Verbos‎ > ‎

IMPRESIONARSE - IMPRESIONAR - ESTAR IMPRESIONADO - SER CAUTIVADO - LEHITRASHEM - HITRASHEM - להתרשם - התרשם

IMPRESIONARSE - ESTAR IMPRESIONADO - SER CAUTIVADO

TO BE IMPRESSED
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ רשׁם
INFINITIVO LEHITRASHEM לְהִתְרַשֵּׁם להתרשם
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HITRASHEM הִתְרַשֵּׁם התרשם

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מִתְרַשֵּׁם מִתְרַשֶּׁמֶת מִתְרַשְּׁמִים מִתְרַשְּׁמוֹת הִתְרַשֵּׁם הִתְרַשְּׁמִי הִתְרַשְּׁמוּ
מתרשם מתרשמת מתרשמים מתרשמות התרשם התרשמי התרשמו
MITRASHEM MITRASHÉMET MITRASHMIM MITRASHMOT HITRASHEM HITRASHMÍ HITRASHMÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִתְרַשַּׁמְתִּי הִתְרַשַּׁמְתָּ הִתְרַשַּׁמְתְּ הִתְרַשֵּׁם הִתְרַשְּׁמָה הִתְרַשַּׁמְנוּ הִתְרַשַּׁמְתֶּם הִתְרַשַּׁמְתֶּן הִתְרַשְּׁמוּ
התרשמתי התרשמת התרשמת התרשם התרשמה התרשמנו התרשמתם התרשמתן התרשמו
HITRASHAMTI HITRASHAMTA HITRASHAMT HITRASHEM HITRASHMAH HITRASHAMNU HITRASHÁMTEM* HITRASHAMTEN* HITRASHMÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶתְרַשֵּׁם תִּתְרַשֵּׁם תִּתְרַשְּׁמִי יִתְרַשֵּׁם תִּתְרַשֵּׁם נִתְרַשֵּׁם תִּתְרַשְּׁמוּ יִתְרַשְּׁמוּ
אתרשם תתרשם תתרשמי יתרשם תתרשם נתרשם תתרשמו יתרשמו
ETRASHEM TITRASHEM TITRASHMÍ ITRASHEM TITRASHEM HITRASHEM TITRASHMÚ ITRASHMÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Impresionante (s) (masc. y fem., sing. y pl.)

מַרְשִׁים מַרְשִׁימָה מַרְשִׁימִים מַרְשִׁימוֹת
מרשים מרשימה מרשימים מרשימות
MARSHIM MARSHIMAH MARSHIMIM MARSHIMOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHARSHIM (לְהַרְשִׁים) IMPRESIONAR - CAUTIVAR

Impresión (ones) (sensaciones)

הִתְרַשְּׁמוּת הִתְרַשְּׁמֻיּוֹת
התרשמות התרשמויות
HITRASHMUT HITRASHMUIOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HITRASHMUT (הִתְרַשְּׁמוּת - התרשמותIMPRESIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HITRASHMUIOT (הִתְרַשְּׁמֻיּוֹת - התרשמויות) IMPRESIONES DE

Impresión (ones) (escritos)

רֹשֶׁם רְשָׁמִים
רושם רְשָׁמִים
RÓSHEM RESHAMIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES RÓSHEM (רֹשֶׁם - רושםIMPRESIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ROSHMÉI (רָשְׁמֵי - רשמי) IMPRESIONES DE O RISHMÉI (רִשְׁמֵי - רשמי) IMPRESIONES DE

Lista, Rol

רְשִׁימָה רְשִׁימוֹת
רשימה רשימות
RESHIMAH RESHIMOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES RESHIMAT (רְשִׁימַת - רשימתLISTA DE - ROL DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES RESHIMOT (רְשִׁימוֹת - רשימות) LISTAS DE - ROLES DE

Inscripción (ones) - Registro (s), (el hecho de estar) Inscribiéndose, Registrándose, Apuntándose

הַרְשָּׁמָה הַרְשָׁמוֹת
הרשמה הרשמות
HARSHAMAH HARSHAMOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HARSHAMAT (הַרְשָׁמַת - הרשמתINSCRIPCIÓN DE - REGISTRO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HARSHAMOT (הַרְשָׁמוֹת - הרשמות) INSCRIPCIONES DE - REGISTROS DE

Registro, Informe, Detalles

תִּרְשֹׁמֶת
תרשומת
TIRSHÓMET
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HARSHAMAT (הַרְשָׁמַת - הרשמתINSCRIPCIÓN DE - REGISTRO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HARSHAMOT (הַרְשָׁמוֹת - הרשמות) INSCRIPCIONES DE - REGISTROS DE

Registrador

רַשָּׁם
רַשָּׁם
RASHAM

Bosquejo, Dibujo, Ilustración / Anotación, Registro, Escritura / Recuerdo, Secuela

רִשׁוּם
רישום
RISHUM

Bosquejo (s), Esquema (s), Diagrama (s), Croquis

תַּרְשִׁים תַּרְשִׁימִים
תַּרְשִׁים תַּרְשִׁימִים
TARSHIM TARSHIMIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TARSHIM (תַּרְשִׁים - תרשיםBOSQUEJO DE - ESQUEMA DE - DIAGRAMA DE - CROQUIS DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TARSHIMÉI (תַּרְשִׁימֵי - תרשימי) BOSQUEJOS DE - ESQUEMAS DE - DIAGRAMAS DE - CROQUIS DE

Oficial (es) / Formal (es), Ceremonioso (a, os, as) (masc. y fem., sing. y pl.)

רִשְׁמִי רִשְׁמִית רִשְׁמִיִּים רִשְׁמִיּוֹת
רשמי רשמית רשמיים רשמיות
RISHMÍ RISHMIT RISHMIÍM RISHMIOT

Formalidad, Ceremonial, Ceremonia / Oficialismo

רִשְׁמִיּוּת
רשמיות
RISHMIUT

Tu CV es impresionante

קוֹרוֹת הַחַיִּים שֶׁלְּךָ מַרְשִׁימִים
קורות החיים שלך מרשימים
QOROT HAJÁIM SHELJÁ MARSHIMIM
  • QOROT HAJÁIM (קוֹרוֹת הַחַיִּים - קורות החייםEL CV DE - EL CURRICULUM VITAE DE
    • QOROT JÁIM (קוֹרוֹת חַיִּים - קורות חיים) CV - CURRICULUM VITAE
      • QOROT (קוֹרוֹת - קורות) HECHOS - ACONTECIMIENTOS - SUCESOS - EVENTOS / ANDANZAS - VIAJES - HISTORIAS - HISTORIA
        • TAMBIÉN ES EL FEMENINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LIQROT (לִקְרוֹת) OCURRIR - PASAR
      • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
      • JÁIM (חַיִּיםVIDA, VIDAS, ESTILO DE VIDA / JAÍM (nombre hebreo); EN HEBREO, VIDA ES SIEMPRE PLURAL, SOLO EXISTE EN PLURAL;
        • SU FORMA COMPUESTA ES JAIÉI (חַיֵּי - חייVIDA DE, VIDAS DE
        • BE-JAIÉI (בחייPOR MI VIDA (juramento)
        • BE-JAIÁJ o BE-JAIEJÁ (בחייך¡NO ME DIGAS! ¡INCREÍBLE! / POR TU VIDA (hazme el favor)
        • BE-JÁIM (בחייםVIVO
        • JÁI (חַיVIVO - ALERTA - VIVAZ - CRUDO - FRESCO, Y ADEMÁS ES LA 3ª PERS.MASC.SING. DEL PASADO, ÉL VIVIÓ - ÉL HA VIVIDO, DEL VERBO LIJIOT (לִחְיוֹתVIVIR (estar vivo) - EXISTIR / SUBSISTIR - SOBREVIVIR - RECUPERARSE
  • SHELJÁ (שֶׁלְּךָ - שלךTU - TUYO (masculino y neutro)
    • SHELAJ (שֶׁלָּךְ - שלךTU - TUYA (femenino)
    • SON CONTRACCIONES FORMADAS POR:
      • LA PREPOSICIÓN SHEL (שֶׁל - שלDE (pertenencia)
      • + LOS SUFIJOS PRONOMINALES DE 2ª PERS. FEM. Y MASC. SING.
  • MARSHIMIM (מַרְשִׁימִים - מרשימים) IMPRESIONANTES, ES EL MASCULINO PLURAL DE MARSHIM (מַרְשִים - מרשים) IMPRESIONANTE
    • TAMBIÉN DON, RESPECTIVAMENTE, EL MASCULINO PLURAL Y SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHARSHIM (לְהַרְשִׁים) IMPRESIONAR - CAUTIVAR

Nadie se impresionó

אַף אֶחָד לֹא הִתְרַשֵּׁם
אף אחד לא התרשם
AF EJAD LO HITRASHEM
  • AF EJAD (אַף אֶחָד - אף אחדNADIE, NI UNO
  • LO (לֹא - לאNO
  • HITRASHEM (הִתְרַשֵּׁם - התרשםÉL SE IMPRESIONÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHITRASHEM (לְהִתְרַשֵּׁםIMPRESIONARSE - ESTAR IMPRESIONADO - CAUTIVADO

Verbos relacionados

LEHARSHIM - HIRSHIM - לְהַרְשִׁים - הִרְשִׁים - IMPRESIONAR - CAUTIVAR

LEHARSHIM - HURSHAM - לְהַרְשִׁים - הֻרְשַׁם - SER IMPRESIONADO - CAUTIVADO

LEHITPA'EL - לְהִתְפַּעֵל - ESTAR IMPRESIONADO - MARAVILLADO - EXCITADO - ENTUSIASMADO / ADMIRAR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.