Verbos‎ > ‎

FIRMAR - SER FIRMADO - SER OBTENIDA LA FIRMA (de alguien) / SER SELLADO - SER ESTAMPADO - SER MARCADO / SER SUSCRITO (alguien a algo) - LEHAJTIM - HUJTAM o HOJTAM - להחתים - הוחתם

SER FIRMADO - SER OBTENIDA LA FIRMA (de alguien) / SER SELLADO - SER ESTAMPADO - SER MARCADO / SER SUSCRITO (alguien a algo)

TO BE SIGNED / TO BE SEALED - TO BE STAMPED - TO BE MARKED / TO BE SUBSCRIBED TO - TO BE SIGNED UP TO
CONJUGACIÓN HUF'AL
RAÍZ חתם
INFINITIVO LEHAJTIM לְהַחְתִּים להחתים
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HUJTAM o HOJTAM* הֻחְתַּם - הָחְתַּם הוחתם
* TODO EL VERBO TIENE DOS FORMAS ALTERNATIVAS: UNA CON EL FONEMA ...U...A..., COMO EN HUJTAM (הֻחְתַּם), HOY MÁS FRECUENTE, Y OTRA CON EL FONEMA  ...O...A..,, COMO EN HOJTAM (הָחְתַּם)

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מֻחְתָּם מֻחְתֶּמֶת מֻחְתָּמִים מֻחְתָּמוֹת
מוחתם מוחתמת מוחתמים מוחתמות
MUJTAM MUJTÉMET MUJTAMIM MUJTAMOT

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הֻחְתַּמְתִּי הֻחְתַּמְתָּ הֻחְתַּמְתְּ הֻחְתַּם הֻחְתְּמָה הֻחְתַּמְנוּ הֻחְתַּמְתֶּם הֻחְתַּמְתֶּן הֻחְתְּמוּ
הוחתמתי הוחתמת הוחתמת הוחתם הוחתמה הוחתמנו הוחתמתם הוחתמתן הוחתמו
HUJTAMTI HUJTAMTA HUJTAMT HUJTAM HUJTEMAH HUJTAMNU HUJTÁMTEM* HUJTAMTEN* HUJTEMÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֻחְתַּם תֻּחְתַּם תֻּחְתְּמִי יֻחְתַּם תֻּחְתַּם נֻחְתַּם תֻּחְתְּמוּ יֻחְתְּמוּ
אוחתם תוחתם תוחתמי יוחתם תוחתם נוחתם תוחתמו יוחתמו
UJTAM TUJTAM TUJTEMÍ IUJTAM TUJTAM NUJTAM TUJTEMÚ IUJTEMÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Yo no firmo, gracias

אֲנִי לֹא חוֹתֵם, תוֹדָה
אני לא חותם, תודה
ANÍ LO JOTEM, TODAH

Firmante, Suscriptor / Firmado, Sellado

חָתוּם
חתום
JATUM

Suscribiendo, Asegurando

חִתּוּם
חתום
JITUM

Firma, (el acto de estar) Firmando

חֲתִימָה חֲתִימוֹת
חתימה חתימות
JATIMAH JATIMOT
  • LּA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES JATIMAT (חֲתִימַת - חתימתFIRMA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES JATIMOT (חֲתִימוֹת - חתימותFIRMAS DE

La mujer cierra (sella) (o: está cerrando, sellando) el sobre

הַאִשָּׁה חוֹתֶמֶת אֶת הַמַּעֲטָפָה
האישה חותמת את המעטפה
HAISHAH JOTÉMET ET HAMA'ATAFAH
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • ISHAH (אִשָּׁה - אשהMUJER, ESPOSA; SU PLURAL ES NASHIM (נָשִׁים - נשיםMUJERES, ESPOSAS
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES ÉSHET (אֵשֶׁת - אשתMUJER DE; LA DEL PLURAL ES NESHÉI (נְשֵׁי - נשי) o NESHOT (נְשׁוֹת - נשותMUJERES DE
  • JOTÉMET (חוֹתֶמֶת - חותמת) ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LAJTOM (לַחְתֹּם) FIRMAR - SELLAR - CERRAR / COMPLETAR - TERMINAR - FINALIZAR - ACABAR / SUSCRIBIRSE
  •  ET (אֶת - אֶתA (partícula introductoria de los complementos directos e indirectos)
  • MA'ATAFAH (מַּעֲטָפָה - מַּעֲטָפָה) SOBRE
  • VISTO EN HEBREWWPOD101.COM

Cerrar (sellar) el sobre

לַחְתּוֹם אֶת הַמַּעֲטָפָה
לחתום את המעטפה
LAJTOM ET HAMA'ATAFAH

Cerrar (sellar) un sobre

לַחְתּוֹם מַּעֲטָפָה
לחתום מעטפה
LAJTOM MA'ATAFAH
  • PARA ENTENDER MEJOR LA DIFERENCIA ENTRE CERRAR UN SOBRE (indeterminado) Y CERRAR EL SOBRE (determinado), VER MÁS EN ET (אֶת - אֶת) A, SOBRE LA FORMA DE USAR ESTA PARTÍCULA QUE SIRVE PARA INTRODUCIR LOS COMPLEMENTOS DIRECTO E INDIRECTO
  • VISTO EN HEBREWWPOD101.COM

El abogado firmó el contrato en su oficina

עוֹרֵךְ הַדִּין חָתַם עַל הַחוֹזֶה בְּמִשְׂרָדוֹ
עוֹרֵךְ הַדִּין חָתַם עַל הַחוֹזֶה בְּמִשְׂרָדוֹ
'OREJ HADÍN JATAM 'AL HAJOZEH BEMISRADÓ
  • 'OREJ HADÍN (עוֹרֵךְ הַדִּין - עורך הדיןEL ABOGADO - LETRADO
    • 'OREJ DÍN (עוֹרֵךְ דִּין - עורך דיןABOGADO - LETRADO
    • 'OREJ (עוֹרֵךְ - עורך) EDITOR - REDACTOR - DIRECTOR, TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LA'AROJ (לַעֲרֹךְORGANIZAR - MANEJAR - DIRIGIR (reunión, evento) / ORDENAR - ARREGLAR / FORMAR - FORMULAR / PREPARAR - CORREGIR (documento, edición) / ESTAR PREPARADO - ESTAR LISTO (para actuar)
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
    • DIN (דִּין - דיןLEY / SISTEMA LEGAL / PRECEPTO (ley judía) / SENTENCIA / CASO / POSICIÓN LEGAL / ACCIÓN (legal) / CONSECUENCIA - EFECTO - DESTINO / JUSTICIA (bíblico)
    • OTRA FORMA DE DECIR ABOGADO: MISHPETÁN (מִשְׁפְּטָן - משפטןJURISTA - ABOGADO
      • MISHPAT (מִשְׁפָּט - משפטJUICIO - VISTA JUDICIAL / LEY (especialmente cuando se usa en plural MISHPATIM (מִשְׁפָּטִים - משפטיםJUICIOS) / FRASE (sintaxis)
  • JATAM (חָתַם - חָתַם) (ÉL) FIRMÓ, ES LA 3ª PERS. MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LAJTOM (לַחְתֹּם) FIRMAR - SELLAR - CERRAR / COMPLETAR - TERMINAR - FINALIZAR - ACABAR / SUSCRIBIRSE
  • 'ALּ (עַל - עלSOBRE
  • JOZEH (חוֹזֶה - חוזה) CONTRATO - ACUERDO - TRATO / TRATADO
  • BE (בְּ - ב) EN - POR - CON
  • MISRADÓ (מִשְׂרָדוֹ - משרדו) SU OFICINA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • MISRAD (מִשְׂרָדOFICINA - DESPACHO / MINISTERIO (del gobierno), 
    • + EL SUFIJO PRONOMINAL Ó (וֹ - וSU - DE ÉL
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LEHAJTIM - HEJTIM - לְהַחְתִּים - הֶחְתִּים - HACER FIRMAR - HACER QUE ALGUIEN FIRME - OBTENER LA FIRMA (de alguien) / SELLAR - MARCAR - ESTAMPAR / SUSCRIBIR (a alguien en algo)

LAJTOM - לַחְתֹּם - FIRMAR / SELLAR - MARCAR - ESTAMPAR / COMPLETAR - TERMINAR - FINALIZAR - ACABAR - CONCLUIR / SUSCRIBIRSE

LEHEJATEM - לְהֵחָתֵם - SER FIRMADO / SER SELLADO - SER MARCADO - SER ESTAMPADO / SER COMPLETADO - SER TERMINADO - SER FINALIZADO - SER ACABADO - SER CONCLUIDO / ESTAR SUSCRITO A

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.