Verbos‎ > ‎

ACONTECER - OCURRIR - ESTAR OCURRIENDO - LEHITRAJESH - HITRAJESH - להתרחש - התרחש

ACONTECER - OCURRIR - ESTAR OCURRIENDO

TO HAPPEN - TO OCCUR
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ רחשׁ
INFINITIVO LEHITRAJESH לְהִתְרַחֵשׁ להתרחש
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HITRAJESH הִתְרַחֵשׁ התרחש

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מִתְרַחֵשׁ מִתְרַחֶשֶׁת מִתְרַחְשִׁים מִתְרַחְשׁוֹת הִתְרַחֵשׁ הִתְרַחֲשִׁי הִתְרַחֲשׁוּ
מתרחש מתרחשת מתרחשים מתרחשות התרחש התרחשי התרחשו
MITRAJESH MITRAJÉSHET MITRAJSHIM MITRAJSHOT HITRAJESH HITRAJSHÍ HITRAJSHÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִתְרַחַשְׁתִּי הִתְרַחַשְׁתָּ הִתְרַחַשְׁתְּ הִתְרַחֵשׁ הִתְרַחֲשָׁה הִתְרַחַשְׁנוּ הִתְרַחַשְׁתֶּם הִתְרַחַשְׁתֶּן הִתְרַחֲשׁוּ
התרחשתי התרחשת התרחשת התרחש התרחשה התרחשנו התרחשתם התרחשתן התרחשו
HITRAJASHTI HITRAJASHTA HITRAJASHT HITRAJESH HITRAJASHAH HITRAJASHNU HITRAJÁSHTEM* HITRAJASHTEN* HITRAJASHÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶתְרַחֵשׁ תִּתְרַחֵשׁ תִּתְרַחֲשִׁי יִתְרַחֵשׁ תִּתְרַחֵשׁ נִתְרַחֵשׁ תִּתְרַחֲשׁוּ יִתְרַחֲשׁוּ
אתרחש תתרחש תתרחשי יתרחש תתרחש נתרחש תתרחשו יתרחשו
ETRAJESH TITRAJESH TITRAJASHÍ ITRAJESH TITRAJESH NITRAJESH TITRAJASHÚ ITRAJASHÚ
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 ACONTECER - OCURRIR - ESTAR OCURRIENDO
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Lo que está ocurriendo (masc. y fem.)
    2. 2.2 Es duro mirar desde la distancia la batalla que está ocurriendo en Israel
    3. 2.3 El Instituto Geológico: terremoto de intensidad 4,8 ha ocurrido 436 km al noroeste de Nahariya
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LIRJOSH - לִרְחֹשׁ - SENTIR (respeto, admiración, malicia) / SUSURRAR - PROFERIR (florido) / EXPRESAR (con el gesto o la mirada) (florido) / PULULAR - HORMIGUEAR - GATEAR - IR Y VENIR
    2. 3.2 LETARJESH - לְתַרְחֵשׁ - PLANTEAR ESCENARIOS - PERFILAR POSIBLES SITUACIONES
    3. 3.3 LIQROT - לִקְרוֹת - OCURRIR - PASAR
    4. 3.4 LEHIQAROT - לְהִקָּרוֹת - OCURRIR - TOPARSE - ENCONTRATRSE (inesperadamente)
    5. 3.5 LEHINATESH - לְהִנָּטֵשׁ- OCURRIR - TENER LUGAR - EXTENDERSE (batalla, pelea) / TRASLUCIR (revelarse)
    6. 3.6 LEHIZDAMÉN - לְהִזְדַּמֵּן - OCURRIR (inintencionadamente) / RESULTAR QUE (inesperadamente) (coloquial) / HACER ALGO POR CASUALIDAD, ACCIDENTE O SIN BUSCARLO / LLEGAR POR CASUALIDAD - INVITAR LA CASUALIDAD
    7. 3.7 LEHITQAIEM - לְהִתְקַיֵּם - TENER LUGAR - LLEVARSE A CABO / EXISTIR - VIVIR - SOBREVIVIR - SUBSISTIR / SER VÁLIDO - TENER VALIDEZ (Talmud)
    8. 3.8 LIHIOT - לִהְיוֹת - SER - ESTAR - TENER / OCURRIR - TENER LUGAR - EXISTIR / CONVERTIRSE (en algo) - VOLVERSE (algo)
    9. 3.9 LAJUL - לָחוּל - OCURRIR - ESTAR EN VIGOR - SER TIEMPO DE HACERSE - HABER LLEGADO EL MOMENTO DE CUMPLIR
    10. 3.10 LEHITJOLEL - לְהִתְחוֹלֵל - OCURRIR - TENER LUGAR
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Lo que está ocurriendo (masc. y fem.)

הַמִתְרַחֵשׁ הַמִתְרַחֵשֶׁת
המתרחש המתרחשת
HAMITRAJESH HAMITRAJÉSHET

Es duro mirar desde la distancia la batalla que está ocurriendo en Israel

קָשֶׁה לִצְפּוֹת מֵרָחוֹק בַּמַעֲרָכָה הַמִתְרַחֵשֶׁת יִשְׂרָאֵל
קשה לצפות מרחוק במערכה המתרחשת בישראל
QASHEH LITZPOT MERAJOQ BAMA'ARAJAH HAMITRAJÉSHET BISRAEL

El Instituto Geológico: terremoto de intensidad 4,8 ha ocurrido 436 km al noroeste de Nahariya

המכון הגיאולוגי: רְעִידַת אֲדָמָה בְּעָצְמָה 4.8 הִתְרַחֲשָׁה בִּמְרְחָק שֶׁל 436 ק"מ צפונית מערבית לנהריה
המכון הגיאולוגי: רעידת אדמה בעוצמה 4.8 התרחשה במרחק של 436 ק"מ צפונית מערבית לנהריה
HAMAJÓN HAGUEOLOGUI: REI'DAT ADAMAH BE'ATZMAH 4.8 HITRAJASHAH BIMREJAQ SHEL 436 QAM TZFONIT MA'ARAVIT LENAHARIAH
  • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • MAJÓN (מָכוֹן - מכון) INSTITUTO / FUNDACIÓN - BASE (bíblico)
  • GUEOLOGUI (גֵּאוֹלוֹגִי - גיאולוגי) GEOLÓGICO
  • RE'IDAT ADAMAH (רְעִידַת אֲדָמָה - רעידת אדמה) TERREMOTO
  • BE (בְּ - בEN - POR - CON
  • 'ATZMAH (עָצְמָה - עצמה) INTENSIDAD - MAGNITUD - POTENCIA - FUERZA - FORTALEZA
  • 4.8 ÁRBA' NEQUDAH SHMONEH (אַרְבַּע נְקֻדָּה שְׁמוֹנֶה - ארבע נקודה שמונהCUATRO PUNTO (O COMA) OCHO
  • HITRAJASHAH (הִתְרַחֲשָׁה - התרחשה(ELLA) ACONTECIÓ - HA ACONTECIDO - OCURRIÓ - HA OCURRIDO - TUVO LUGAR - HA TENIDO LUGAR, ES LA 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHITRAJESH (לְהִתְרַחֵשׁACONTECER - OCURRIR - ESTAR OCURRIENDO
  • BI (בִּ - בEN - POR - CON - A ES UNA VARIACIÓN DE BE (בְּ - בEN - POR - CON
  • MERJAQ (מֶרְחָק - מרחק) DISTANCIA / BRECHA - INTERVALO
    • NO CONFUNDIR CON:
      • MERUJAQ (מְרֻחָק - מרוחקDISTANTE - REMOTO - LEJANO - ALEJADO - DISTANCIADO - EXTRAÑADO
      • MURJAQ (מֻרְחָק - מורחקDISTANCIADO - ALEJADO - SEPARADO - DESTERRADO
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHARJIQ (לְהַרְחִיק) ALEJAR - RETIRAR - APARTAR - DISTANCIAR - EXPULSAR - EXTRAÑAR / ALEJARSE (de alguien) (bíblico)
  • SHEL (שֶׁל - שלDE (pertenencia)
  • 436 ÁRBA' MEOT SHLOSHIM VESHESH (אַרְבַּע מֵאוֹת שְׁלוֹשִׁים וָשֵׁשׁ - אַרְבַּע מֵאוֹת שְׁלוֹשִׁים וָשֵׁשׁCUATROCIENTOS TREINTA Y SEIS
  • QAM (ק"מKM , ABREVIATURA DE QILÓMETER (קִילוֹמֶטֶר - קילומטרKILÓMETRO
  • TZFONIT (צְפוֹנִית - צפוניתNÓRDICA - AL NORTE - DEL NORTE - NORTEÑA - SEPTENTRIONAL(adjetivo), ES EL FEMENINO SINGULAR DE TZFONÍ (צְפוֹנִי - צפוניNÓRDICO - AL NORTE - DEL NORTE - NORTEÑO - SEPTENTRIONAL (adjetivo)
    • TZFONIÍM (צְפוֹנִיִּים - צפונייםNÓRDICOS - AL NORTE - DEL NORTE - NORTEÑOS - SEPTENTRIONALES (adjetivo)
    • TZFONIOT (צְפוֹנִיּוֹת - צפוניותNÓRDICAS - AL NORTE - DEL NORTE - NORTEÑAS - SEPTENTRIONALES (adjetivo)
  • MA'ARAVIT (מַעֲרָבִית - מערבית) OESTE / OCCIDENTAL - AL OESTE (femenino), ES EL FEMENINO SINGULAR DE MA'ARAVÍ (מַעֲרָבִי - מערבי) OESTE / OCCIDENTAL - AL OESTE (masculino)
    • MA'ARAVIT (מַעֲרָבִית - מערבית) OESTE - OCCIDENTAL
  • NAHARIAH (נַהֲרִיָּה - נהריהNAHARIYA
  • LE (לְ - לA - HACIA
  • NAHARIAH (נַהֲרִיָּה - נהריהNAHARIYA (ciudad israelí)
  • DE ESTE TUIT - AUNQUE ALGUIEN LE CORRIGE Y DICE QUE FUE DE INTENSIDAD 5,3 Y AL NORTE DE QAFRISÍN (קַפְרִיסִין - קפריסין) CHIPRE

Verbos relacionados

LIRJOSH - לִרְחֹשׁ - SENTIR (respeto, admiración, malicia) / SUSURRAR - PROFERIR (florido) / EXPRESAR (con el gesto o la mirada) (florido) / PULULAR - HORMIGUEAR - GATEAR - IR Y VENIR

LETARJESH - לְתַרְחֵשׁ - PLANTEAR ESCENARIOS - PERFILAR POSIBLES SITUACIONES

LIQROT - לִקְרוֹת - OCURRIR - PASAR

LEHIQAROT - לְהִקָּרוֹת - OCURRIR - TOPARSE - ENCONTRATRSE (inesperadamente)

LEHINATESH - לְהִנָּטֵשׁOCURRIR - TENER LUGAR - EXTENDERSE (batalla, pelea) / TRASLUCIR (revelarse)

LEHIZDAMÉN - לְהִזְדַּמֵּן - OCURRIR (inintencionadamente) / RESULTAR QUE (inesperadamente) (coloquial) / HACER ALGO POR CASUALIDAD, ACCIDENTE O SIN BUSCARLO / LLEGAR POR CASUALIDAD - INVITAR LA CASUALIDAD

LEHITQAIEM - לְהִתְקַיֵּם - TENER LUGAR - LLEVARSE A CABO / EXISTIR - VIVIR - SOBREVIVIR - SUBSISTIR / SER VÁLIDO - TENER VALIDEZ (Talmud)

LIHIOT - לִהְיוֹת - SER - ESTAR - TENER / OCURRIR - TENER LUGAR - EXISTIR / CONVERTIRSE (en algo) - VOLVERSE (algo)

LAJUL - לָחוּל OCURRIR - ESTAR EN VIGOR - SER TIEMPO DE HACERSE - HABER LLEGADO EL MOMENTO DE CUMPLIR

LEHITJOLEL - לְהִתְחוֹלֵל - OCURRIR - TENER LUGAR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.