Verbos‎ > ‎

COMPRIMIR - APRETUJAR - APRETAR - APIÑAR - ATESTAR (llenar con exceso de gente) - LIDJÓS - DAJÁS - לדחוס - דחס

COMPRIMIR - APRETUJAR - APRETAR - APIÑAR - ATESTAR (llenar con exceso de gente)

TO COMPRESS - TO SQUEEZE
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ דחס
INFINITIVO LIDJÓS לִדְחֹס לדחוס
PASADO (3ª pers. masc. sing.) DAJÁS דָּחַס דחס

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
דּוֹחֵס דּוֹחֶסֶת דּוֹחֲסִים דּוֹחֲסוֹת דְּחַס דַּחֲסִי דַּחֲסוּ
דוחס דוחסת דוחסים דוחסות דחס דחסי דחסו
DOJÉS DOJÉSET DOJASIM DOJASOT DJAS DAJASÍ DAJASÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
דָּחַסְתִּי דָּחַסְתָּ דָּחַסְתְּ דָּחַס דָּחֲסָה דָּחַסְנוּ דָּחַסְתֶּם דָּחַסְתֶּן דָּחֲסוּ
דחסתי דחסת דחסת דחס דחסה דחסנו דחסתם דחסתן דחסו
DAJASTI DAJASTA DAJAST DAJÁS* DAJASAH DAJASNU DAJÁSTEM** DAJASTEN** DAJASÚ
NO CONFUNDIR CON DAJAS (דַּחַס - דחס) CONGESTIÓN - APIÑAMIENTO - PRESIÓN (literario)
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO VOCALES; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: DJASTÉM (דְּחַסְתֶּם) Y DJASTÉN (דְּחַסְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶדְחַס תִּדְחַס תִּדְחֲסִי יִדְחַס תִּדְחַס נִדְחַס תִּדְחֲסוּ יִדְחֲסוּ
אדחס תדחס תדחסי ידחס תדחס נדחס תדחסו ידחסו
EDJÁS TIDJÁS TIDJASÍ IDJÁS TIDJÁS NIDJÁS TIDJASÚ IDJASÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 COMPRIMIR - APRETUJAR - APRETAR - APIÑAR - ATESTAR (llenar con exceso de gente)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Compresor (es)
    2. 2.2 Compresor (a, es, as) de basura
    3. 2.3 Comprimido (a, os, as), Aplastado (a, os, as), Apretujado (a, os, as), Apretado (a, os, as), Apiñado (a, os, as), Lleno (a, os, as) a reventar, Apretujado (a, os, as) como sardinas
    4. 2.4 Compresión (ones), Concentración (ones) / Compresión (ones) (informática)
    5. 2.5 Grado o nivel de compresión, Compresibilidad
    6. 2.6 Compresible (s), Apretujable (s), Apretable (s), Apiñable (s) (masc. y fem., sing. y pl.)
    7. 2.7 Congestión, Apiñamiento, Presión (literario)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LIDJÓS - לִדְחֹס - COMPRIMIR - APRETUJAR - APRETAR - APIÑAR - ATESTAR (llenar con exceso de gente)
    2. 3.2 LEHITHADEQ - לְהִתְהַדֵּק - ABROCHARSE - APRETARSE - AJUSTARSE - SER ABROCHAR - SER APRETADO - SER AJUSTADO (el cinturón...)
    3. 3.3 LEHADEQ - לְהַדֵּק - ABROCHAR - APRETAR - AJUSTAR (el cinturón...) / APRETUJAR - COMPRIMIR - APLASTAR
    4. 3.4 LIRKÓS - לִרְכֹּס - ABROCHAR (cremallera, sostén) / ABOTONAR
    5. 3.5 LEHAVRIG - HIVRIG - לְהַבְרִיג - הִבְרִיג - ATORNILLAR - DESATORNILLAR / ABROCHAR - APRETAR - ATAR - SUJETAR
    6. 3.6 LEHAVRIG - HUVRAG - לְהַבְרִיג - הֻבְרַג - SER ATORNILLADO - DESATORNILLADO / ABROCHADO - APRETADO - ATADO - SUJETADO
    7. 3.7 LEJAZEQ - JIZEQ - לְחַזֵּק - חִזֵּק - FORTALECER - REFORZAR - DAR FUERZA - HACER MÁS FUERTE / APRETAR / ASEGURAR
    8. 3.8 LEJAZEQ - JUZAQ - לְחַזֵּק - חֻזַּק - SER FORTALECIDO - REFORZADO / APRETADO / ASEGURADO
    9. 3.9 LILJOTZ - לִלְחֹץ - EXPRIMIR - PRENSAR / PRESIONAR - FORZAR - ESTRESAR - QUEMAR (anímicamente) / OPRIMIR (florido)
    10. 3.10 LEHILAJETZ - לְהִלָּחֵץ - SER EXPRIMIDO - PRENSADO / PRESIONADO - FORZADO - ESTRESADO - QUEMADO (anímicamente) / OPRIMIDO (florido)
    11. 3.11 LEHALJITZ - HILJITZ - לְהַלְחִיץ - הִלְחִיץ - PRESIONAR - ACUCIAR - URGIR - METER PRISA - PRECIPITAR / PREOCUPARSE - ESTRESARSE - QUEMARSE (anímicamente) (coloquial)
    12. 3.12 LEHALJITZ - HULJATZ - לְהַלְחִיץ - הֻלְחַץ - SER PRESIONADO - ACUCIADO - URGIDO - METIDA PRISA - PRECIPITADO / PREOCUPARSE - ESTRESARSE - QUEMARSE (anímicamente) (coloquial)
    13. 3.13 LINGOSH - לִנְגֹּשׁ - PRESIONAR - OPRIMIR - REPRIMIR (florido) / RECLAMAR EL PAGO (de una deuda) (bíblico)
    14. 3.14 LISJOT - לִסְחֹט - EXPRIMIR - ESTRUJAR - HACER ZUMO - EXTORSIONAR
    15. 3.15 LEHISAJET - לְהִסָּחֵט - SER EXPRIMIDO - ESTRUJADO - HECHO ZUMO - EXTORSIONADO
    16. 3.16 LA'ATZOR - לַעֲצֹר - DETENER - DETENERSE - PARAR / ARRESTAR - APRISIONAR - ENCARCELAR / PARAR - DAR EL ALTO / EVITAR / EXTRAER - EXPRIMIR ACEITE DE LAS ACEITUNAS / AGUANTAR - CONTENER - CONTROLARSE - CONTROLAR
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Compresor (es)

מַדְחֵס מַדְחֲסִים
מדחס מדחסים
MADJÉS MADJASIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MADJÉS (מַדְחֵס - מדחס) COMPRESOR DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MADJASÉI (מַדְחֲסֵי - מדחסי) COMPRESORES DE

Compresor (a, es, as) de basura

דַּחְסָן דַּחְסָנִית דַּחְסָנִים דַּחְסָנִיוֹת
דחסן דּחסנית דחסנים דחסניות
DAJSÁN DAJSANIT DAJSANIM DAJSANIOT

Comprimido (a, os, as), Aplastado (a, os, as), Apretujado (a, os, as), Apretado (a, os, as), Apiñado (a, os, as), Lleno (a, os, as) a reventar, Apretujado (a, os, as) como sardinas

דָּחוּס דְּחוּסָה דָּחוּסים דָּחוּסוֹת
דחוס דחוסה דחוסים דחוסות
DAJÚS DJUSAH DAJUSIM DAJUSOT

Compresión (ones), Concentración (ones) / Compresión (ones) (informática)

דְּחִיסָה דְּחִיסוֹת
דּחיסה דחיסות
DJISAH DJISOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES DJISAT (דְּחִיסַת - דּחיסת) COMPRESIÓN DE - CONCENTRACIÓN DE / COMPRESIÓN (informática) DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES DJISOT (דְּחִיסוֹת - דחיסות) COMPRESIONES DE - CONCENTRACIONES DE / COMPRESIONES (informática) DE

Grado o nivel de compresión, Compresibilidad

דְּחִיסוּת
דחיסות
DJISUT
  • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES DJISUT (דְּחִיסוּת - דחיסות) NIVEL DE COMPRESIÓN DE - GRADO DE COMPRESIÓN DE - COMPRESIBILIDAD DE

Compresible (s), Apretujable (s), Apretable (s), Apiñable (s) (masc. y fem., sing. y pl.)

דָּחִיס דְּחִיסָה דָּחִיסים דָּחִיסוֹת
דחיס דחיסה דחיסים דחיסות
DAJÍS DJUSAH DAJISIM DAJISOT

Congestión, Apiñamiento, Presión (literario)

דַּחַס
דחס
DAJAS
  • NO CONFUNDIR CON DAJÁS (דָּחַס - דחס) (ÉL - ELLO) COMPRIMIÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LIDJÓS (לִדְחֹסCOMPRIMIR - APRETUJAR - APRETAR - APIÑAR - ATESTAR (llenar con exceso de gente)

Verbos relacionados

LIDJÓS - לִדְחֹס - COMPRIMIR - APRETUJAR - APRETAR - APIÑAR - ATESTAR (llenar con exceso de gente)

LEHITHADEQ - לְהִתְהַדֵּק - ABROCHARSE - APRETARSE - AJUSTARSE - SER ABROCHAR - SER APRETADO - SER AJUSTADO (el cinturón...)

LEHADEQ - לְהַדֵּק - ABROCHAR - APRETAR - AJUSTAR (el cinturón...) / APRETUJAR - COMPRIMIR - APLASTAR

LIRKÓS - לִרְכֹּס - ABROCHAR (cremallera, sostén) / ABOTONAR

LEHAVRIG - HIVRIG - לְהַבְרִיג - הִבְרִיג - ATORNILLAR - DESATORNILLAR / ABROCHAR - APRETAR - ATAR - SUJETAR

LEHAVRIG - HUVRAG - לְהַבְרִיג - הֻבְרַג - SER ATORNILLADO - DESATORNILLADO / ABROCHADO - APRETADO - ATADO - SUJETADO

LEJAZEQ - JIZEQ - לְחַזֵּק - חִזֵּק - FORTALECER - REFORZAR - DAR FUERZA - HACER MÁS FUERTE / APRETAR / ASEGURAR

LEJAZEQ - JUZAQ - לְחַזֵּק - חֻזַּק - SER FORTALECIDO - REFORZADO / APRETADO / ASEGURADO

LILJOTZ - לִלְחֹץ - EXPRIMIR - PRENSAR / PRESIONAR - FORZAR - ESTRESAR - QUEMAR (anímicamente) / OPRIMIR (florido)

LEHILAJETZ - לְהִלָּחֵץ - SER EXPRIMIDO - PRENSADO / PRESIONADO - FORZADO - ESTRESADO - QUEMADO (anímicamente) / OPRIMIDO (florido)

LEHALJITZ - HILJITZ - לְהַלְחִיץ - הִלְחִיץ - PRESIONAR - ACUCIAR - URGIR - METER PRISA - PRECIPITAR / PREOCUPARSE - ESTRESARSE - QUEMARSE (anímicamente) (coloquial)

LEHALJITZ - HULJATZ - לְהַלְחִיץ - הֻלְחַץ - SER PRESIONADO - ACUCIADO - URGIDO - METIDA PRISA - PRECIPITADO / PREOCUPARSE - ESTRESARSE - QUEMARSE (anímicamente) (coloquial)

LINGOSH - לִנְגֹּשׁ - PRESIONAR - OPRIMIR - REPRIMIR (florido) / RECLAMAR EL PAGO (de una deuda) (bíblico)

LISJOT - לִסְחֹט - EXPRIMIR - ESTRUJAR - HACER ZUMO - EXTORSIONAR

LEHISAJET - לְהִסָּחֵט - SER EXPRIMIDO - ESTRUJADO - HECHO ZUMO - EXTORSIONADO

LA'ATZOR - לַעֲצֹר - DETENER - DETENERSE - PARAR / ARRESTAR - APRISIONAR - ENCARCELAR / PARAR - DAR EL ALTO / EVITAR / EXTRAER - EXPRIMIR ACEITE DE LAS ACEITUNAS / AGUANTAR - CONTENER - CONTROLARSE - CONTROLAR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.