Verbos‎ > ‎

ASENTIR (con la cabeza, en señal de saludo) / SALUDAR - INCLINARSE (al saludar) - LAQOD o LIQDOD - QAD o QADAH - לקוד - לקדוד - קד - קדד

ASENTIR (con la cabeza, en señal de saludo) / SALUDAR - INCLINARSE (al saludar)

TO NOD (to someone) - TO SALUTE - TO BOW

ESTE VERBO REQUIERE LA PREPOSICIÓN EL (אֶל - אֶל) A - HACIA - PARA - EN

* NO CONFUNDIR CON LEQADED (לְקַדֵּדCODIFICAR - ESCRIBIR CÓDIGO (informática) / PERFORAR - TALADRAR - ESCARIAR / MARCAR - HACER UNA MUESCA o UNA MELLA

CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ קדד
INFINITIVO LAQOD o LIQDOD לָקֹד - לִקְדֹּד לקוד - לקודד
PASADO (3ª pers. masc. sing.) QAD o QADAH קַד - קָדַד קד - קדד


PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
קַד קַדָה קַדִים קַדוֹת קֹד קֹדִי קֹדוּ
קד קדה קדים קדות קוד קודי קודו
QAD QADAH QADIM QADOT QOD QODÍ QODÚ
ּ
FORMAS ALTERNATIVAS DEL PRESENTE:
קוֹדֵד קוֹדֶדֶת קוֹדְדִים קוֹדְדוֹת
קודד קודדת קודדים קודדות
QODED QODÉDET QODEDIM QODEDOT

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
קַדּוֹתִי קַדּוֹתָ קַדּוֹתְ קַד קַדָּה קַדּוֹנוּ קַדּוֹתֶם קַדּוֹתֶן קַדּוּ
קדותי קדות קדות קד קדה קדונו קדותם קדותן קדו
QADOTI QADOTA QADOT QAD QADAH QADONU QADÓTEM** QADOTEN** QADÚ

FORMAS ALTERNATIVAS DEL PASADO:
קָדַדְתִּי קָדַדְתָּ קָדַדְתְּ קָדַד קָדְדָה קָדַדְנוּ קָדַדְתֶּם קָדַדְתֶּן קָדְדוּ
קדדתי קדדת קדדת קדד קדדה קדדנו קדדתם קדדתן קדדו
QADÁDETI QADÁDETA QADÁDET QADAD QADEDAH QADÁDENU QADÁDETEM** QADÁDETEN** QADEDÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO LA PRIMERA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN:  QADOTÉM (קַדּוֹתֶם) Y QADOTÉN (קַדּוֹתֶן) Y QDADETÉM (קְדַדְתֶּם) Y QDADETÉN (קְדַדְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אָקֹד תָּקֹד תָּקֹדִּי יָקֹד תָּקֹד נָקֹד תָּקֹדּוּ יָקֹדּוּ
אקוד תקוד תקודי יקוד תקוד נקוד תקודו יקודו
AQOD TAQOD TAQODI IAQOD TAQOD NAQOD TAQODU IAQODU

FORMAS ALTERNATIVAS DEL FUTURO:
אֶקְדֹּד תִּקְדֹּד תִּקְדְּדִי יִקְדֹּד תִּקְדֹּד נִקְדֹּד תִּקְדְּדוּ יִקְדְּדוּ
אקדוד תקדוד תקדדי יקדוד תקדוד נקדוד תקדדו יקדדו
EQDOD TIQDOD TIQDEDÍ IQDOD TIQDOD NIQDOD TIQDEDÚ IQDEDÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Voz

Verbos relacionados

LAQOD o LIQDOD - לָקֹד - לִקְדֹּד - ASENTIR (con la cabeza) / SALUDAR - INCLINARSE (al saludar)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.