Verbos‎ > ‎

CAPITALIZAR - LEHAVÉN - HIVÉN - להוון - היוון

CAPITALIZAR

TO CAPITALIZE - TO FUND
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ הון
INFINITIVO LEHAVÉN לְהַוֵּן להוון
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HIVÉN הִוֵּן היוון

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מְהַוֵּן מְהַוֶּנֶת מְהַוְּנִים מְהַוְּנוֹת הַוֵּן הַוְּנִי הַוְּנוּ
מהוון מהוונת מהוונים מהוונות הוון הווני הוונו
MEHAVÉN MEHAVÉNET MEHAVNIM MEHAVNOT HAVÉN HAVENÍ HAVENÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִוַּנְתִּי הִוַּנְתָּ הִוַּנְתְּ הִוֵּן הִוְּנָה הִוַּנּוּ הִוַּנְתֶּם הִוַּנְתֶּן הִוְּנוּ
היונתי היוונת היוונת היוון היוונה היוונו היוונתם היוונתן היוונו
HIVANTI HIVANTA HIVANT HIVÉN HIVENAH HIVANNU HIVÁNTEM* HIVANTEN* HIVNÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲהַוֵּן תְּהַוֵּן תְּהַוְּנִי יְהַוֵּן תְּהַוֵּן נְהַוֵּן תְּהַוְּנוּ יְהַוְּנוּ
אהוון תהוון תהווני יהוון תהוון נהוון תהוונו יהוונו
AHAVÉN TEHAVÉN TEHAVNÍ IEHAVÉN TEHAVÉN NEHAVÉN TEHAVNÚ IEHAVNÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Capital (finanzas) / Fortuna (coloquial)

הוֹן
הון
HON
  • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HON
  • RELACIONADA CON EL VERBO LEHAVÉN (לְהַוֵּן) CAPITALIZAR
  • HONAH (הוֹנָהּ - הונה) SU CAPITAL - EL CAPITAL DE ELLA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • HON 
    • + AH, SU - DE ELLA, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. FEM. SING
    • NO CONFUNDIR CON HONAH (הוֹנָה - הונה) (ÉL) DEFRAUDÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN HIF'IL DEL VERBO LEHONOT (לְהוֹנוֹת) DEFRAUDAR - ENGAÑAR - EMBAUCAR - TIMAR - ESTAFAR

Flujo de capital

תַּזְרִים הוֹן
תזרים הון
TAZRIM HON
  •  TAZRIM (תַּזְרִים - תזריםFLUJO (de caja, fondos...) DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE TAZRIM (תַּזְרִים - תזריםFLUJO (de caja, fondos...), CON LA QUE COINCIDE

    • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
      • LIZROM (לִזְרֹם) FLUIR - CORRER / TRANSMITIR / SER FLEXIBLE (figurado)
      • LEHAZRIM - HIZRIM (לְהַזְרִים - הִזְרִים) HACER QUE FLUYA - BOMBEAR / CAUSAR UNA CORRIENTE ELÉCTRICA / VERTER - ALIMENTAR CON - EMPUJAR - TRANSFERIR - HACER QUE CIRCULEN (grandes cantidades de dinero, fondos, datos, información...)
  • HON (הוֹן - הון) CAPITAL / FORTUNA (coloquial)
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEHAVÉN (לְהַוֵּן) CAPITALIZAR

Verbos relacionados

LEHAVÉN - HUVÁN - לְהַוֵּן - הֻוַּן - SER CAPITALIZADO

LEHONOT - HONAH - לְהוֹנוֹת - הוֹנָה - DEFRAUDAR - ENGAÑAR - EMBAUCAR - TIMAR - ESTAFAR

LEHONOT - HUNAH - לְהוֹנוֹת - הוּנָה - SER DEFRAUDADO - ENGAÑADO - EMBAUCADO - TIMADO - ESTAFADO

LEMAMÉN - MIMÉN - לְמַמֵּן - מִמֵּן - FINANCIAR / PAGAR POR

LEMAMÉN - MUMÁN - לְמַמֵּן - מֻמַּן - SER FINANCIADO / PAGADO POR

LEHASHQÍ'A - HISHQÍ'A - לְהַשְׁקִיעַ - הִשְׁקִיעַ - INVERTIR / HUNDIR - SUMERGIR - SUMIR / PRECIPITAR (química)

LEHASHQÍ'A - HUSHQÁ' - לְהַשְׁקִיעַ - הֻשְׁקַע - SER INVERTIDO / HUNDIDO - SUMERGIDO - SUMIDO / HABERSE SEDIMENTADO (química)

LAJASOJ - לַחֲסֹךְ - AHORRAR - ECONOMIZAR / EVITAR

LEHEJASEJ - לְהֵחָסֵךְ - SER AHORRADO - ECONOMIZADO / EVITADO

LESHALEM - SHILEM - לְשַׁלֵּם - שִׁלֵּם - PAGAR (salarios, bienes, deudas, impuestos...) - COMPENSAR (en pago)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.