Verbos‎ > ‎

RECORTAR LAS PEZUÑAS - RECORTAR LOS CASCOS - LETALEF - TILEF - לטלף - טילף

RECORTAR LAS PEZUÑAS - RECORTAR LOS CASCOS (veterinaria)

TO TRIM HOOVES (of an animal) (veterinary medicine)
REQUIERE LA PREPOSICIÓN ÉTZEL (אֵצֶל - אצלEN CASA DE - EN EL SITIO DE - EN LO DE - EN / AL LADO DE - CERCA DE - ALREDEDOR DE - PRÓXIMO A (literario) / EN POSESIÓN DE - EN MANOS DE / PARA - POR PARTE DE

CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ טלף
INFINITIVO LETALEF לְטַלֵּף לטלף
PASADO (3ª pers. masc. sing.) TILEF טִלֵּף טילף

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מְטַלֵּףמְטַלֶּפֶתמְטַלְּפִיםמְטַלְּפוֹתטַלֵּףטַלְּפִיטַלְּפוּ
מטלףמטלפתמטלפיםמטלפותטלףטלפיטלפו
METALEFMETALÉFETMETALFIMMETALFOTTALEFTALFÍTALFÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
טִלַּפְתִּיטִלַּפְתָּטִלַּפְתְּטִלֵּףטִלְּפָהטִלַּפְנוּטִלַּפְתֶּםטִלַּפְתֶּןטִלְּפוּ
טילפתיטילפתטילפתטילףטילפהטילפנוטילפתםטילפתןטילפו
TILAFTITILAFTATILAFTTILEFTILFAHTILAFNUTILÁFTEM*TILAFTEN*TILFÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲטַלֵּףתְּטַלֵּףתְּטַלְּפִייְטַלֵּףתְּטַלֵּףנְטַלֵּףתְּטַלְּפוּיְטַלְּפוּ
אטלףתטלףתטלפייטלףתטלףנטלףתטלפויטלפו
ATALEFTETALEFTETALFÍIETALEFTETALEFNETALEFTETALFÚIETALFÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Casco (s), Pezuña (s)

טֶלֶף טַלְפַּיִם
טֶלֶף טלפיים
TÉLEF TALPÁIM
  • EL PLURAL TALPÁIM ES UN TÍPICO PLURAL DUAL, PROPIO DE LAS COSAS QUE SUELEN IR EN PARES (OJOS, MANOS,...)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TÉLEF (טֶלֶף - טלףCASCO DE - PEZUÑA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TALPÉI (טַלְפֵּי - טלפיCASCOS DE - PEZUÑAS DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LETALEF (לְטַלֵּףRECORTAR LAS PEZUÑAS - RECORTAR LOS CASCOS

Verbos relacionados

LIGZOR - לִגְזֹר - RECORTAR - CORTAR (especialmente con tijeras) / DESARROLLAR - DERIVAR (pensamiento - tema) / DIFERENCIAR (matemáticas) / SENTENCIAR - DECRETAR

LEHIGAZER - להיגזר - SER RECORTADO - SER CORTADO (especialmente con tijeras) / SER DESARROLLADO - SER DERIVADO (pensamiento - tema) / SER DERIVADO (gramática) / SER DIFERENCIADO (matemáticas) / SER SENTENCIADO - SER DECRETADO

LEQATZETZ - QITZETZ - לְקַצֵּץ - קִצֵּץ - RECORTAR - CORTAR - REDUCIR

LEQATZETZ - QUTZATZ - לְקַצֵּץ - קֻצַּץ - SER RECORTADO - CORTADO - REDUCIDO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.