Verbos‎ > ‎

VOLVERSE ROSA - COLOREAR DE ROSA - PINTAR DE ROSA - ROSEAR - PONER DE ROSA - OPTAR POR EL ROSA - LEHAVRID - HIVRID - להווריד - הווריד

VOLVERSE ROSA - COLOREAR DE ROSA - PINTAR DE ROSA - ROSEAR - PONER DE ROSA - OPTAR POR EL ROSA

TO BECOME PINK - TO COLOR IN PINK (something) - TO GO PINK
CONJUGACIÓN HIF'IL
RAÍZ ורד
INFINITIVO LEHAVRID* לְהַוְרִיד להווריד
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HIVRID* הִוְרִיד הווריד
* NO CONFUNDIR, RESPECTIVAMENTE, CON EL VERBO LEHORID (לְהוֹרִיד - להורידBAJAR - DESCENDER (también: de peso, precio, coste...) / APEAR - APEARSE - DEJAR - DEJAR BAJAR - DESCENDER (pasajeros, personas) - BAJAR - DESCARGAR (cosas, también de internet) / REDUCIR / QUITARSE UNA PRENDA NI CON HORID (הוֹרִיד - הוריד(ÉL - ELLO) BAJÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DE LEHORID

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מַוְרִיד מַוְרִידָה מַוְרִידִים מַוְרִידוֹת הַוְרֵד הַוְרִידִי הַוְרִידוּ
מווריד מוורידה מוורידים מוורידות הוורד הוורידי הוורידו
MAVRID MAVRIDAH MAVRIDIM MAVRIDOT HAVRED HAVRIDI HAVRIDU

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִוְרַדְתִּי הִוְרַדְתָּ הִוְרַדְתְּ הִוְרִיד הִוְרִידָה הִוְרַדְנוּ הִוְרַדְתֶּם הִוְרַדְתֶּן הִוְרִידוּ
הוורדתי הוורדת הוורדת הווריד הוורידה הוורדנו הוורדתם הוורדתן הוורידו
HIVRÁDETI HIVRÁDETA HIVRÁDET HIVRID HIVRÍDAH HIVRADNU HIVRÁDETEM**  HIVRÁDETEN** HIVRIDU
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אַוְרִיד תַּוְרִיד תַּוְרִידִי יַוְרִיד תַּוְרִיד נַוְרִיד תַּוְרִידוּ יַוְרִידוּ
אווריד תווריד תוורידי יווריד תווריד נווריד תוורידו יוורידו
AVRID TAVRID TAVRIDI IAVRID TAVRID NAVRID TAVRIDU IAVRIDU

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 VOLVERSE ROSA - COLOREAR DE ROSA - PINTAR DE ROSA - ROSEAR - PONER DE ROSA - OPTAR POR EL ROSA
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Rosa (flor)
    2. 2.2 Rosa, Rosado (a, os, as) (color, adjetivo)
    3. 2.3 Vena (s)
    4. 2.4 Izquierdista, Rosa (política, izquierda rosa) (coloquial)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LARÉDET - לָרֶדֶת - BAJAR / BAJARSE - APEARSE (de vehículo) / DESCENDER - CAER - DISMINUIR - REDUCIR - AMINORAR - DECLINAR / EMIGRAR DE ISRAEL / SALIR (una mancha) / SER DURO CON ALGUIEN - ATACAR (CAER sobre alguien) (jerga) / CAER (lluvia, nieve)
    2. 3.2 LEHORID - HORID - לְהוֹרִיד - הוֹרִיד - BAJAR - DESCENDER (también: de peso, de internet, precio, coste...) / APEAR - APEARSE - DEJAR BAJAR (pasajero) / REDUCIR / QUITARSE ROPA
    3. 3.3 LEHORID - HURAD - לְהוֹרִיד - הוּרַד - SER BAJADO - DESCENDIDO - REDUCIDO - APEADO - QUITADA ROPA
    4. 3.4 LITZBÓ'A - לִצְבֹּעַ - PINTAR / COLOREAR / TEÑIR
    5. 3.5 LEHITZAVÁ' - לְהִצָּבַע - SER PINTADO / COLOREADO / TEÑIDO
    6. 3.6 LEHAADIM - HEEDIM - לְהַאֲדִים - הֶאֱדִים - RUBORIZAR - RUBORIZARSE - ENROJECER - VOLVERSE ROJO
    7. 3.7 LEHATZHIV - HITZHIV - לְהַצְהִיב - הִצְהִיב - AMARILLEAR - PINTAR DE AMARILLO - VOLVERSE AMARILLO
    8. 3.8 LEHATZHIV - HUTZHAV - לְהַצְהִיב - הֻצְהַב - SER o HABER AMARILLEADO - SER PINTADO DE AMARILLO - HABERSE VUELTO AMARILLO
    9. 3.9 LEHAAFIR - לְהַאֲפִיר - AGRISAR - AGRISARSE - VOLVER GRIS - VOLVERSE GRIS - COLOREAR DE GRIS - APUNTARSE AL GRIS
    10. 3.10 LEHORIQ - לְהוֹרִיק - VERDEAR - VOLVERSE VERDE - HACER VERDE - ENVERDIR - ENVERDECER
    11. 3.11 LEHASHJIR - HISHJIR - לְהַשְׁחִיר - הִשְׁחִיר - ENNEGRECER - OSCURECER - ENTURBIAR - EMPAÑAR - MANCHAR
    12. 3.12 LEHASHJIR - HUSHJAR - לְהַשְׁחִיר - הֻשְׁחַר - SER ENNEGRECIDO - SER OSCURECIDO - SER ENTURBIADO - SER EMPAÑADO - SER MANCHADO
    13. 3.13 LIJHOT - לִכְהוֹת - OSCURECERSE (color, cielo) - SER MÁS OSCURO
    14. 3.14 LEHITKAHOT - לְהִתְכַּהוֹת - OSCURECERSE - APAGARSE - DIFUMINARSE
    15. 3.15 LITZBÓ'A - לִצְבֹּעַ - PINTAR - COLOREAR - TEÑIR - TINTAR
    16. 3.16 LEHITZAVÁ' - לְהִצָּבַע - SER PINTADO - SER COLOREADO - SER TEÑIDO - SER TINTADO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Rosa (flor)

וֶרֶד וְרָדִים
ורד ורדים
VÉRED VRADIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES VÉRED (וֶרֶד - ורדROSA DE (flor)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES VARDÉI (וַרְדֵי - ורדיROSAS DE (flores)

Rosa, Rosado (a, os, as) (color, adjetivo)

וָרֹד וְרֻדָּה וְרֻדִּים וְרֻדּוֹת
ורוד ורודה ורודים ורודות
VAROD VRUDAH VRUDIM VRUDOT

Vena (s)

וְרִיד וְרִידִים
וריד ורידים
VRID VRIDIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES VRID (וְרִיד - ורידVENA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES VRIDÉI (וְרִידֵי - ורידיVENAS DE

Izquierdista, Rosa (política, izquierda rosa) (coloquial)

שְׂמֹאלָנִי
שמואלני
SMOLANI

Verbos relacionados

LARÉDET - לָרֶדֶת - BAJAR / BAJARSE - APEARSE (de vehículo) / DESCENDER - CAER - DISMINUIR - REDUCIR - AMINORAR - DECLINAR / EMIGRAR DE ISRAEL / SALIR (una mancha) / SER DURO CON ALGUIEN - ATACAR (CAER sobre alguien) (jerga) / CAER (lluvia, nieve)

LEHORID - HORID - לְהוֹרִיד - הוֹרִיד - BAJAR - DESCENDER (también: de peso, de internet, precio, coste...) / APEAR - APEARSE - DEJAR BAJAR (pasajero) / REDUCIR / QUITARSE ROPA

LEHORID - HURAD - לְהוֹרִיד - הוּרַד - SER BAJADO - DESCENDIDO - REDUCIDO - APEADO - QUITADA ROPA

LITZBÓ'A - לִצְבֹּעַ - PINTAR / COLOREAR / TEÑIR

LEHITZAVÁ' - לְהִצָּבַע - SER PINTADO / COLOREADO / TEÑIDO

LEHAADIM - HEEDIM - לְהַאֲדִים - הֶאֱדִים - RUBORIZAR - RUBORIZARSE - ENROJECER - VOLVERSE ROJO

LEHATZHIV - HITZHIV - לְהַצְהִיב - הִצְהִיב - AMARILLEAR - PINTAR DE AMARILLO - VOLVERSE AMARILLO

LEHATZHIV - HUTZHAV - לְהַצְהִיב - הֻצְהַב - SER o HABER AMARILLEADO - SER PINTADO DE AMARILLO - HABERSE VUELTO AMARILLO

LEHAAFIR - לְהַאֲפִיר - AGRISAR - AGRISARSE - VOLVER GRIS - VOLVERSE GRIS - COLOREAR DE GRIS - APUNTARSE AL GRIS

LEHORIQ - לְהוֹרִיק - VERDEAR - VOLVERSE VERDE - HACER VERDE - ENVERDIR - ENVERDECER

LEHASHJIR - HISHJIR - לְהַשְׁחִיר - הִשְׁחִיר - ENNEGRECER - OSCURECER - ENTURBIAR - EMPAÑAR - MANCHAR

LEHASHJIR - HUSHJAR - לְהַשְׁחִיר - הֻשְׁחַר - SER ENNEGRECIDO - SER OSCURECIDO - SER ENTURBIADO - SER EMPAÑADO - SER MANCHADO

LIJHOT - לִכְהוֹת - OSCURECERSE (color, cielo) - SER MÁS OSCURO

LEHITKAHOT - לְהִתְכַּהוֹת - OSCURECERSE - APAGARSE - DIFUMINARSE

LITZBÓ'A - לִצְבֹּעַ - PINTAR - COLOREAR - TEÑIR - TINTAR

LEHITZAVÁ' - לְהִצָּבַע - SER PINTADO - SER COLOREADO - SER TEÑIDO - SER TINTADO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.