Verbos‎ > ‎

ANOTAR - SER ANOTADO - SER REGISTRADO - SER INSCRITO - SER SUSCRITO - SER LISTADO - ֵSER APUNTADO / SER ESCRITO - SER ESCRITO AL DICTADO / SER ESBOZADO (dibujado) - SER ILUSTRADO / SER PRESCRITO (medicamento) - LEHERASHEM - NIRSHAM - להרשם - נרשם

SER ANOTADO - SER REGISTRADO - SER INSCRITO - SER SUSCRITO - SER LISTADO - ֵSER APUNTADO / SER ESCRITO - SER ESCRITO AL DICTADO / SER ESBOZADO (dibujado) - SER ILUSTRADO / SER PRESCRITO (medicamento)

TO BE NOTED - TO BE REGISTERED - TO BE RECORDED - TO BE LISTED / TO REGISTER - TO SIGN UP / TO BE WRITTEN / TO BE DRAWN - TO BE SKETCHED / TO BE PRESCRIBED (medicine)
CON LA PREPOSICIÓN LE (ל) SIGNIFICA REGISTRARSE EN - INSCRIBIRSE EN - APUNTARSE EN

CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ רשׁם
INFINITIVO LEHERASHEM לְהֵרָשֵׁם להירשם
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NIRSHAM נִרְשַׁם נרשם

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
נִרְשָׁם נִרְשֶׁמֶת נִרְשָמִים נִרְשָמוֹת הֵרָשֵׁם הֵרָשְׁמִי הֵרָשְׁמוּ
נרשם נרשמת נרשמים נרשמות הירשם הירשמי הירשמו
NIRSHAM NIRSHÉMET NIRSHAMIM NIRSHAMOT HERASHEM HERASHMÍ HERASHMÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נִרְשַׁמְתִּי נִרְשַׁמְתָּ נִרְשַׁמְתְּ נִרְשַׁם נִרְשְׁמָה נִרְשַׁמְנוּ נִרְשַׁמְתֶּם נִרְשַׁמְתֶּן נִרְשְׁמוּ
נרשמתי נרשמת נרשמת נרשם נרשמה נרשמנו נרשמתם נרשמתן נרשמו
NIRSHAMTI NIRSHAMTA NIRSHAMT NIRSHAM NIRSHEMAH NIRSHAMNU NIRSHÁMTEM* NIRSHAMTEN* NIRSHEMÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֵרָשֵׁם תֵּרָשֵׁם תֵּרָשְׁמִי יֵרָשֵׁם תֵּרָשֵׁם נֵרָשֵׁם תֵּרָשְׁמוּ יֵרָשְׁמוּ
אירשם תירשם תירשמי יירשם תירשם נירשם תירשמו יירשמו
ERASHEM TERASHEM TERASHMÍ IERASHEM TERASHEM NERASHEM TERASHMÚ IERASHMÚ

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER ANOTADO - SER REGISTRADO - SER INSCRITO - SER SUSCRITO - SER LISTADO - ֵSER APUNTADO / SER ESCRITO - SER ESCRITO AL DICTADO / SER ESBOZADO (dibujado) - SER ILUSTRADO / SER PRESCRITO (medicamento)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Registrar una marca
    2. 2.2 Lista, Rol
    3. 2.3 Suscripción (ones), Inscripción (ones) - Registro (s), (el hecho de) Suscribirse, Inscribirse, Registrarse, Apuntarse
    4. 2.4 Registro, Informe, Detalles
    5. 2.5 Registrador
    6. 2.6 Impresión (ones) (escritos)
    7. 2.7 Impresión (ones) (sensaciones)
    8. 2.8 Impresionante (s) (masc. y fem., sing. y pl.)
    9. 2.9 Bosquejo, Dibujo, Ilustración / Anotación, Registro, Escritura / Recuerdo, Secuela
    10. 2.10 Bosquejo (s), Esquema (s), Diagrama (s), Croquis
    11. 2.11 Oficial (es) / Formal (es), Ceremonioso (a, os, as) (masc. y fem., sing. y pl.)
    12. 2.12 Formalidad, Ceremonial, Ceremonia / Oficialismo
    13. 2.13 Carta (s), Mensaje (s)
    14. 2.14 Dirección (ones) (de correos, email...)
    15. 2.15 Correspondencia (en el sentido de intercambio de correos)
    16. 2.16 Correspondencia (por correos)
    17. 2.17 Escritura (s) (se refiere al proceso de escribir, no al resultado) / Grabación (ones), Inscripción (ones)
    18. 2.18 Deletreo
    19. 2.19 Dictado (s), (el hecho de estar) Dictando
    20. 2.20 Garabato (coloquial) / Tontería, Bobada, Sinsentido, Palabrería (coloquial)
    21. 2.21 (Ello, un texto) Fue dictado (mandado)
    22. 2.22 Escrito (s), Escritura (s), Guión (ones) / Escritura a mano - Cursiva (s) / Documento (s) jurídico (s) - Mandato (s) u Orden (Órdenes) judicial (es) (que emplaza o fuerza a hacer o dejar de hacer algo)
    23. 2.23 Periodista (s), Corresponsal (es), Reportero (s)
    24. 2.24 Artículo (s), Reportaje (s) (de periódico o revista)
    25. 2.25 El estudiante copió el dibujo con papel transparente
    26. 2.26 Más sobre LIRSHOM Y LIJTOV y sus relaciones
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LIRSHOM - לִרְשֹׁם - ANOTAR / REGISTRAR / INSCRIBIR / APUNTAR / ESCRIBIR AL DICTADO / LISTAR / ILUSTRAR (dibujar) / ESBOZAR / BOSQUEJAR / PRESCRIBIR (medicamentos) / ESCRIBIR (slang juvenil actual, que está sustituyendo el uso de LIJTOV por LIRSHOM)
    2. 3.2 LEHARSHIM - HIRSHIM - לְהַרְשִׁים - הִרְשִׁים - IMPRESIONAR
    3. 3.3 LEHARSHIM - HURSHAM - לְהַרְשִׁים - הֻרְשַׁם - SER IMPRESIONADO
    4. 3.4 LEHITRASHEM - לְהִתְרַשֵּׁם - IMPRESIONARSE
    5. 3.5 LE'AIEL - לְעַיֵּל - REGISTRAR / INTRODUCIR - APUNTAR - ANOTAR (datos en un diccionario, registro, catálogo, ...)
    6. 3.6 LIJTOV - לִכְתֹּב - ESCRIBIR
    7. 3.7 LEHIKATEV - לְהִכָּתֵב - SER ESCRITO
    8. 3.8 LEHITKATEV - לְהִתְכַּתֵּב - RESCRIBIR / CORRESPONDERSE / INTERCAMBIARSE CORRESPONDENCIA
    9. 3.9 LESHAJTEV - SHIJTEV - לְשַׁכְתֵּב - שִׁכְתֵּב - REESCRIBIR
    10. 3.10 LESHAJTEV - SHUJTAV - לְשַׁכְתֵּב - שֻׁכְתַּב - SER REESCRITO
    11. 3.11 LEHATVOT - HITVAH - לְהַתְווֹת - הִתְוָה - DELINEAR - PERFILAR / MARCAR - HACER UN GRÁFICO - CONVERTIR EN UN GRÁFICO
    12. 3.12 LEHATVOT - HUTVAH - לְהַתְווֹת - הֻתְוָה - SER DELINEADO - SER PERFILADO / SER MARCADO - SER HECHO UN GRÁFICO - SER CONVERTIDO EN UN GRÁFICO
    13. 3.13 LIQRÓ - לִקְרֹא - LEER / LLAMAR - NOMBRAR (a alguien por su nombre) / CONVOCAR / INVITAR
    14. 3.14 LEHAQRÍ - HIQRÍ - לְהַקְרִיא - הִקְרִיא - LEER EN VOZ ALTA
    15. 3.15 LEHAQRÍ - HUQRÁ - לְהַקְרִיא - הֻקְרָא - SER LEÍDO EN VOZ ALTA
    16. 3.16 LESAPER - SIPER - לְסַפֵּר - סִיפֵּר- CONTAR (cuento, chiste, historia) / NARRAR / RELATAR / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR-HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO
    17. 3.17 LESAPER - SUPAR - לְסַפֵּר - סֻפַּר- (SER) CONTADO / NARRADO - RELATADO (chiste, cuento, relato) / RECONTADO / LEÍDO EN VOZ ALTA / RECIBIR UN CORTE DE PELO
    18. 3.18 LEJABER - JIBER - לְחַבֵּר - חִבֵּר - UNIRSE / CONECTAR / ADJUNTARSE / (matemáticas) SUMAR / COMPONER - ESCRIBIR (música)
    19. 3.19 LEJABER - JUBAR - לְחַבֵּר - חֻבַּר - ESTAR UNIDO A / CONECTADO / ADJUNTO / SER COMPUESTA - ESCRITA (música) / SUMADO (matemáticas)
    20. 3.20 LEHITJABER - לְהִתְחַבֵּר - UNIR (pegar algo) / CONECTARSE / ALIARSE / SER ESCRITA (música)
    21. 3.21 LAJQOQ - לַחְקֹק - INSCRIBIR - GRABAR - GRABAR AL AGUA FUERTE - IMPRIMIR
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Registrar una marca

לִרְשֹׁם סִימָן מִסְחָרִי
לרשום סימן מסחרי
LIRSHOM SIMÁN MISJARÍ
  • TAMBIÉN PUEDE DECIRSE: LIRSHOM SÉMEL MISJARÍ (לִרְשֹׁם סֵמֶל מִסְחָרִי - לרשום סמל מסחרי) REGISTRAR UNA MARCA
  • SIMÁN MISJARÍ (סִימָן מִסְחָרִי - סימן מסחריMARCA - TRADEMARK
    • SIMÁN (סִימָן - סימןSÍMBOLO - SIGNO
      • NO CONFUNDIR CON:
        • SIMÉN (סִמֵּן - סימן(ÉL - ELLO) MARCÓ - INDICÓ - SEÑALÓ - ETIQUETÓ - MOSTRÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LESAMÉN (לְסַמֵּל) MARCAR - INDICAR - SEÑALAR - ETIQUETAR - MOSTRAR
        • SUMÁN (סֻמַּל - סומל(ÉL - ELLO) FUE MARCADO - FUE INDICADO - FUE SEÑALADO - FUE ETIQUETADO - FUE MOSTRADO, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAMÉN (לְסַמֵּל) SER MARCADO - SER INDICADO - SER SEÑALADO - SER ETIQUETADO - SER MOSTRADO
    • MISJARÍ (מִסְחָרִי - מסחרי) COMERCIAL
      • NO CONFUNDIR CON<
        • MISJARÍ (מִסְחָרִי - מסחרי) MI MARCA, QUE ES UNA CONTRACCIÓN DE:
          • MISJAR (מִסְחַר - מסחר) COMERCIO DE - INTERCAMBIO DE - NEGOCIO DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE MISJAR (מִסְחֲרֵי - מסחרי) COMERCIOS DE - INTERCAMBIOS DE - NEGOCIOS DE
          • + I (י) MI - DE MÍ, SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA DEL SINGULAR
        • MISJARÉI (מִסְחֲרֵי - מסחרי) COMERCIOS DE - INTERCAMBIOS DE - NEGOCIOS DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE MISJARIM (מִסְחָרִים - מסחרים) COMERCIOS - INTERCAMBIOS - NEGOCIOS
        • RELACIONADAS CON EL VERBO LEMASJER (לְמַסְחֵר) COMERCIALIZAR
  • SÉMEL MISJARÍ (סֵמֶל מִסְחָרִי - סמל מסחרי) MARCA - TRADEMARK
    • SÉMEL (סֵמֶל - סמל) SÍMBOLO DE - DISTINTIVO / INSIGNIA - PLACA / EPÍTOME, QUE AQUÍ ES LA FORMA COMPUESTA DE SÉMEL (סֵמֶל - סמל) SÍMBOLO - DISTINTIVO / INSIGNIA - PLACA / EPÍTOME
      • NO CONFUNDIR CON:
        • SAMAL (סַמָּל - סמלSARGENTO (ejército)
        • SIMEL (סִמֵּל - סימל(ÉL - ELLO) SIMBOLIZÓ - INDICÓ - DENOTÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LESAMEL (לְסַמֵּל) SIMBOLIZAR - INDICAR - DENOTAR
        • SUMAL (סֻמַּל - סומל(ÉL - ELLO) FUE SIMBOLIZADO - FUE INDICADO - FUE DENOTADO, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAMEL (לְסַמֵּל) SER SIMBOLIZADO - SER INDICADO - SER DENOTADO

Lista, Rol

רְשִׁימָה רְשִׁימוֹת
רשימה רשימות
RESHIMAH RESHIMOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES RESHIMAT (רְשִׁימַת - רשימתLISTA DE - ROL DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES RESHIMOT (רְשִׁימוֹת - רשימות) LISTAS DE - ROLES DE

Suscripción (ones), Inscripción (ones) - Registro (s), (el hecho de) Suscribirse, Inscribirse, Registrarse, Apuntarse

הַרְשָּׁמָה הַרְשָׁמוֹת
הרשמה הרשמות
HARSHAMAH HARSHAMOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HARSHAMAT (הַרְשָׁמַת - הרשמתSUSCRIPCIÓN DE - INSCRIPCIÓN DE - REGISTRO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HARSHAMOT (הַרְשָׁמוֹת - הרשמות) INSCRIPCIONES DE - REGISTROS DE
  • ESTA ES LA PALABRA QUE USAN LOS SITIOS DE INTERNET CUANDO TE INVITAN A SUSCRIBIRTE EN SUS CANALES, EN SUS SERVICIOS, ETC.

Registro, Informe, Detalles

תִּרְשֹׁמֶת
תרשומת
TIRSHÓMET
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HARSHAMAT (הַרְשָׁמַת - הרשמתINSCRIPCIÓN DE - REGISTRO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HARSHAMOT (הַרְשָׁמוֹת - הרשמות) INSCRIPCIONES DE - REGISTROS DE

Registrador

רַשָּׁם
רַשָּׁם
RASHAM

Impresión (ones) (escritos)

רֹשֶׁם רְשָׁמִים
רושם רְשָׁמִים
RÓSHEM RESHAMIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES RÓSHEM (רֹשֶׁם - רושםIMPRESIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ROSHMÉI (רָשְׁמֵי - רשמי) IMPRESIONES DE O RISHMÉI (רִשְׁמֵי - רשמי) IMPRESIONES DE

Impresión (ones) (sensaciones)

הִתְרַשְּׁמוּת הִתְרַשְּׁמֻיּוֹת
התרשמות התרשמויות
HITRASHMUT HITRASHMUIOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HITRASHMUT (הִתְרַשְּׁמוּת - התרשמותIMPRESIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HITRASHMUIOT (הִתְרַשְּׁמֻיּוֹת - התרשמויות) IMPRESIONES DE

Impresionante (s) (masc. y fem., sing. y pl.)

מַרְשִׁים מַרְשִׁימָה מַרְשִׁימִים מַרְשִׁימוֹת
מרשים מרשימה מרשימים מרשימות
MARSHIM MARSHIMAH MARSHIMIM MARSHIMOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHARSHIM (לְהַרְשִׁים) IMPRESIONAR - CAUTIVAR

Bosquejo, Dibujo, Ilustración / Anotación, Registro, Escritura / Recuerdo, Secuela

רִשׁוּם
רישום
RISHUM

Bosquejo (s), Esquema (s), Diagrama (s), Croquis

תַּרְשִׁים תַּרְשִׁימִים
תַּרְשִׁים תַּרְשִׁימִים
TARSHIM TARSHIMIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TARSHIM (תַּרְשִׁים - תרשיםBOSQUEJO DE - ESQUEMA DE - DIAGRAMA DE - CROQUIS DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TARSHIMÉI (תַּרְשִׁימֵי - תרשימי) BOSQUEJOS DE - ESQUEMAS DE - DIAGRAMAS DE - CROQUIS DE

Oficial (es) / Formal (es), Ceremonioso (a, os, as) (masc. y fem., sing. y pl.)

רִשְׁמִי רִשְׁמִית רִשְׁמִיִּים רִשְׁמִיּוֹת
רשמי רשמית רשמיים רשמיות
RISHMÍ RISHMIT RISHMIÍM RISHMIOT

Formalidad, Ceremonial, Ceremonia / Oficialismo

רִשְׁמִיּוּת
רשמיות
RISHMIUT

Carta (s), Mensaje (s)

מִכְתָּב מִכְתָּבִים
מכתב מכתבים
MIJTAV MIJTAVIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MIJTAV (מִכְתַּב - מכתבCARTA DE - MENSAJE DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MIJTEVÉI (מִכְתְּבֵי - מכתביCARTAS DE - MENSAJES DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LIJTOV (לִכְתֹּב) ESCRIBIR (también escribir o componer música)

Dirección (ones) (de correos, email...)

כְּתֹבֶת כְּתוֹבוֹת
כתובת כתובות
KTÓVET KTOVOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KTÓVET (כְּתֹבֶת - כתובתDIRECCIÓN (de correo, email...) DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KTOVOT (כְּתוֹבוֹת - כתובותDIRECCIONES (de correo, email...) DE

Correspondencia (en el sentido de intercambio de correos)

תִּכְתֹּבֶת תִּכְתּוֹבוֹת
תכתובת תכתובות
TIJTÓVET TIJTÓVET
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TIJTÓVET (תִּכְתֹּבֶת - תכתובתCORRESPONDENCIA DE - INTERCAMBIO DE CORREOS DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TIJTOVOT (תִּכְתּוֹבוֹת - תכתובותCORRESPONDENCIAS DE - INTERCAMBIOS DE CORREOS DE

Correspondencia (por correos)

הִתְכַּתְּבוּת
התכתבות
HITKATVUT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HITKATVUT (הִתְכַּתְּבוּת - התכתבותCORRESPONDENCIA (por correos) DE

Escritura (s) (se refiere al proceso de escribir, no al resultado) / Grabación (ones), Inscripción (ones)

כְּתִיבָה כְּתִיבוֹת
כתיבה כתיבות
KTIVAH KTIVOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES KTIVAT (כְּתִיבַת - כתיבתESCRITURA DE - GRABACIÓN DE - IMPRESIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KTIVOT (כְּתִיבוֹת - כְּתִיבוֹתESCRITURAS DE - GARBACIONES DE - IMPRESIONES DE

Deletreo

כְּתִיב
כתיב
KTIV

Dictado (s), (el hecho de estar) Dictando

הַכְתָּבָה הַכְתָּבוֹת
הכתבה הכתבות
HAJTAVAH HAJTAVOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HAJTAVAT (הַכְתָּבַת - הכתבתDICTADO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HAJTAVOT (הַכְתָּבוֹת - הכתבותDICTADOS DE

Garabato (coloquial) / Tontería, Bobada, Sinsentido, Palabrería (coloquial)

קִשְׁקוּשׁ
קשקוש
QISHQUSH

(Ello, un texto) Fue dictado (mandado)

הֻכְתַּב
הוכתב
HUJTAV

Escrito (s), Escritura (s), Guión (ones) / Escritura a mano - Cursiva (s) / Documento (s) jurídico (s) - Mandato (s) u Orden (Órdenes) judicial (es) (que emplaza o fuerza a hacer o dejar de hacer algo)

כְּתָב כְּתָבִים
כתב כתבים
KTAV KTAVIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KTAV (כְּתַב - כתבESCRITO DE - GUIÓN DE...
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES KITVÉI (כִּתְבֵי - כתבי) ESCRITOS DE - GUIONES DE...

Periodista (s), Corresponsal (es), Reportero (s)

כַּתָּב כַּתָּבִים
כתב כתבים
KATAV KATAVIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KATAV (כַּתַּב - כתבPERIODISTA DE - REPORTERO DE - CORRESPONSAL DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES KATAVÉI (כַּתָּבֵי - כתביPERIODISTAS DE - REPORTEROS DE - CORRESPONSALES DE

Artículo (s), Reportaje (s) (de periódico o revista)

כַּתָּבָה כַּתָּבוֹת
כתבה כתבות
KATAVAH KATAVOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES KATAVAT (כַּתָּבַת - כתבתARTÍCULO DE - REPORTAJE DE (de periódico o revista)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KATAVOT (כַּתָּבוֹת - כתבותARTÍCULOS DE - REPORTAJES DE (de periódico o revista)

El estudiante copió el dibujo con papel transparente

הַסְּטוּדֶנְט הֶעֱתִיק אֶת הָרִשּׁוּם עִם נְיָר שָׁקוּף
הסטודנט העתיק את הרשום עם ניר שקוף
HASTUDENT HEE'TIQ ET HARISHUM 'IM NEIAR SHAQUF
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
  • STUDENT (סְּטוּדֶנְט - סטודנט) ESTUDIANTE
  • HE'ETIQ (הֶעְתִּיק - העתיק) ÉL COPIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHA'ATIQ (לְהַעְתִּיקCOPIAR - DUPLICAR - REPLICAR / TRASLADARSE - DESPLAZARSE - CAMBIAR DE LUGAR DE RESIDENCIA
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que el español no usa, e indirecto, que el español sí usa)
  • RISHUM (רִשּׁוּם - רשום) DIBUJO - ILUSTRACIÓN - BOSQUEJO / ANOTANDO - REGISTRANDO - ESCRIBIENDO / REGISTRO - INSCRIPCIÓN - ANOTACIÓN - ESCRITURA / MEMORIA - RECUERDO - SECUELA - SELLO - INDICACIÓN
    • NO CONFUNDIR CON RASHUM (רָשׁוּם - רשום) ESCRITO - INSCRITO - REGISTRADO
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LIRSHOM (לִרְשֹׁםANOTAR / REGISTRAR / INSCRIBIR / APUNTAR / ESCRIBIR / ESCRIBIR AL DICTADO / LISTAR / ILUSTRAR (dibujar) / ESBOZAR / BOSQUEJAR / PRESCRIBIR (medicamentos)
  • NEIAR (נְיָר - נייר) PAPEL / DOCUMENTO (coloquial)
    • NO CONFUNDIR CON NIR (נִיר - נִיר) PRADERA - PASTIZAL / NIR (nombre hebreo)
  • SHAQUF (שָׁקוּף - שקוף) TRANSPARENTE - CLARO / OBVIO (coloquial)
    • NO CONFUNDIR CON SHIQUF (שִׁקּוּף - שיקוף) REFLEJO, REFLEJANDO, REFLECTANDO / EXAMINANDO - EXAMINANDO CON RAYOS X
    • RELACIONADA CON:
      • QOF (קוֹף - קוף) MONO / COPIÓN - PINTAMONAS (coloquial)
      • QUF (קוּף - קוףOJO DE LA AGUJA / KUF (letra del alfabeto hebreo)
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Más sobre LIRSHOM Y LIJTOV y sus relaciones

Más sobre LIRSHOM y LIJTOV y sus relaciones, a partir de un podcast, en inglés, de Guy Sharett, TLV1

Si tenéis preguntas, estáis invitadas a escribirme Im iesh lajén she’elot, atén muzmanot lirshom li אם יש לכן שאלות אתן מוזמנות לרשום לי
Anotar (también escribir un dictado) / Listar / Registrar-Inscribir / Esbozar / Bosquejar / Prescribir (medicamento) / Escribir (slang juvenil actual) Lirshom לִרְשֹׁם
Lista Reshimah רְשִׁימָה
Solía anotar en su diccionario Haiah roshem be-milonó היה רושם במילונו
Esbozo / Bosquejo / Ilustración Rishum רִישוּם
Anotado / Registrado (inscrito) / Escrito Rashum רשום
Contratista (de la construcción) registrado (inscrito) Qablán rashum קַבְּלָן רשום
Correo certificado (registrado) Doar rashum דואר רשום
Lo escrito en el formulario Ma rashum ba-tofes מה רשום בטופס
Impresión (con acento en la ó, a diferencia del presente de Lirshom que lleva el acento en la última sílaba, 'ém') Róshem רושם
Hoy vamos (fem.) a hablar sobre cómo provocar una primera impresión positiva Ha-iom anajnu holhot ledaber 'al ej la'asot róshem rishoní hiuví היום אנחנו הולכות לדבר על איך לעשות רושם ראשוני חיובי
Provocar buena impresión La’asot róshem tov לעשות רושם טוב
No me impresiona Lo 'oseh alái róshem לא עושה עליי רושם
Solo quiere exhibirse (fardar, chulear) Hu raq rotzeh la’asot róshem הוא רק רוצה לעשות רושם
¿Aún no os habéis registrado-inscrito? Od lo nirshamtem? עוד לא נרשמתם?
Él se registró (o fué registrado), Registrarse-Inscribirse/Ser registrado-inscrito Nirsham, Leherashem (aunque vulgarmente algunos dicen Lehirashem) נרשם, להירשם
Me inscribí para estudios (estudiar) Nirshamti le-limudim נרשמתי ללימודים
Ella se inscribió en un curso Hi nirshemah le-qurs היא נרשמה לקורס
Hay un enlace para inscripción-registro (inscribirse-registrarse) Iesh linq la-harshamah יש לינק להרשמה
Registro - Inscripción / Inscribirse - Registrarse - Apuntarse Harshamah הרשמה
Todas las que vayan a inscribirse-registrarse por adelantado obtendrán sorpresas especiales Kol mi she-terashem me-rosh teqabel hafta’ot meiujadot כל מי שתירשם מראש תקבל הפתעות מיוחדות
Y ser registrado-inscrito Ve-leherashem ולהֵירשם
Esto me impresiona Zeh otí marshim / Zeh marshim otí זה אותי מרשים / זה מרשים אותי
Él impresionó, Impresionar Hirshim, Leharshim הרשים, להרשים
Impresionante Marshim מרשים
Nadie se impresionó Af ejad lo hitrashem אף אחד לא התרשם
Él se impresionó Hitrashem התרשם
Ser impresionado Lehitrashem לְהִתְרַשֵּׁם
Solo quiero impresionarme (tener una impresión) (también: Solo quiero echar una mirada) Aní raq rotzeh lehitrashem אני רק רוצה להתרשם
Impresión, Sensación, Reacción Hitrashmut הִתְרַשְּׁמוּת
Mi sensación es que... Ha-hitrashmut shelí hi she… ההתרשמות שלי היא ש…
Se reunieron en una ambiente formal Hem nifgeshú be-avirah rishmit הם נפגשו באווירה רשמית
Formal / Oficial / Ceremonioso Rishmí רִשְׁמִי
Formalidad / Ceremonial / Ceremonia / Oficialismo Rishmiut רִשְׁמִיּוּת
Guau, qué formalidad Uau, eizeh rishmiut וואו, איזה רשמיות
Recetas (prescripciones) para cannabis médico a cambio de soborno Mirshamim le-qánabis refui tmurat shojad מרשמים לקנאביס רפואי תמורת שוחד
Prescribir medicación para un paciente Lirshom trufah le-joleh לרשום תרופה לחולה
Diagrama, Gráfico, Cuadro Tarshim תרשים
Diagrama de flujos Tarshim zrimah תרשים זרימה
Registro Civil Mirsham ujlusín מרשם אוכלוסין

Verbos relacionados

LIRSHOM - לִרְשֹׁם - ANOTAR / REGISTRAR / INSCRIBIR / APUNTAR / ESCRIBIR AL DICTADO / LISTAR / ILUSTRAR (dibujar) / ESBOZAR / BOSQUEJAR / PRESCRIBIR (medicamentos) / ESCRIBIR (slang juvenil actual, que está sustituyendo el uso de LIJTOV por LIRSHOM)

LEHARSHIM - HIRSHIM - לְהַרְשִׁים - הִרְשִׁים - IMPRESIONAR

LEHARSHIM - HURSHAM - לְהַרְשִׁים - הֻרְשַׁם - SER IMPRESIONADO

LEHITRASHEM - לְהִתְרַשֵּׁם - IMPRESIONARSE

LE'AIEL - לְעַיֵּל - REGISTRAR / INTRODUCIR - APUNTAR - ANOTAR (datos en un diccionario, registro, catálogo, ...)

LIJTOV - לִכְתֹּב - ESCRIBIR

LEHIKATEV - לְהִכָּתֵב - SER ESCRITO

LEHITKATEV - לְהִתְכַּתֵּב - RESCRIBIR / CORRESPONDERSE / INTERCAMBIARSE CORRESPONDENCIA

LESHAJTEV - SHIJTEV - לְשַׁכְתֵּב - שִׁכְתֵּב - REESCRIBIR

LESHAJTEV - SHUJTAV - לְשַׁכְתֵּב - שֻׁכְתַּב - SER REESCRITO

LEHATVOT - HITVAH - לְהַתְווֹת - הִתְוָה - DELINEAR - PERFILAR / MARCAR - HACER UN GRÁFICO - CONVERTIR EN UN GRÁFICO

LEHATVOT - HUTVAH - לְהַתְווֹת - הֻתְוָה - SER DELINEADO - SER PERFILADO / SER MARCADO - SER HECHO UN GRÁFICO - SER CONVERTIDO EN UN GRÁFICO

LIQRÓ - לִקְרֹא - LEER / LLAMAR - NOMBRAR (a alguien por su nombre) / CONVOCAR / INVITAR

LEHAQRÍ - HIQRÍ - לְהַקְרִיא - הִקְרִיא - LEER EN VOZ ALTA

LEHAQRÍ - HUQRÁ - לְהַקְרִיא - הֻקְרָא - SER LEÍDO EN VOZ ALTA

LESAPER - SIPER - לְסַפֵּר - סִיפֵּרCONTAR (cuento, chiste, historia) / NARRAR / RELATAR / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR-HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO

LESAPER - SUPAR - לְסַפֵּר - סֻפַּר(SER) CONTADO / NARRADO - RELATADO (chiste, cuento, relato) / RECONTADO / LEÍDO EN VOZ ALTA / RECIBIR UN CORTE DE PELO

LEJABER - JIBER - לְחַבֵּר - חִבֵּר - UNIRSE / CONECTAR / ADJUNTARSE / (matemáticas) SUMAR / COMPONER - ESCRIBIR (música)

LEJABER - JUBAR - לְחַבֵּר - חֻבַּר - ESTAR UNIDO A / CONECTADO / ADJUNTO / SER COMPUESTA - ESCRITA (música) / SUMADO (matemáticas)

LEHITJABER - לְהִתְחַבֵּר - UNIR (pegar algo) / CONECTARSE / ALIARSE / SER ESCRITA (música)

LAJQOQ - לַחְקֹק - INSCRIBIR - GRABAR - GRABAR AL AGUA FUERTE - IMPRIMIR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.