Verbos‎ > ‎

ESCALAR - SER ESCALADO - ASCENDIDO - TREPADO - SUBIDO - LETAPÉS - TUPÁS - לטפס - טופס

SER ESCALADO - ASCENDIDO - TREPADO - SUBIDO

TO BE CLIMBED

PROBABLEMENTE ESTA CONJUGACIÓN PU'AL DE ESTE VERBO NO SE USE EN LA REALIDAD
CONJUGACIÓN PU'AL
RAÍZ טפס
INFINITIVO LETAPÉS לְטַפֵּס לטפס
PASADO (3ª pers. masc. sing.) TUPÁS טֻפַּס טופס

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מְטֻפָּס מְטֻפֶּסֶת מְטֻפָּסִים מְטֻפָּסוֹת
מטופס מטופסת מטופסים מטופסות
METUPÁS METUPÉSET METUPASIM METUPASOT

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
טֻפַּסְתִּי טֻפַּסְתָּ טֻפַּסְתְּ טֻפַּס טֻפְּסָה טֻפַּסְנוּ טֻפַּסְתֶּם טֻפַּסְתֶּן טֻפְּסוּ
טופסתי טופסת טופסת טופס טופסה טופסנו טופסתם טופסתן טופסו
TUPASTI TUPASTA TUPAST TUPÁS TUPSAH TUPASNU TUPÁSTEM* TUPASTEN* TUPSÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲטֻפַּס תְּטֻפַּס תְּטֻפְּסִי יְטֻפַּס תְּטֻפַּס נְטֻפַּס תְּטֻפְּסוּ יְטֻפְּסוּ
אטופס תטופס תטופסי יטופס תטופס נטופס תטופסו יטפסו
ATUPÁS TETUPÁS TETUPSÍ IETUPÁS TETUPÁS NETUPÁS ETTUPSÚ IETUPSÚ

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER ESCALADO - ASCENDIDO - TREPADO - SUBIDO
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Escalada (s), Ascensión (ones), Subida (s), (el hecho de estar) Escalando, Ascendiendo, Subiendo
    2. 2.2 Formulario (s), Impreso (s)
    3. 2.3 Escaleras
    4. 2.4 Escalera mecánica
    5. 2.5 Escalera, Escala / Sistema
    6. 2.6 Peligro - Prohibido subirse (escalar, trepar)
    7. 2.7 Las acciones suben, saltan, botan, rebotan...
    8. 2.8 El trabajador escaló (se subió por) la escalera verde
    9. 2.9 Daniel soñó que subía por una escalera a las nubes
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LETAPÉS - TIPÉS - לְטַפֵּס - טִפֵּס- ESCALAR - ASCENDER - TREPAR - SUBIR
    2. 3.2 LEHA'APIL - HE'EPIL - לְהַעְפִּיל - הֶעְפִּיל - ESCALAR - ASCENDER - TREPAR - SUBIR - ELEVARSE / INMIGRAR A ISRAEL / PROGRESAR - AVANZAR
    3. 3.3 LA'ALOT - לַעֲלוֹת - SUBIR - ELEVARSE - ASCENDER (por sí) / COSTAR / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / SUBIRSE A - MONTAR (en algo, un coche, por ej.) / EMIGRAR A ISRAEL / SOBREPASAR - PASAR - SUPERAR / PONERSE - LLEVAR PUESTO (uniforme)
    4. 3.4 LEHA'ALOT - HE'ELAH - לְהַעֲלוֹת - הֶעֱלָה - SUBIR - ELEVAR - IZAR - LLEVAR ARRIBA (algo o alguien) / SUBIR (internet) / CAUSAR - LLEVAR EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / REVELAR - SACAR A LA LUZ / PRODUCIR (obra teatro) / DESARROLLAR - CUBRIRSE DE (moho, orín, herrumbre)
    5. 3.5 LEHA'ALOT - HO'OLAH - לְהַעֲלוֹת - הָעֳלָה - SER SUBIDO - ELEVADO - IZADO - LLEVADO ARRIBA (algo o alguien) / SER SUBIDO (internet) / SER CAUSADA - LLEVADA EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTADO - REFORZADO - AVANZADO / REVELADO - SACADO A LA LUZ / PRODUCIDO (obra teatro) / ESTAR CUBIERTO DE (moho, orín, herrumbre)
    6. 3.6 LEHIT'ALOT - לְהִתְעַלּוֹת - ELEVARSE - SER - DEVENIR SUBIDO - ELEVADO - ָLOADO - ALABADO (Literario) / DEJAR (a un lado) - ABSTENERSE
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Escalada (s), Ascensión (ones), Subida (s), (el hecho de estar) Escalando, Ascendiendo, Subiendo

טִפּוּס טִפּוּסִים
טיפוס טיפוסים
TIPÚS TIPUSIM
  • NO CONFUNDIR CON TÍPUS (טִיפּוּס - טיפוס) TIPO - PERSONALIDAD - MODELO - ARQUETIPO - CLASE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TIPÚS (טִפּוּס -טיפוס) ESCALADA DE - ASCENSIÓN DE - SUBIDA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TIPUSÉI (טִפּוּסֵי - טפוסיESCALADAS DE - ASCENSIONES DE - SUBIDAS DE

Formulario (s), Impreso (s)

טֹפֶס טְפָסִים
טופס טפסים
TÓFES TFASIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TÓFES (טֹפֶס -טופס) FORMULARIO DE - IMPRESO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TOFSÉI (טָפְסֵי - טפסיFORMULARIOS DE - IMPRESOS DE

Escaleras

מַדְרֵגוֹת
מדרגות
MADREGOT
  • ES EL PLURAL DE MADREGAH (מַדְרֵגָה - מדרגה) PELDAÑO - ESCALÓN / TERRAZA (terreno escalonado en el campo, para cultivar) / NIVEL - GRADACIÓN

Escalera mecánica

דְּרַגְנוֹעַ
דְּרַגְנוֹעַ
DERAGNÓ'A

Escalera, Escala / Sistema

סֻלָּם
סולם
SULAM

Peligro - Prohibido subirse (escalar, trepar)

סַכָּנָה - אָסוּר לְטַפֵּס
סכנה - אסור לטפס
SAKANAH - ASUR LETAPÉS
  • ADVERTENCIA VISTA EN UNA SEÑAL

Las acciones suben, saltan, botan, rebotan...

טבע עלתה ב-1.9%; מזור רובוטיקה התחזקה ב-6.4%; פורסייט זינקה ב-15%
טבע עלתה ב-1.9%; מזור רובוטיקה התחזקה ב-6.4%; פורסייט זינקה ב-15%
TEVA' 'ALTAH BEEJAD NEQUDAH TÉ'ISHA AJUZ; MAZOR ROBOTIQAH HITJAZQAH BESHÍSHAH NEQUDAH 'ÁRBA' AJUZIM; FÓRSAIT ZINQAH BEJAMISHAH 'ASAR AJUZIM
TÉVA SUBIÓ UN 1.9%; MAZOR ROBOTICS SE FORTALECIÓ UN 6.4%, FORESIGHT (FÓRSAIT) ESCALÓ UN 15%
  • IGUAL QUE SE USA 'ALTAH (עָלְתָה - עלתה) ELLA SUBIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'ALOT (לַעֲלוֹתASCENDER - SUBIR - ELEVARSE - ALZARSE / COSTAR / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / SUBIRSE A - MONTAR (en algo, un coche, por ej.) / MONTAR (operación, evento, organización) / RECOGER (pasajeros) / EMIGRAR A ISRAEL - INMIGRAR EN ISRAEL / SOBREPASAR - PASAR - SUPERAR / PONERSE - LLEVAR PUESTO (uniforme) SE USAN OTROS VERBOS
    • LETAPÉS (לְטַפֵּס) ESCALAR - ASCENDER - TREPAR - SUBIR
      • TIPSAH (טִפְּסָה - טיפסהELLA SUBIÓ
    • LIQPOTZ (לִקְפֹּץ) SALTAR - BRINCAR - BOTAR - REBOTAR / SALTARSE / ELEVAR - SUBIR - AUMENTAR (coloquial) / PILLAR AL VUELO (una idea, una oportunidad) (coloquial) / VISITAR - APARECER (Hacer una visita rápida a alguien, Presentarse en un sitio inesperadamente) (jerga)
      • QAFTZAH (קָפְצָה - קפצהELLA SALTÓ
    • LEZANEQ (לְזַנֵּקSALTAR, SALTAR HACIA ADELANTE, SALTAR POR ENCIMA, BRINCAR, REBOTAR
      • ZINQAH (זִנְּקָה - זינקהELLA SALTÓ
    • LEHITJAZEQ (לְהִתְחַזֵּקFORTALECERSE - REFORZARSE - HACERSE MÁS FUERTE
      • HITJAZQAH (הִתְחַזְּקָה - התחזקהELLA SE FORTALECIÓ
  • CUANDO SUBEN, SALTAN... UN PORCENTAJE TODOS LOS VERBOS USAN LA PREPOSICIÓN BE (בְּ - ב) EN, POR, CON
  • TEVA' (טֶבַע - טבע) NATURALEZAMAZOR ROBOTIQAH (מָזוֹר רוֹבּוֹטִיקָה - מזור רובוטיקהSOLUCIÓN ROBÓTICA Y  FÓRSAIT (פוֹרְסָיִט - פורסייט) MIRADA HACIA ADELANTE (FORESIGHT EN INGLÉS) SON NOMBRES DE COMPAÑÍAS
    • CUALQUIERA QUE SEA EL NOMBRE DE LA COMPAÑÍA (MASCULINO, FEMENINO, SINGULAR O PLURAL), GRAMATICALMENTE TODAS SON TRATADAS COMO FEMENINO SINGULAR EN ESTE CONTEXTO
    • BRERAH TIV'IT (בְּרֵרָה טִבְעִית - בְּרֵרָה טִבְעִיתSELECCIÓN NATURAL
      • LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA RECUERDA QUE AQUÍ ES BRERAH (בְּרֵרָה - בררהSELECCIÓN - OPCIÓN Y NO BRIRAH (בְּרִירָה - ברירהCLASIFICACIÓN - SELECCIÓN
  • % AJUZ (אָחוּז - אחוז) POR CIENTO (cuando no llega al 2%) y AJUZIM (אָחוּזִים - אחוזים) POR CIENTO (cuando es 2% o más)
    • NO CONFUNDIR CON AJAZ (אָחַז - אחז) ÉL AFERRÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEEJOZ (לֶאֱחֹזAFERRAR - AGARRAR - ASIR - SUJETAR - SOSTENER - COGER / POSEER - HACERSE CON (algo)
  • NEQUDAH (נְקֻדָּה - נקודה) PUNTO
  • 1 EJAD (אֶחָד - אֶחָד) UNO (masc.)
  • 9 TÉISH'AH (תִּשְׁעָה - תשעה) NUEVE (masc.)
  • 6 SHÍSHAH (שִׁשָׁה - ששהSEIS (masc.)
  • 4 ÁRBA' (אַרְבַּע - ארבעCUATRO (fem.)
  • 15 JAMISHAH 'ASAR (הֲמִשָה–עָשָׂר - המשה–עשר) QUINCE (masc.)
  • MÁS SOBRE EL VOCABULARIO DE LA BOLSA DE VALORES EN LEHAMIR (לְהָמִירCAMBIAR - CONVERTIR (también aplicado a ideas, religiones, ...) / INTERCAMBIAR - NEGOCIAR (valores) / SUSTITUIR
  • VISTO EN EL EXCELENTÍSIMO SITIO PEALIM.COM

El trabajador escaló (se subió por) la escalera verde

הַפּוֹעֵל טִיפֵּס עַל הַסֻּלָּם הַיָּרֹק
הפועל טיפס על הסולם הירוק
HAPO'EL TIPÉS 'AL HASULAM HAIAROQ
  • HA (הַ - הEL, A, LOS, LAS (artículo determinado)
  • POEL (פּוֹעֵל - פועלTRABAJADOR - OBRERO, Y TAMBIÉN  TRABAJO - TRABAJAS - TRABAJA, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIF'OL (לִפְעֹלOPERAR - MANEJAR - TRABAJAR - ACTUAR - HACER - FUNCIONAR / LOGRAR / INDUCIR
    • SU PLURAL ES PO'ALIM (פּוֹעֲלִים - פועליםTRABAJADORES 
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PO'EL
    • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES PO'ALÉI (פּוֹעֲלֵי - פועלי) TRABAJADORES DE
  • TIPÉS (טִיפֵּס - טיפס) (ÉL) ESCALÓ - SE SUBIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LETAPÉS (לְטַפֵּס) ESCALAR - ASCENDER - TREPAR - SUBIR
  • SULAM (סֻלָּם - סולם) ESCALERA - ESCALA / SISTEMA
  • IAROQ (יָרֹק - ירוקVERDE (como en español, además del color también se usa para la fruta no madura, persona inexperta, alguien nuevo en un sitio, especialmente un inmigrante - y en especial, por antonomasia, los inmigrantes a América a finales del siglo XIX -, ...)
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Daniel soñó que subía por una escalera a las nubes

דָּנִיּאֵל חָלַם שֶׁטִּפֵּס עַל סֻלָּם לָעֲנָנִים
דניאל חלם שטפס על סולם לעננים
DANIEL JALAM SHETIPÉS 'AL SULAM LA'ANANIM
  • DANIEL (דָּנִיּאֵל - דניאלDANIEL (literalmente: DIOS ES MI JUEZ, o, más exactamente, MI JUEZ ES DIOS)
  • JALAM (חָלַם - חלם(ÉL) SOÑÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LAJLOM o LAJALOM (לַחֲלֹםSOÑAR
  • SHE (שֶׁ - שQUE
  • TIPÉS (טִיפֵּס - טיפס(ÉL) ESCALÓ - SE SUBIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LETAPÉS (לְטַפֵּס) ESCALAR - ASCENDER - TREPAR - SUBIR
  • 'AL () SOBRE - CON - POR
  • SULAM (סֻלָּם - סולם) ESCALERA - ESCALA / SISTEMA
  • LA (לָ - ל) AL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LE (לְ - לA - HACIA
    • HA (הַ - ה) EL - LA - LOS - LAS (artículo determinado)
  • 'ANANIM (עֲנָנִים - עֲנָנִים) NUBES, ES EL PLURAL DE 'ANÁN (עָנָן - ענן) NUBE (también la NUBE EN INTERNET) / NIEBLA - NEBLINA (literario)
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR TAMBIÉN ES 'ANÁN (עֲנַן - ענן) NUBE DE (PERO SI OS FIJÁIS VERÉIS QUE CAMBIA LA PRIMERA VOCAL)
    • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES 'ANENÉI (עַנְנֵי - ענניNUBES DE
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LETAPÉS - TIPÉS - לְטַפֵּס - טִפֵּס- ESCALAR - ASCENDER - TREPAR - SUBIR

LEHA'APIL - HE'EPIL - לְהַעְפִּיל - הֶעְפִּיל - ESCALAR - ASCENDER - TREPAR - SUBIR - ELEVARSE / INMIGRAR A ISRAEL / PROGRESAR - AVANZAR

LA'ALOT - לַעֲלוֹת - SUBIR - ELEVARSE - ASCENDER (por sí) / COSTAR / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / SUBIRSE A - MONTAR (en algo, un coche, por ej.) / EMIGRAR A ISRAEL / SOBREPASAR - PASAR - SUPERAR / PONERSE - LLEVAR PUESTO (uniforme)

LEHA'ALOT - HE'ELAH - לְהַעֲלוֹת - הֶעֱלָה - SUBIR - ELEVAR - IZAR - LLEVAR ARRIBA (algo o alguien) / SUBIR (internet) / CAUSAR - LLEVAR EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / REVELAR - SACAR A LA LUZ / PRODUCIR (obra teatro) / DESARROLLAR - CUBRIRSE DE (moho, orín, herrumbre)

LEHA'ALOT - HO'OLAH - לְהַעֲלוֹת - הָעֳלָה - SER SUBIDO - ELEVADO - IZADO - LLEVADO ARRIBA (algo o alguien) / SER SUBIDO (internet) / SER CAUSADA - LLEVADA EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTADO - REFORZADO - AVANZADO / REVELADO - SACADO A LA LUZ / PRODUCIDO (obra teatro) / ESTAR CUBIERTO DE (moho, orín, herrumbre)

LEHIT'ALOT - לְהִתְעַלּוֹת - ELEVARSE - SER - DEVENIR SUBIDO - ELEVADO - ָLOADO - ALABADO (Literario) / DEJAR (a un lado) - ABSTENERSE

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.