Verbos‎ > ‎

NECESITAR - REQUERIR - LEHIZAQEQ - NIZQAQ - להיזקק - נזקק

NECESITAR - REQUERIR

TO NEED - TO REQUIRE

REQUIERE LA PREPOSICIÓN LE (לְ - ל) A - HACIA - POR

CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ זקק
INFINITIVO LEHIZAQEQ לְהִזָּקֵק להיזקק
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NIZQAQ נִזְקַק נזקק

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
נִזְקָק נִזְקֶקֶת נִזְקָקִים נִזְקָקוֹת הִזָּקֵק הִזָּקְקִי הִזָּקְקוּ
נזקק נזקקת נזקקים נזקקות היזקק היזקקי היזקקו
NIZQAQ NIZQÉQET NIZQAQIM NIZQAQOT HIZAQEQ HIZAQEQÍ HIZAQEQÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נִזְקַקְתִּי נִזְקַקְתָּ נִזְקַקְתְּ נִזְקַק נִזְקְקָה נִזְקַקְנוּ נִזְקַקְתֶּם נִזְקַקְתֶּן נִזְקְקוּ
נזקקתי נזקקת נזקקת נזקק נזקקה נזקקנו נזקקתם נזקקתן נזקקו
NIZQAQTI NIZQAQTA NIZQAQT NIZQAQ NIZQEQAH NIZQAQNU NIZQÁQTEM* NIZQAQTEN* NIZQEQÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶזָּקֵק תִּזָּקֵק תִּזָּקְקִי יִזָּקֵק תִּזָּקֵק נִזָּקֵק תִּזָּקְקוּ יִזָּקְקוּ
אזקק תיזקק תיזקקי ייזקק תיזקק ניזקק תיזקקו ייזקקו
EZAQEQ TIZAQEQ TIZAQEQÍ IZAQEQ TIZAQEQ NIZAQEQ TIZAQEQÚ IZAQEQÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 NECESITAR - REQUERIR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Necesitado (a, os, as)
    2. 2.2 Necesidad (masc. y fem.), Necesidades / Necesitado (a, os, as), Necesitarse
    3. 2.3 Necesitado (s) de / Bengala (s), Fuego (s) artificial (es), Destello (s) / Destilación (ones), Purificación (ones), Refinado (s), Refinamiento (s)
    4. 2.4 Folículo
    5. 2.5 Folículo de Graf (medicina)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHIZDAQEQ - לְהִזְדַקֵק - NECESITAR - REQUERIR / PURIFICARSE - REFINARSE (raro)
    2. 3.2 LEHAZQIQ - HIZQIQ - לְהַזְקִיק - הִזְקִיק - NECESITAR - REQUERIR
    3. 3.3 LEHAZQIQ - HUZQAQ - לְהַזְקִיק - הֻזְקַק - ESTAR NECESITADO DE - TENER QUE - DEBER DE - SER REQUERIDO (literario) / DEPENDER DE (talmúdico)
    4. 3.4 LEZAQEQ - ZIQEQ - לְזַקֵּק - זִקֵּק - DESTILAR - REFINAR
    5. 3.5 LEZAQEQ - ZUQAQ - לְזַקֵּק - זֻקַּק - SER DESTILADO - SER REFINADO
    6. 3.6 LEHATZRIJ - HITZRIJ - לְהַצְרִיךְ - הִצְרִיךְ - REQUERIR - NECESITAR / HACER QUE SE REQUIERA - SE NECESITE - SE OBLIGUE
    7. 3.7 LEHAZRIJ - HUTZRAJ - לְהַצְרִיךְ - הֻצְרַךְ - SER REQUERIDO - NECESARIO - OBLIGADO
    8. 3.8 LEHITZTAREJ - לְִהִצְטָרֵךְ - REQUERIR - NECESITAR / HALLAR NECESARIO - TENER QUE - DEBER DE - SER COMPELIDO A
    9. 3.9 LITZROJ - לִצְרֹךְ - CONSUMIR - USAR / NECESITAR QUE (hagas algo, debas hacer algo) / REQUERIRSE QUE
    10. 3.10 LIDROSH - לִדְרוֹש - REQUERIR - DEMANDAR - NECESITAR / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA - BUSCAR ALIANZA CON - BUSCAR LA AYUDA DE FUERZAS PODEROSAS (bíblico) / INTERPRETAR - EXPLICAR (de manera homilética) / PREDICAR - SERMONEAR
    11. 3.11 LEHIDARESH - לְהִדָּרֵשׁ - SER REQUERIDO - DEMANDADO - NECESARIO (hacer algo) / NECESITAR (infrecuente) / SER EXPLICADO - INTERPRETADO (de manera homilética) / PREDICADO - SERMONEADO
    12. 3.12 LISHOL - לִשְׁאֹל - PREGUNTAR - CUESTIONAR - INQUIRIR / REQUERIR (literario) / PEDIR PRESTADO - TOMAR EN PRÉSTAMO
    13. 3.13 LEHISHAEL - לְהִשָּׁאֵל - SER PREGUNTADO - CUESTIONADO - INQUIRIDO / REQUERIDO (literario) / SER PEDIDO PRESTADO - TOMADO EN PRÉSTAMO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Necesitado (a, os, as)

נִזְקָק נִזְקֶקֶת נִזְקָקִים נִזְקָקוֹת
נזקק נזקקת נזקקים נזקקות
NIZQAQ NIZQÉQET NIZQAQIM NIZQAQOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHIZAQEQ (לְהִזָּקֵקNECESITAR - REQUERIR

Necesidad (masc. y fem.), Necesidades / Necesitado (a, os, as), Necesitarse

זָקוּק זְקוּקָה זְקוּקִים זְקוּקוֹת
זקוק זקוקה זקוקים זקוקות
ZAQUQ ZQUQAH ZQUQIM ZQUQOT
  • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
    • LEHIZAQEQ (לְהִזָּקֵק) NECESITAR - REQUERIR
    • LEHIZDAQEQ (לְהִזְדַּקֵּקNECESITARSE - REQUERIRSE / PURIFICARSE - REFINARSE (raro)
    • LEHAZQIQ (לְהִזָּקֵק) NECESITAR - REQUERIR
  • SE USAN SOBRE TODO COMO VERBO, EN CUYO CASO REQUIEREN LA PREPOSICIÓN LE (לְ - לA - HACIA - POR, COMO POR EJEMPLO EN:
    • HAÍM ATAH ZAQUQ LAMENOJAH SHELAHEM KDÉI LETAFQED? (?הַאִם אַתָּה זָקוּק לַמְּנוֹחָה שֶׁלָּהֶם כְּדֵי לְתַפְקֵד? - האם אתה זקוק למנוחה שלהם כדי לתפקד¿ACASO NECESITAS AL RESTO DE ELLOS PARA FUNCIONAR?
      • LETAFQED (לְתַפְקֵדFUNCIONAR - OPERAR

Necesitado (s) de / Bengala (s), Fuego (s) artificial (es), Destello (s) / Destilación (ones), Purificación (ones), Refinado (s), Refinamiento (s)

זִקּוּק זִקּוּקִים
זיקוק זיקוקים
ZIQUQ ZIQUQIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR TAMBIÉN ES ZIQUQ (זִקּוּק - זיקוק) BENGALA DE - FUEGO ARTIFICIAL DE - DESTELLO DE / NECESITADO DE / DESTILACIÓN DE - PURIFICACIÓN DE - REFINADO DE - REFINAMIENTO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ZIQUQÉI (זִקּוּקֵי - זיקוקיBENGALAS DE - FUEGOS ARTIFICIALES DE - DESTELLOS DE / NECESITADOS DE / DESTILACIONES DE - PURIFICACIONES DE - REFINADOS DE - REFINAMIENTOS DE
  • CUANDO INDICA ACCIÓN VERBAL - NECESITADO (S) DE - REQUIERE LA PREPOSICIÓN LE (לְ - לA - HACIA - POR
  • POR EJEMPLO, HAÍTI ZIQUQ LESÉFER HAZEH (הָיִיתִי זִקּוּק לְסֶפֶר הַזֶה  - הָיִיתִי זיקוק לספר הזהNECESITÉ ESTE LIBRO (literalmente: ESTUVE NECESITADO DE ESTE LIBRO
  • Y ESTO MISMO PUEDE DECIRSE, USANDO EL VERBO LEHIZDAQEQ (לְהִזְדַּקֵּקNECESITARSE - REQUERIRSE / PURIFICARSE - REFINARSE (raro), ASÍ: HIZDAQAQTI LESÉFER HAZEH (הִזְדַּקַּקְתִּי לְסֶפֶר הַזֶה  - הזדקקתי לספר הזהNECESITÉ ESTE LIBRO

Folículo

זָקִיק
זקיק
ZAQIQ

Folículo de Graf (medicina)

זְקִיק גְּרָף
זקיק גרף
ZAQIQ GRAF

Verbos relacionados

LEHIZDAQEQ - לְהִזְדַקֵק - NECESITAR - REQUERIR / PURIFICARSE - REFINARSE (raro)

LEHAZQIQ - HIZQIQ - לְהַזְקִיק - הִזְקִיק - NECESITAR - REQUERIR

LEHAZQIQ - HUZQAQ - לְהַזְקִיק - הֻזְקַק - ESTAR NECESITADO DE - TENER QUE - DEBER DE - SER REQUERIDO (literario) / DEPENDER DE (talmúdico)

LEZAQEQ - ZIQEQ - לְזַקֵּק - זִקֵּק - DESTILAR - REFINAR

LEZAQEQ - ZUQAQ - לְזַקֵּק - זֻקַּק - SER DESTILADO - SER REFINADO

LEHATZRIJ - HITZRIJ - לְהַצְרִיךְ - הִצְרִיךְ - REQUERIR - NECESITAR / HACER QUE SE REQUIERA - SE NECESITE - SE OBLIGUE

LEHAZRIJ - HUTZRAJ - לְהַצְרִיךְ - הֻצְרַךְ - SER REQUERIDO - NECESARIO - OBLIGADO

LEHITZTAREJ - לְִהִצְטָרֵךְ - REQUERIR - NECESITAR / HALLAR NECESARIO - TENER QUE - DEBER DE - SER COMPELIDO A

LITZROJ - לִצְרֹךְ - CONSUMIR - USAR / NECESITAR QUE (hagas algo, debas hacer algo) / REQUERIRSE QUE

LIDROSH - לִדְרוֹש - REQUERIR - DEMANDAR - NECESITAR / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA - BUSCAR ALIANZA CON - BUSCAR LA AYUDA DE FUERZAS PODEROSAS (bíblico) / INTERPRETAR - EXPLICAR (de manera homilética) / PREDICAR - SERMONEAR

LEHIDARESH - לְהִדָּרֵשׁ - SER REQUERIDO - DEMANDADO - NECESARIO (hacer algo) / NECESITAR (infrecuente) / SER EXPLICADO - INTERPRETADO (de manera homilética) / PREDICADO - SERMONEADO

LISHOL - לִשְׁאֹל - PREGUNTAR - CUESTIONAR - INQUIRIR / REQUERIR (literario) / PEDIR PRESTADO - TOMAR EN PRÉSTAMO

LEHISHAEL - לְהִשָּׁאֵל - SER PREGUNTADO - CUESTIONADO - INQUIRIDO / REQUERIDO (literario) / SER PEDIDO PRESTADO - TOMADO EN PRÉSTAMO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.