Verbos‎ > ‎

ACOSTAR - SER ACOSTADO - SER TUMBADO - SER METIDO EN LA CAMA - SER PUESTO A DORMIR - LEHASHKIV - HUSHKAV - להשכיב - הושכב

SER ACOSTADO - SER TUMBADO - SER METIDO EN LA CAMA - SER PUESTO A DORMIR

TO BE LAID (down, someone) - TO BE (someone) PUT TO BED
CONJUGACIÓN HUF'AL
RAÍZ שׁכב
INFINITIVO LEHASHKIV לְהַשְׁכִּיב להשכיב
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HUSHKAV הֻשְׁכַּב הושכב

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מֻשְׁכָּב מֻשְׁכֶּבֶת מֻשְׁכָּבִים מֻשְׁכָּבוֹת
מושכב מושכבת מושכבים מושכבות
MUSHKAV MUSHKÉVET MUSHKAVIM MUSHKAVOT

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הֻשְׁכַּבְתִּי הֻשְׁכַּבְתָּ הֻשְׁכַּבְתְּ הֻשְׁכַּב הֻשְׁכְּבָה הֻשְׁכַּבְנוּ הֻשְׁכַּבְתֶּם הֻשְׁכַּבְתֶּן הֻשְׁכְּבוּ
הושכבתי הושכבת הושכבת הושכב הושכבה הושכבנו הושכבתם הושכבתן הושכבו
HUSHKAVTI HUSHKAVTA HUSHKAVT HUSHKAV HUSHKEVAH HUSHKAVNU HUSHKÁVTEM* HUSHKAVTEN* HUSHKEVÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֻשְׁכַּב תֻּשְׁכַּב תֻּשְׁכְּבִי יֻשְׁכַּב תֻּשְׁכַּב נֻשְׁכַּב תֻּשְׁכְּבוּ יֻשְׁכְּבוּ
אושכב תושכב תושכבי יושכב תושכב נושכב תושכבו יושכבו
USHKAV TUSHKAV TUSHKEVÍ IUSHKAV TUSHKAV NUSHKAV TUSHKEVÚ IUSHKEVÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER ACOSTADO - SER TUMBADO - SER METIDO EN LA CAMA - SER PUESTO A DORMIR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Echarse, Descansar
    2. 2.2 (el hecho de estar) Acostado, Estando acostado, Acostada
    3. 2.3 Capa (s), Nivel (es)
    4. 2.4 Cama (s)
    5. 2.5 Dormitorio (s), Cuarto (s) de dormir, Habitación (ones)
    6. 2.6 Dormitorios (colectivos, solo en plural) / Belén(enes) (representación de la Natividad de Cristo) / Guardería(s) infantil(es) / Morada(s) - Residencia(s) - Dormitorio(s) (literario)
    7. 2.7 Cuarto de dormitorios / Dormitorios
    8. 2.8 Dormitorios de estudiantes
    9. 2.9 ֵÉl reposaba pacíficamente en clase de yoga
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHASHKIV - HISHKIV - לְהַשְׁכִּיב - הִשְׁכִּיב - ACOSTAR - TUMBAR - METER EN LA CAMA - PONER A DORMIR
    2. 3.2 LISHKAV - לִשְׁכַּב - ACOSTARSE - TUMBARSE
    3. 3.3 LISHÓN - לִישוֹן - DORMIR
    4. 3.4 LEIASHÉN - לְיַשֵּׁן- PONER A DORMIR - CAUSAR QUE SE DUERMA / ENVEJECER (vino, carne)
    5. 3.5 LEHITIASHÉN - לְהִתְיַשֵּׁן- ENVEJECER - HACERSE VIEJO / HACERSE OBSOLETO / PRESCRIBIR - CADUCAR (por el paso del tiempo dispuesto legalmente)
    6. 3.6 LANUM - לָנוּם - DORMIR / DORMITAR (arcaico, florido)
    7. 3.7 LEHERADEM - לְהֵירָדַם - CAER DORMIDO / DORMIRSE
    8. 3.8 LEHARDIM - HIRDIM - לְהַרְדִּים - הִרְדִּים - HACER QUE ALGUIEN SE DUERMA / PONER A DORMIR / ANESTESIAR
    9. 3.9 LEHARDIM - HURDAM - לְהַרְדִּים - הֻרְדַּם - SER PUESTO A DORMIR / SER ANESTESIADO
    10. 3.10 LENAMNEM - NIMNEM - לְנַמְנֵם - נִמְנֵם - SESTEAR - HACER LA SIESTA - DORMITAR - ECHAR UNA CABEZADITA - ESTAR GROGUI - ESTAR ATONTADO
    11. 3.11 LENAMNEM - NUMNAM - לְנַמְנֵם - נֻמְנַם - SER SESTEADA - SER HECHADA LA SIESTA - SER DORMITADA - SER ECHADA UNA CABEZADITA
    12. 3.12 LE'ORER - 'ORER - לְעוֹרֵר - עוֹרֵר - DESPERTAR (a alguien) / EXCITAR / ESPOLEAR
    13. 3.13 LE'ORER - 'ORAR - לְעוֹרֵר - עוֹרֵר - SER DESPERTADO / EXCITADO / ESPOLEADO
    14. 3.14 LEHA'IR - HE'IR - לְהַעִיר - מֵעִיר - DESPERTAR (a alguien) / DESTACAR - COMENTAR (hacer una observación) / ANOTAR / NOTAR
    15. 3.15 LEHA'IR - HU'AR - לְהַעִיר - מוּעָר - SER DESPERTADO / DESTACADO - COMENTADO / ANOTADO / NOTADO
    16. 3.16 LEHIT'ORER - לְהִתְעוֹרֵר - DESPERTARSE / EXCITARSE / SURGIR - PLANTEARSE (sentimiento, problema, dificultad, discusión)
    17. 3.17 LEHE'OR - לְהֵעוֹר - SER DESPERTADO - LEVANTARSE (raro)
    18. 3.18 LAJALOM - לַחֲלֹם - SOÑAR
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Echarse, Descansar

לִשְׁכַּב עַל הַגַּב
לשכב על הגב
LISHKAV 'AL HAGAV
  • LITERALMENTE: ECHARSE SOBRE LA ESPALDA - TUMBARSE A LA BARTOLA
  • LISHKAV (לִשְׁכַּב) ACOSTARSE - TUMBARSE - ECHARSE - RECLINARSE - REPOSAR - ESTAR ACOSTADO - ESTAR TUMBADO - ESTAR RECLINADO - ESTAR EN REPOSO
  • GAV (גַּב - גב) ESPALDA - DORSO / APOYO - AYUDA - PROTECCIÓN (jerga)
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEGABOT (לִגְבּוֹתAPOYAR - RESPALDAR - JUSTIFICAR

(el hecho de estar) Acostado, Estando acostado, Acostada

שְׁכִיבָה שְׁכִיבוֹת
שכיבה שכיבות
SHJIVAH SHJiVOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SHJIVAT (שְׁכִיבַת - שכבת) ACOSTADA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHIJVOT (שְׁכִיבוֹת - שכבות) ACOSTADAS DE DE

Capa (s), Nivel (es)

שִׁכְבָה שְׁכָבוֹת
שכבה שכבות
SHIJVAH SHJAVOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SHIJVAT (שִׁכְבַת - שכבת) CAPA DE - NIVEL DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHIJVOT (שִׁכְבוֹת - שכבות) CAPAS DE - NIVELES DE

Cama (s)

מִטָּה מִטּוֹת
מיטה מיטות
MITAH MITOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MITAT (מִטַּת - מיטת) CAMA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MITOT (מִטּוֹת - מיטות) CAMAS DE

Dormitorio (s), Cuarto (s) de dormir, Habitación (ones)

חֲדַר שֵׁנָה חַדְרֵי שֵׁנָה
חֲדַר שֵׁנָה חַדְרֵי שֵׁנָה
JADAR SHENAH JADRÉI SHENAH
  • JÉDER (חֶדֶר - חדר) HABITACIÓN - SALA - CUARTO
    • SU FORMA COMPUESTA ES JADAR (חֲדַר - חדר) o JÉDER (חֶדֶר - חדר) CUARTO DE - SALA DE - HABITACIÓN DE
  • JADARIM (חֲדָרִים - חדרים) CUARTOS - HABITACIONES - SALAS
    • SU FORMA COMPUESTA ES JADRÉI (חַדְרֵי - חדרי) CUARTOS DE - SALAS DE- HABITACIONES DE
  • SHENAH (שֵׁנָה - שינהSUEÑO - MOMENTO DE IR A DORMIR / INACTIVIDAD (Botón de los despertadores para apagar momentáneamente y luego repetir la alarma)
    • SU FORMA COMPUESTA ES SHENAT (שֵׁנַת - שינתSUEÑO DE
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LISHÓN (לִישׁוֹןDORMIR

Dormitorios (colectivos, solo en plural) / Belén(enes) (representación de la Natividad de Cristo) / Guardería(s) infantil(es) / Morada(s) - Residencia(s) - Dormitorio(s) (literario)

מָעוֹן מְעוֹנוֹת
מעון מעונות
MA'ÓN ME'ONOT

Cuarto de dormitorios / Dormitorios

חֶדֶר מְעוֹנוֹת
חדר מעונות
JÉDER ME'ONOT
  • JÉDER (חֶדֶר - חדרHABITACIÓN, SALA / JÉDER (primaria en colegio religioso)  / VENTRÍCULO (anatomía)
  • ME'ONOT (מְעוֹנוֹת - מעונותDORMITORIOS, ES EL PLURAL DE MA'ÓN (מָעוֹן - מעון) BELÉN (representación de la Natividad de Cristo) / GUARDERÍA INFANTIL / MORADA - RESIDENCIA - DORMITORIO (literario)

Dormitorios de estudiantes

מְעוֹנוֹת הַסְּטוּדֶנְטִים
מעונות הסטודנטים
ME'ONOT HASTUDENTIM
  • ME'ONOT (מְעוֹנוֹת - מעונותDORMITORIOS, ES EL PLURAL DE MA'ÓN (מָעוֹן - מעון) BELÉN (representación de la Natividad de Cristo) / GUARDERÍA INFANTIL / MORADA - RESIDENCIA - DORMITORIO (literario)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • STUDENTIM (סְּטוּדֶנְטִים - סטודנטיםESTUDIANTES, ES EL PLURAL DE STUDENT (סְּטוּדֶנְט - סטודנט) ESTUDIANTE

ֵÉl reposaba pacíficamente en clase de yoga

הוּא שָׁכַב בְּרֹגַע בְּשִׁעוּר הַיּוֹגָה
הוּא שָׁכַב בְּרֹגַע בְּשִׁעוּר הַיּוֹגָה
HU SHAJAV BEROGÁ' BESHI'UR HAIÓGAH
  • HU (הוּא - הואÉL - ELLO (pronombre personal)
  • SHAJAV (שָׁכַב - שכב(ÉL) ESTABA TUMBADO - SE TUMBÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LISHKAV (לִשְׁכַּב) ACOSTARSE - TUMBARSE - RECLINARSE - REPOSAR - ESTAR ACOSTADO - TUMBADO - RECLINADO - EN REPOSO
  • BEROGÁ' () TRANQUILAMENTE - PACÍFICAMENTE - REPOSADAMENTE - SERENAMENTE, ES UN ADVERBIO TÍPICAMENTE FORMADO MEDIANTE UNA CONTRACCIÓN DE:
    • BE (בְּ - ב) EN - POR - CON
    • ROGÁ' (רֹגַע - רוגע) TRANQUILIDAD - PAZ - CALMA - SERENIDAD
  • SHI'UR (שִׁעוּר - שיעורCLASE - LECCIÓN
    • SHI'URIM (שִׁעוּרִים - שיעוריםCLASES - LECCIONES / DEBERES (para hacer en casa)
    • SHI'URÉI (שִׁעוּרֵי - שיעוריCLASES DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHI'URIM
    • SHI'URÉI HABAIT (שִׁעוּרֵי הַבַּיִת - שיעורי הביתDEBERES PARA CASA
    • SHI'URÉI JATZOTZRAH (שִׁעוּרֵי חֲצוֹצְרָה - שיעורי חצוצרהCLASES DE TROMPETA 
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • IÓGAH (יּוֹגָה - יוגה) YOGA
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LEHASHKIV - HISHKIV - לְהַשְׁכִּיב - הִשְׁכִּיב - ACOSTAR - TUMBAR - METER EN LA CAMA - PONER A DORMIR

LISHKAV - לִשְׁכַּב - ACOSTARSE - TUMBARSE

LISHÓN - לִישוֹן DORMIR

LEIASHÉN - לְיַשֵּׁןPONER A DORMIR - CAUSAR QUE SE DUERMA / ENVEJECER (vino, carne)

LEHITIASHÉN - לְהִתְיַשֵּׁןENVEJECER - HACERSE VIEJO / HACERSE OBSOLETO / PRESCRIBIR - CADUCAR (por el paso del tiempo dispuesto legalmente)

LANUM - לָנוּם DORMIR / DORMITAR (arcaico, florido)

LEHERADEM - לְהֵירָדַם CAER DORMIDO / DORMIRSE

LEHARDIM - HIRDIM - לְהַרְדִּים - הִרְדִּים HACER QUE ALGUIEN SE DUERMA / PONER A DORMIR / ANESTESIAR

LEHARDIM - HURDAM - לְהַרְדִּים - הֻרְדַּם SER PUESTO A DORMIR / SER ANESTESIADO

LENAMNEM - NIMNEM - לְנַמְנֵם - נִמְנֵם - SESTEAR - HACER LA SIESTA - DORMITAR - ECHAR UNA CABEZADITA - ESTAR GROGUI - ESTAR ATONTADO

LENAMNEM - NUMNAM - לְנַמְנֵם - נֻמְנַם - SER SESTEADA - SER HECHADA LA SIESTA - SER DORMITADA - SER ECHADA UNA CABEZADITA

LE'ORER - 'ORER - לְעוֹרֵר - עוֹרֵר DESPERTAR (a alguien) / EXCITAR / ESPOLEAR

LE'ORER - 'ORAR - לְעוֹרֵר - עוֹרֵר SER DESPERTADO / EXCITADO / ESPOLEADO

LEHA'IR - HE'IR - לְהַעִיר - מֵעִיר DESPERTAR (a alguien) / DESTACAR - COMENTAR (hacer una observación) / ANOTAR / NOTAR

LEHA'IR - HU'AR - לְהַעִיר - מוּעָר SER DESPERTADO / DESTACADO - COMENTADO / ANOTADO / NOTADO

LEHIT'ORER - לְהִתְעוֹרֵר DESPERTARSE / EXCITARSE / SURGIR - PLANTEARSE (sentimiento, problema, dificultad, discusión)

LEHE'OR - לְהֵעוֹר SER DESPERTADO - LEVANTARSE (raro)

LAJALOM - לַחֲלֹם SOÑAR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.