Verbos‎ > ‎

EMBORRACHARSE - EMBRIAGARSE - LEHISHTAKER - HISHTAKER - להשתכר - השתכר

EMBORRACHARSE - EMBRIAGARSE

TO GET DRUNK - TO BECOME DRUNK
NO CONFUNDIR CON LEHISTAKER (לְהִשְׂתַּכֵּרGANAR (salario, ingresos...) - GANARSE LA VIDA

CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ שׁכר
INFINITIVO LEHISHTAKER לְהִשְׁתַּכֵּר להשתכר
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HISHTAKER הִשְׁתַּכֵּר השתכר

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מִשְׁתַּכֵּר מִשְׁתַּכֶּרֶת מִשְׁתַּכְּרִים מִשְׁתַּכְּרוֹת הִשְׁתַּכֵּר הִשְׁתַּכְּרִי הִשְׁתַּכְּרוּ
משתכר משתכרת משתכרים משתכרות השתכר השתכרי השתכרו
MISHTAKER MISHTAKÉRET MISHTAKRIM MISHTAKROT HISHTAKER HISHTAKRÍ HISHTAKRÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִשְׁתַּכַּרְתִּי הִשְׁתַּכַּרְתָּ הִשְׁתַּכַּרְתְּ הִשְׁתַּכֵּר הִשְׁתַּכְּרָה הִשְׁתַּכַּרְנוּ הִשְׁתַּכַּרְתֶּם הִשְׁתַּכַּרְתֶּן הִשְׁתַּכְּרוּ
השתכרתי השתכרת השתכרת השתכר השתכרה השתכרנו השתכרתם השתכרתן השתכרו
HISHTAKARTI HISHTAKARTA HISHTAKART HISHTAKER HISHTAKRAH HISHTAKARNU HISHTAKÁRTEM* HISHTAKARTEN* HISHTAKRÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶשְׁתַּכֵּר תִּשְׁתַּכֵּר תִּשְׁתַּכְּרִי יִשְׁתַּכֵּר תִּשְׁתַּכֵּר נִשְׁתַּכֵּר תִּשְׁתַּכְּרוּ יִשְׁתַּכְּרוּ
אשתכר תשתכר תשתכרי ישתכר תשתכר נשתכר תשתכרו ישתכרו
ESHTAKER TISHTAKER TISHTAKRÍ ISHTAKER TISHTAKER NISHTAKER TISHTAKRÚ ISHTAKRÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Borrachera, Intoxicación etílica / Beleño (planta intoxicante)

שִׁכָּרוֹן
שכרון
SHIKRÓN

Licor

שֵׁכָר
שכר
SHÉJAR
  • NO CONFUNDIR CON 
    • SHAJAR (שָׁכַר - שכר) (ÉL) EMBORRACHÓ - SE EMBORRACHÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LISHKOR (לִשְׁכֹּרEMBORRACHAR - EMBRIAGAR - EMBORRACHARSE - EMBRIAGARSE - BEBER ALCOHOL EN EXCESO
    • SAJAR (שָׂכָר - שכרSALARIO - NÓMINA - REMUNERACIÓN - RETRIBUCIÓN - PAGO
    • SHAJAR (שַׁחַר - שחרAMANECER, ALBA, AURORA, MADRUGADA, ALBORADA / SIGNIFICADO, INTENCIÓN, BASE, FUNDAMENTO, OBJETIVO / SHAJAR (nombre hebreo)
      • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHAJAR (שַׁחַר - שחרAMANECER DE - ALBA DE - AURORA DE - MADRUGADA DE - ALBORADA DE / SIGNIFICADO DE - INTENCIÓN DE - BASE DE - FUNDAMENTO DE - OBJETIVO DE
      • SU PLURAL ES SHJARIM (שְׁחָרִים - שְׁחָרִיםALBAS, AMANECERES...; LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHAJARÉI (שַׁחֲרֵי - שחריAMANECERES DE, ALBAS DE...

Verbos relacionados

LESHAKER - SHIKER - לְשַׁכֵּר - שִׁכֵּר - EMBORRACHAR - EMBRIAGAR (a alguien) - HACER QUE ALGUIEN BEBA ALCOHOL EN EXCESO

LISHKOR - לִשְׁכֹּר - EMBORRACHAR - EMBRIAGAR - EMBORRACHARSE - EMBRIAGARSE - BEBER ALCOHOL EN EXCESO

LEHISTAKER - לְהִשְׂתַּכֵּר - GANAR - GANARSE LA VIDA

LISKOR - פְֹּעַל - ALQUILAR - ARRENDAR (propiedad) / CONTRATAR (un empleado)

LEHISAJER - לְהִשָּׂכֵר - SER ALQUILADO - ARRENDADO (propiedad) / EMPLEADO - CONTRATADO (persona)

LEHASKIR - HISKIR - לְהַשְׂכִּיר - הִשְׂכִּיר - ALQUILAR - ARRENDAR (inmueble)

LEHASKIR - HUSKAR - לְהַשְׂכִּיר - הֻשְׂכַּר - SER ALQUILADO - ARRENDADO (inmueble)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.