֻוַּט תְּנֻוְּטִי יְנֻוַּט תְּנֻוַּט נְנֻוַּט תְּנֻוְּטוּ יְנֻוְּטוּ
אנווט תנווט תנווטי ינווט תנווט ננווט תנווטו ינווטו
ANUVAT TENUVAT TENUVTÍ IENUVAT TENUVAT NENUVAT TENUVTÚ IENUVTÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER NAVEGADO - SER GOBERNADO - SER MANIOBRADO (buque, avión...)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Navegación
    2. 2.2 Navegante (s), Navegador (es)
    3. 2.3 Nut (diosa de la mitología egipcia)
    4. 2.4 Bello, Agradable (literario)
    5. 2.5 Balandro, Velero, Barco
    6. 2.6 Balandrista (s), Marinero (s), Navegante (s), Remero (s)
    7. 2.7 Navegación (ones), Navegación (ones) a vela, (el hecho de estar) Navegando, Navegando a vela, Yendo a la deriva
    8. 2.8 Buque
    9. 2.9 Buque de guerra
    10. 2.10 Buque de pasajeros
    11. 2.11 Cubierta (barco)
    12. 2.12 Barco (s) / Argo (astronomía; barco de los argonautas)
    13. 2.13 Barco (s)
    14. 2.14 Marinero (s)
    15. 2.15 Zócalo
    16. 2.16 Hidrofóil - Aerodeslizador (barco) - Hidroala (barco) - Alíscafo (barco)
    17. 2.17 Bote (s), Lancha (s), Barca (s), Bote (s) de remos / Sidecar (es)
    18. 2.18 Velero, Barco de vela, Bote a vela
    19. 2.19 Velero, Yate
    20. 2.20 Yate
    21. 2.21 Transbordador, Trasbordador (barco)
    22. 2.22 Motora, Lancha a motor, Barca a motor
    23. 2.23 Barcaza, Lanchón, Chalana
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LENAVET - NIVET - לְנַוֵּט - נִוֵּט - NAVEGAR - GOBERNAR - MANIOBRAR (buque, avión...)
    2. 3.2 LESHAIET - לְשַׁיֵּט - NAVEGAR A VELA - NAVEGAR - VIAJAR POR MAR - IR A LA DERIVA / ERRAR - VAGAR (literario)
    3. 3.3 LASHUT - לָשׁוּט - FLOTAR - REMAR (literario)
    4. 3.4 LATZUF - לָצוּף - FLOTAR / SURGIR - APARECER / HACER AHOGADILLAS - HACER ZAMBULLIDAS (como los patos en el agua)
    5. 3.5 LASHUT - לָשׁוּט - FLOTAR - REMAR (literario)
    6. 3.6 LEHAFLIG - HIFLIG - לְהַפְלִיג - הִפְלִיג - ZARPAR - PARTIR (en barco, buque) / EXAGERAR
    7. 3.7 LISJOT - לִשְׂחוֹת - NADAR
    8. 3.8 LITZLÓAJ - לִצְלֹחַ - CRUZAR - ATRAVESAR - VADEAR - PASAR (al otro lado) - NADAR / TENER ÉXITO (haciendo algo) / PROSPERAR - FLORECER / INSPIRAR - SER BUENO PARA
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Navegación

נִוּוּט
ניווט
NIVUT

Navegante (s), Navegador (es)

נַוָּט נַוָּטִים
נווט נווטים
NAVAT NAVATIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NAVAT (נַוַּט - נווט) NAVEGANTE DE - NAVEGADOR DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES NAVATÉI (נַוָּטֵי - נווטי) NAVEGANTES DE - NAVEGADORES DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LENAVET (לְנַוֵּט) NAVEGAR - GOBERNAR - MANIOBRAR (buque, avión...)

Nut (diosa de la mitología egipcia)

נוּת
נות
NUT

Bello, Agradable (literario)

נָוֶה
נווה
NÉVEH

Balandro, Velero, Barco

כְּלִי שַׁיִט
כלי שיט
KLI SHAIT
  • KLI (כְּלִי - כלי) INSTRUMENTO - HERRAMIENTA - UTENSILIO / ÓRGANO (cuerpo) / BUQUE - VASO / PRENDA - VESTIDO (talmúdico) / ARMA (bíblico) / Alguien especialmente Talentoso, Exitoso, Influyente (coloquial) / (en plural, KLIM (כְּלִים - כלים) VAJILLA)
    • NO CONFUNDIR CON:
      • KELI (כֵּלִי - כליINSTRUMENTAL (música)
      • KULI (כֻּלִּי - כוליUNIVERSAL - HOLÍSTICO /  COMPRENSIVO - COMPREHENSIVO (raro)
  • SHAIT (שַׁיִט - שיט(el hecho) NAVEGAR - NAVEGAR A VELA - IR DE CRUCERO
    • SHAIAT (שַׁיָּט - שייטBALANDRISTA - MARINERO - REMERO - NAVEGANTE
    • NO CONFUNDIR CON SHIT (שִׁיט - שיטSHIT - MIERDA (anglicismo, interjección malsonante)
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LESHAIET (לְשַׁיֵּטNAVEGAR A VELA - NAVEGAR - VIAJAR POR MAR - IR A LA DERIVA / ERRAR - VAGAR (literario)

Balandrista (s), Marinero (s), Navegante (s), Remero (s)

שַׁיָּט שַׁיָּטִים
שייט שייטים
SHAIAT SHAIATIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA; 
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHAIATÉI (שַׁיָּטֵי - שייטי) MARINEROS DE - NAVEGANTES DE

Navegación (ones), Navegación (ones) a vela, (el hecho de estar) Navegando, Navegando a vela, Yendo a la deriva

שִׁיּוּט שִׁיּוּטִים
שיוט שיוטים
SHIUT SHIUTIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SHIUT (שִׁיּוּט - שיוט) NAVEGACIÓN DE - DERIVA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHIIUTÉI (שִׁיּוּטֵי - שיוטי) NAVEGACIONES DE - DERIVAS DE

Buque

אֳנִיָּה
אנייה
ONIAH
  • SU FORMA COMPUESTA ES ONIAT (אֳנִיַּת - אניית) BUQUE DE

Buque de guerra

אֳנִיַּת קְרָב
אניית קרב
ONIAT QRAV
  • ONIAT (אֳנִיַּת - אנייתBUQUE DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE ONIAH (אֳנִיָּה - אנייהBUQUE
  • QRAV (קְרָב - קְרָב) BATALLA - COMBATE - LUCHA - CARRERA ESTÁ RELACIONADA CON EL VERBO LEHAQRIV (לְהַקְרִיב) SACRIFICAR - OFRECER EN SACRIFICIO / DEJAR PASAR - ABSTENERSE - ABANDONAR - RENDIRSE

Buque de pasajeros

אֳנִיַּת נוֹסְעִים
אניית נוסעים
ONIAT NOS'IM
  • ONIAT (אֳנִיַּת - אנייתBUQUE DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE ONIAH (אֳנִיָּה - אנייהBUQUE
  • NOS'IM (נוֹסְעִים - נוסעים) PASAJEROS - VIAJEROS, TAMBIÉN ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LINSÓ'A (לִנְסֹעַ) VIAJAR - CONDUCIR - MONTAR - IR (en vehículo de ruedas)

Cubierta (barco)

סֶפֶן
ספן
SÉFEN

Barco (s) / Argo (astronomía; barco de los argonautas)

סְפִינָה סְפִינָה
ספינה ספינה
SFINAH SFINOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SFINAT (סְפִינַת - ספינת) BARCO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SFINOT (סְפִינוֹת - ספינות) BARCOS DE

Barco (s)

סִפְנָה סְפָנוֹת
ספנה ספנות
SIFNAH SFANOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SIFNAT (סִפְנַת - ספנת) BARCO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIFNOT (סִפְנוֹת - סיפנות) BARCOS DE

Marinero (s)

סַפָּן סַפָּנִים
ספן ספנים
SAPÁN SAPANIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SAPÁN (סַפַּן - ספן) MARINERO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SAPANÉI (סַפָּנֵי - ספני) MARINEROS DE

Zócalo

סְפִין
ספין
SFÍN

Hidrofóil - Aerodeslizador (barco) - Hidroala (barco) - Alíscafo (barco)

סְנַפִּירִית
סנפירית
SNAPIRIT

Bote (s), Lancha (s), Barca (s), Bote (s) de remos / Sidecar (es)

סִירָה סִירוֹת
סירה סירות
SIRAH SIROT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SIRAT (סִירַת - סירת) BOTE DE - LANCHA DE - BARCA DE - BOTE DE REMOS DE / SIDECAR DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SIROT (סִירוֹת - סירות) BOTES DE - LANCHAS DE - BARCAS DE - BOTES DE REMOS DE / SIDECARES DE

Velero, Barco de vela, Bote a vela

סִירַת מִפְרָשׂ
סירת מפרש
SIRAT MIFRÁS

Velero, Yate

מִפְרָשִׂית
מפרשית
MIFRASIT

Yate

יַכְטָה
יכטה
IÁKTAH

Transbordador, Trasbordador (barco)

מַעְבֹּרֶת
מעבורת
MA'ABÓRET
  • RELACIONADA CON EL VERBO LA'AVOR (לַעֲבֹר) PASAR (calle, puente, frontera, examen, curso, tiempo...) - CRUZAR - ATRAVESAR - LLEVAR AL OTRO LADO / TRANSITAR - AVANZAR - IR - SEGUIR / SOMETERSE (a una operación) / REMOVER / TRANSFERIR - TRASLADAR - TRANSBORDAR - TRASBORDAR / REPASAR - ESTUDIAR / VIOLAR - INFRINGIR - TRANSGREDIR (norma) / ROMPER (incumplir una obligación)

Motora, Lancha a motor, Barca a motor

סִירַת מָנוֹעַ
סִירַת מנוע
SIRAT MANÓ'A
  • SIRAT (סִירַת - סירת) BOTE DE - LANCHA DE - BARCA DE - BOTE DE REMOS DE / SIDECAR DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SIRAH (סִירָה - סירה) BOTE - LANCHA - BARCA - BOTE DE REMOS / SIDECAR
  • MANÓ'A (מָנוֹעַMOTOR / FUERZA CONDUCTORA (coloquial)MINÚ'A (מִנּוּעַMOTORIZAZIÓNNÓ'A (נוֹעַMOVIMIENTO, ERRANCIA, VAGANCIAMANÚ'A (מָנוּעַIMPEDIDO DE, PROHIBIDO, IMPOSIBLE; RELACIONADOS CON LOS VERBOS: 
    • LANÚ'A (לָנוּעַ) MOVER - MOVERSE - AVANZAR - VAGAR / FLUCTUAR - OSCILAR - ESTREMECERSE - AGITARSE - TEMBLAR
    • LEHANÍ'A (לְהָנִיעַCAUSAR MOVIMIENTO - PROPULSAR - IMPULSAR / MOTIVAR / ARRANCAR - PONER EN MARCHA
    • LEHITNO'É'A (לְהִתְנוֹעֵעַMOVERSE - BALANCEARSE - MECERSE, Y 
    • LESHANÉ'A (לְשַׁנֵּעַ) TRANSPORTAR (carga).

Barcaza, Lanchón, Chalana

אַרְבָּה
אַרְבָּה
ARBAH
  • PALABRA ARAMEA
  • NO CONFUNDIR CON ARUBAH (אֲרֻבָּה - ארובה) CHIMENEA

Verbos relacionados

LENAVET - NIVET - לְנַוֵּט - נִוֵּט - NAVEGAR - GOBERNAR - MANIOBRAR (buque, avión...)

LESHAIET - לְשַׁיֵּט - NAVEGAR A VELA - NAVEGAR - VIAJAR POR MAR - IR A LA DERIVA / ERRAR - VAGAR (literario)

LASHUT - לָשׁוּט - FLOTAR - REMAR (literario)

LATZUF - לָצוּף - FLOTAR / SURGIR - APARECER / HACER AHOGADILLAS - HACER ZAMBULLIDAS (como los patos en el agua)

LASHUT - לָשׁוּט - FLOTAR - REMAR (literario)

LEHAFLIG - HIFLIG - לְהַפְלִיג - הִפְלִיג - ZARPAR - PARTIR (en barco, buque) / EXAGERAR

LISJOT - לִשְׂחוֹת - NADAR

LITZLÓAJ - לִצְלֹחַ - CRUZAR - ATRAVESAR - VADEAR - PASAR (al otro lado) - NADAR / TENER ÉXITO (haciendo algo) / PROSPERAR - FLORECER / INSPIRAR - SER BUENO PARA

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.